# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 953,774,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10, ../dist/404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Тази страница вече я няма"

#: ../dist/functions.php:118, ../functions.php:119
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "Bricks изисква PHP версия %s+."

#: ../dist/search.php:16, ../search.php:16
msgid "Search results for:"
msgstr "Резултати от търсене за:"

#: ../dist/searchform.php:2, ../dist/searchform.php:7,
#: ../dist/includes/elements/search.php:74,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:848,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:853,
#: ../includes/elements/search.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:855,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:860,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:7
msgid "Search ..."
msgstr "Търсене..."

#: ../dist/searchform.php:17, ../dist/includes/builder.php:1209,
#: ../dist/includes/elements/search.php:14, ../includes/builder.php:1252,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: ../dist/single.php:34, ../dist/template-parts/page.php:7,
#: ../dist/includes/elements/post-content.php:154,
#: ../includes/elements/post-content.php:148, ../single.php:34,
#: ../template-parts/page.php:7
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"

#: ../dist/includes/admin.php:62, ../includes/admin.php:65
msgid "Template Type"
msgstr "Тип шаблон"

#: ../dist/includes/admin.php:80, ../includes/admin.php:83
msgid "Select template type:"
msgstr "Изберете тип шаблон:"

#: ../dist/includes/admin.php:82, ../dist/includes/builder.php:1215,
#: ../dist/includes/elements/base.php:795,
#: ../dist/includes/elements/base.php:804,
#: ../dist/includes/elements/form.php:118,
#: ../dist/includes/elements/image.php:104,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:221,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:360,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:29,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:108,
#: ../includes/admin.php:85, ../includes/builder.php:1258,
#: ../includes/elements/base.php:798, ../includes/elements/base.php:807,
#: ../includes/elements/form.php:117, ../includes/elements/image.php:101,
#: ../includes/settings/settings-template.php:219,
#: ../includes/settings/settings-template.php:368,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Select"
msgstr "Избор"

#: ../dist/includes/admin.php:117, ../includes/admin.php:120
msgid "Bricks News"
msgstr "Новини за Bricks"

#: ../dist/includes/admin.php:176, ../dist/includes/builder.php:883,
#: ../includes/admin.php:179, ../includes/builder.php:919
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: ../dist/includes/admin.php:280, ../includes/admin.php:283
msgid "Import Templates"
msgstr "Импорт на шаблони"

#: ../dist/includes/admin.php:283, ../includes/admin.php:286
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "Изберете и импортирайте JSON/ZIP файла на шаблона от компютъра си."

#: ../dist/includes/admin.php:288, ../includes/admin.php:291
msgid "Import template(s)"
msgstr "Импорт на шаблон(и)"

#: ../dist/includes/admin.php:289, ../dist/includes/builder.php:737,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:28,
#: ../includes/admin.php:292, ../includes/builder.php:772,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: ../dist/includes/admin.php:374, ../includes/admin.php:377
msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
msgstr "Нямате необходимото ниво на достъп за запазване на настройките."

#: ../dist/includes/admin.php:465, ../includes/admin.php:468
msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
msgstr "Нямате необходимото ниво на достъп за нулиране на настройките."

#: ../dist/includes/admin.php:487, ../dist/includes/builder.php:1311,
#: ../dist/includes/setup.php:1146, ../dist/includes/elements/accordion.php:25,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:44,
#: ../dist/includes/elements/list.php:32,
#: ../dist/includes/elements/list.php:65,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:34,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:89,
#: ../dist/includes/elements/search.php:234,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:56,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:268,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:75,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:55,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:317,
#: ../dist/includes/elements/video.php:143,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:277,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:283,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:168,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:204,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:82,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:26,
#: ../includes/admin.php:691, ../includes/builder.php:1353,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:38, ../includes/elements/base.php:2315,
#: ../includes/elements/list.php:32, ../includes/elements/list.php:61,
#: ../includes/elements/map.php:102, ../includes/elements/post-comments.php:34,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:227, ../includes/elements/slider.php:55,
#: ../includes/elements/slider.php:265, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:49, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:312,
#: ../includes/elements/video.php:142, ../includes/elements/wordpress.php:257,
#: ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../includes/settings/settings-page.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: ../dist/includes/admin.php:488, ../dist/includes/builder.php:1317,
#: ../dist/includes/elements/alert.php:27,
#: ../dist/includes/elements/form.php:108,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:58,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:45,
#: ../dist/includes/elements/text.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/admin.php:692, ../includes/builder.php:1359,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:80,
#: ../includes/elements/form.php:107, ../includes/elements/heading.php:53,
#: ../includes/elements/post-title.php:43, ../includes/elements/text.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../dist/includes/admin.php:489, ../dist/includes/theme-styles.php:57,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:14,
#: ../includes/admin.php:693, ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/settings/settings-template.php:14
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"

#: ../dist/includes/admin.php:490, ../includes/admin.php:694
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"

#: ../dist/includes/admin.php:491, ../dist/includes/elements/wordpress.php:269,
#: ../includes/admin.php:695, ../includes/elements/wordpress.php:249
msgid "Tags"
msgstr "Тагове"

#: ../dist/includes/admin.php:492, ../dist/includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../dist/includes/elements/shortcode.php:19, ../includes/admin.php:696,
#: ../includes/elements/shortcode.php:13, ../includes/elements/shortcode.php:19
msgid "Shortcode"
msgstr "Кратък код"

#: ../dist/includes/admin.php:493, ../dist/includes/builder.php:688,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:13,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:230,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:323,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:37,
#: ../includes/admin.php:697, ../includes/builder.php:723,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:228,
#: ../includes/settings/settings-template.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: ../dist/includes/admin.php:494, ../dist/includes/builder.php:804,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:28,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:231,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:38,
#: ../includes/admin.php:698, ../includes/builder.php:838,
#: ../includes/elements/countdown.php:24,
#: ../includes/settings/settings-template.php:229,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../dist/includes/admin.php:680, ../includes/admin.php:920
#, fuzzy
#| msgid "Copy to clipboard"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копиране в клипборда"

#: ../dist/includes/admin.php:523
msgid "Default: Entire website"
msgstr "По подразбиране: Целият сайт"

#: ../dist/includes/admin.php:527
msgid "Default: All archives"
msgstr "По подразбиране: Всички архиви"

#: ../dist/includes/admin.php:531
msgid "Default: Search results"
msgstr "По подразбиране: Резултати от търсене"

#: ../dist/includes/admin.php:535
msgid "Default: Error page"
msgstr "По подразбиране: Страница за грешки"

#: ../dist/includes/admin.php:606, ../dist/includes/builder.php:879,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:136,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:294,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:102,
#: ../includes/admin.php:846, ../includes/builder.php:915,
#: ../includes/elements/wordpress.php:116,
#: ../includes/settings/settings-template.php:292,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:102
msgid "Exclude"
msgstr "Не включва"

#: ../dist/includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:971
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Предстои да нулирате всички глобални настройки на Bricks. Искате ли да "
"продължите?"

#: ../dist/includes/admin.php:733, ../dist/includes/admin.php:1120,
#: ../dist/includes/frontend.php:272, ../includes/admin.php:1361,
#: ../includes/setup.php:487
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните, генерирани от Bricks, за този "
"%s?"

#: ../dist/includes/admin.php:760, ../dist/includes/admin.php:761,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22,
#: ../includes/admin.php:999, ../includes/admin.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "Въведение"

# ok
#: ../dist/includes/admin.php:769, ../dist/includes/admin.php:770,
#: ../dist/includes/builder.php:1295,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:40,
#: ../includes/admin.php:1008, ../includes/admin.php:1009,
#: ../includes/builder.php:1337,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:40
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"

#: ../dist/includes/admin.php:777, ../dist/includes/admin.php:778,
#: ../dist/includes/builder.php:1235, ../dist/includes/builder.php:1240,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:15,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:31,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:35,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:44,
#: ../dist/includes/elements/map.php:37,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:26,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:31,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:30, ../includes/admin.php:1016,
#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/builder.php:1278,
#: ../includes/builder.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:15,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:35,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:44, ../includes/elements/map.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30, ../includes/elements/testimonials.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

# ok
#: ../dist/includes/admin.php:786, ../dist/includes/admin.php:787,
#: ../dist/includes/builder.php:347, ../dist/includes/custom-fonts.php:382,
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:394, ../includes/admin.php:1025,
#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/builder.php:381,
#: ../includes/custom-fonts.php:387, ../includes/custom-fonts.php:399
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Собствени шрифтове"

#: ../dist/includes/admin.php:794, ../dist/includes/admin.php:795,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61,
#: ../includes/admin.php:1033, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "Странични ленти"

#: ../dist/includes/admin.php:803, ../dist/includes/admin.php:804,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:218,
#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/admin.php:1043,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:218
msgid "System Information"
msgstr "Системна информация"

#: ../dist/includes/admin.php:812, ../dist/includes/admin.php:813,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:12,
#: ../includes/admin.php:1051, ../includes/admin.php:1052,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "Лиценз"

#: ../dist/includes/admin.php:876, ../includes/admin.php:1117
#, fuzzy
msgid ""
"You are now running the latest version of Bricks. Please regenerate your "
"external CSS files too!"
msgstr ""
"Вече използвате най-новата версия на Bricks. Моля, регенерирайте и външните "
"си CSS файлове!"

#: ../dist/includes/admin.php:877, ../dist/includes/setup.php:479,
#: ../includes/admin.php:1118, ../includes/setup.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Back to settings"
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr ""
"Bricks не е разрешен за тип съдържание \"%s\". Отидете в \"Bricks > Настройки"
"\", за да разрешите този тип съдържание."

#: ../dist/includes/admin.php:900, ../includes/admin.php:1141
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Вашата потребителска роля \"%s\" няма право да редактира с Bricks. Моля, "
"свържете се с администратора на сайта, за да я промените."

#: ../dist/includes/admin.php:906, ../includes/admin.php:1147
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"Bricks не е разрешен за тип съдържание \"%s\". Отидете в \"Bricks > Настройки"
"\", за да разрешите този тип съдържание."

#: ../dist/includes/admin.php:910, ../includes/admin.php:1151
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "Данните, генерирани от Bricks за \"%s\", са изтрити."

#: ../dist/includes/admin.php:1109, ../includes/admin.php:1350
msgid "Visual"
msgstr "Визуално"

#: ../dist/includes/admin.php:1110, ../dist/includes/builder.php:1297,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:725,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:92,
#: ../dist/includes/elements/form.php:46,
#: ../dist/includes/elements/form.php:112,
#: ../dist/includes/elements/form.php:473,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:96,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:187,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:325,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:567,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:50,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:163,
#: ../includes/admin.php:1351, ../includes/builder.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:727,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/form.php:111, ../includes/elements/form.php:494,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/post-comments.php:301,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:109
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../dist/includes/admin.php:1117, ../dist/includes/admin.php:1158,
#: ../dist/includes/setup.php:447, ../includes/admin.php:1358,
#: ../includes/admin.php:1399, ../includes/setup.php:442
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "Редактиране с Bricks"

# button
#: ../dist/includes/admin.php:1120, ../dist/includes/setup.php:497,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:137,
#: ../includes/admin.php:1361, ../includes/setup.php:484,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Изтрийте Bricks данните"

#: ../dist/includes/admin.php:1150, ../includes/admin.php:1391
msgid "Export Template"
msgstr "Експорт на шаблона"

#: ../dist/includes/ajax.php:96, ../includes/ajax.php:97
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Новият цвят не се запамети."

#: ../dist/includes/ajax.php:122, ../includes/ajax.php:123
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Ширината на панела не се запамети."

#: ../dist/includes/ajax.php:226, ../dist/includes/templates.php:700,
#: ../dist/includes/templates.php:747, ../dist/includes/templates.php:904,
#: ../includes/ajax.php:230, ../includes/templates.php:733,
#: ../includes/templates.php:780, ../includes/templates.php:944
msgid "(no title)"
msgstr "(няма заглавие)"

#: ../dist/includes/ajax.php:273, ../includes/ajax.php:300
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Елементът \"%s\" не съществува."

#: ../dist/includes/builder.php:340, ../includes/builder.php:374
msgid "Standard fonts"
msgstr "Стандартни шрифтове"

#: ../dist/includes/builder.php:354, ../includes/builder.php:388
msgid "Google fonts"
msgstr "Google шрифтове"

#: ../dist/includes/builder.php:493, ../includes/builder.php:527
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Натиснете, за да зададете съдържание за преглед."

#: ../dist/includes/builder.php:631, ../includes/builder.php:665
msgid "Color #%s"
msgstr "Цвят %s"

#: ../dist/includes/builder.php:636, ../dist/includes/builder.php:800,
#: ../dist/includes/capabilities.php:117,
#: ../dist/includes/elements/button.php:35,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:54,
#: ../dist/includes/settings/base.php:26,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:69,
#: ../includes/admin.php:778, ../includes/builder.php:670,
#: ../includes/builder.php:834, ../includes/capabilities.php:122,
#: ../includes/elements/button.php:32,
#: ../includes/elements/post-author.php:196,
#: ../includes/elements/post-comments.php:315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:54,
#: ../includes/elements/related-posts.php:260
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: ../dist/includes/builder.php:667, ../dist/includes/elements/form.php:51,
#: ../includes/builder.php:701, ../includes/elements/form.php:50
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: ../dist/includes/builder.php:668,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:286,
#: ../includes/builder.php:702, ../includes/settings/settings-page.php:287
msgid "Active"
msgstr "Активен"

#: ../dist/includes/builder.php:669, ../dist/includes/setup.php:1096,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:112, ../includes/builder.php:703,
#: ../includes/elements/base.php:2267
msgid "Adaptive height"
msgstr "Адаптивна височина"

#: ../dist/includes/builder.php:670, ../includes/builder.php:704
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"

#: ../dist/includes/builder.php:671, ../includes/builder.php:705
msgid "added"
msgstr "добавено"

#: ../dist/includes/builder.php:672, ../includes/builder.php:706
msgid "Add class"
msgstr "Добавяне на клас"

#: ../dist/includes/builder.php:673, ../includes/builder.php:707
msgid "Add images"
msgstr "Добавете изображения"

#: ../dist/includes/builder.php:674, ../includes/builder.php:708
msgid "Add Item"
msgstr "Добавете елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:675, ../dist/includes/builder.php:710,
#: ../dist/includes/elements/base.php:374,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:65,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:139,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:178,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:65,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:117,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:73,
#: ../includes/builder.php:710, ../includes/builder.php:745,
#: ../includes/elements/base.php:397, ../includes/elements/divider.php:86,
#: ../includes/elements/divider.php:161, ../includes/elements/heading.php:171,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/tabs.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "Подравни"

#: ../dist/includes/builder.php:676,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:148,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:136,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:109,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:103,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:107,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:71,
#: ../includes/builder.php:711, ../includes/elements/carousel.php:129,
#: ../includes/elements/social-icons.php:132,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109
msgid "Align items"
msgstr "Подравни елементите"

#: ../dist/includes/builder.php:677, ../dist/includes/elements/posts.php:731,
#: ../includes/builder.php:712, ../includes/elements/posts.php:724
msgid "All"
msgstr "Всички"

#: ../dist/includes/builder.php:678, ../includes/builder.php:713
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачност"

#: ../dist/includes/builder.php:679, ../includes/builder.php:714
msgid "Angle in °"
msgstr "Ъгъл °"

#: ../dist/includes/builder.php:680, ../dist/includes/setup.php:1131,
#: ../includes/builder.php:715, ../includes/elements/base.php:2300
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Скорост на анимацията в ms"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:681,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:185,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:606,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:640,
#: ../includes/builder.php:716,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:613,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:647
msgid "Any"
msgstr "Всички"

#: ../dist/includes/builder.php:682, ../includes/builder.php:717
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"

#: ../dist/includes/builder.php:683, ../includes/builder.php:718
msgid "Apply to"
msgstr "Прилагане към"

#: ../dist/includes/builder.php:684, ../dist/includes/setup.php:923,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:215,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:23,
#: ../includes/builder.php:719, ../includes/setup.php:884,
#: ../includes/settings/settings-template.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "Архив"

#: ../dist/includes/builder.php:685, ../includes/builder.php:720
msgid "Aria Label"
msgstr "Етикет Aria"

#: ../dist/includes/builder.php:686, ../dist/includes/elements/carousel.php:63,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:37,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:36,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:271,
#: ../includes/builder.php:721, ../includes/elements/carousel.php:63,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"

#: ../dist/includes/builder.php:687, ../dist/includes/setup.php:826,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:47, ../includes/builder.php:722,
#: ../includes/setup.php:787, ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"

#: ../dist/includes/builder.php:689, ../dist/includes/elements/image.php:100,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:105,
#: ../includes/builder.php:724, ../includes/elements/image.php:97,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен файл"

#: ../dist/includes/builder.php:690, ../dist/includes/setup.php:1105,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:85,
#: ../dist/includes/elements/video.php:58,
#: ../dist/includes/elements/video.php:114,
#: ../dist/includes/elements/video.php:220, ../includes/builder.php:725,
#: ../includes/elements/audio.php:84, ../includes/elements/base.php:2275,
#: ../includes/elements/video.php:57, ../includes/elements/video.php:113,
#: ../includes/elements/video.php:219
msgid "Autoplay"
msgstr "Авт. плейбек"

#: ../dist/includes/builder.php:691, ../dist/includes/setup.php:1122,
#: ../includes/builder.php:726, ../includes/elements/base.php:2291
msgid "Autoplay speed in ms"
msgstr "Скорост на авт. плейбек в ms"

#: ../dist/includes/builder.php:692, ../includes/builder.php:727
msgid "Autosave by"
msgstr "Автозапис от"

#: ../dist/includes/builder.php:694, ../dist/includes/setup.php:1215,
#: ../dist/includes/elements/base.php:174,
#: ../dist/includes/elements/form.php:545,
#: ../dist/includes/elements/form.php:610,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:170,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:367,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:579,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:80,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:220,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:355,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:389,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:509,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:753,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:848,
#: ../dist/includes/elements/search.php:258,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:173,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:471,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:529,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:50,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:164,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:94,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:171,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:128,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:158,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:204,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:35,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:42,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:353,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:238,
#: ../includes/builder.php:729, ../includes/elements/base.php:197,
#: ../includes/elements/base.php:2385, ../includes/elements/form.php:238,
#: ../includes/elements/form.php:563, ../includes/elements/form.php:1075,
#: ../includes/elements/list.php:226, ../includes/elements/list.php:285,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:134,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:319,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/pagination.php:76,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:332,
#: ../includes/elements/posts.php:382, ../includes/elements/posts.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:719,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:814,
#: ../includes/elements/search.php:249, ../includes/elements/slider.php:170,
#: ../includes/elements/slider.php:464, ../includes/elements/slider.php:518,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48, ../includes/elements/tabs.php:149,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:350,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:238
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: ../dist/includes/builder.php:695,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:273,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:405,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1712,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1860,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1965,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:209,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:174,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:358,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:109,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:237,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:373,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:426,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:497,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:584,
#: ../dist/includes/elements/search.php:93,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:291,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:87,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:127,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:167,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:207,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:25,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:91,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:146,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:199,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:185,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:102,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:200,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:257,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:286,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:361,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:139,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:114,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:418,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:53,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:106,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:61,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:99,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:137,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:119,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:161,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:209,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:106,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:458,
#: ../includes/builder.php:730, ../includes/elements/accordion.php:248,
#: ../includes/elements/accordion.php:374, ../includes/elements/base.php:1883,
#: ../includes/elements/base.php:2023, ../includes/elements/base.php:2124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:204,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:174,
#: ../includes/elements/related-posts.php:364,
#: ../includes/elements/search.php:93, ../includes/elements/tabs.php:274,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:170,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:307,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:414,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:400
msgid "Background color"
msgstr "Цвят на фона"

#: ../dist/includes/builder.php:696, ../includes/builder.php:731
msgid "Background custom size"
msgstr "Размер фоново изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:697, ../includes/builder.php:732
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% или 200px"

#: ../dist/includes/builder.php:698, ../includes/builder.php:733
msgid "Background position"
msgstr "Позиция фоново изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:699, ../includes/builder.php:734
msgid "Background repeat"
msgstr "Повторение фоново изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:700, ../includes/builder.php:735
msgid "Background size"
msgstr "Размер фоново изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:701, ../includes/builder.php:736
msgid "Background attachment"
msgstr "Състояние фоново изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:702, ../includes/builder.php:737
msgid "Background video"
msgstr "Фоново видео"

#: ../dist/includes/builder.php:703, ../includes/builder.php:738
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Съотн. на изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:704, ../dist/includes/builder.php:811,
#: ../includes/builder.php:739, ../includes/builder.php:844
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "URL на YouTube, Vimeo или файл."

#: ../dist/includes/builder.php:705, ../includes/builder.php:740
msgid "BG video scale"
msgstr "Мащаб фоново видео"

#: ../dist/includes/builder.php:706, ../includes/builder.php:741
msgid "Back to builder"
msgstr "Обратно в билдъра"

#: ../dist/includes/builder.php:707, ../includes/builder.php:742
msgid "Baseline"
msgstr "Базови"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:708, ../includes/builder.php:743
msgid "Basic"
msgstr "Основни"

#: ../dist/includes/builder.php:709,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:53,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:21,
#: ../includes/builder.php:744,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:301
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитат"

#: ../dist/includes/builder.php:711, ../includes/builder.php:746
msgid "Bullet List"
msgstr "Неномериран списък"

#: ../dist/includes/builder.php:712, ../includes/builder.php:747
msgid "Blur"
msgstr "Замъгляване"

#: ../dist/includes/builder.php:713, ../dist/includes/custom-fonts.php:193,
#: ../includes/builder.php:748, ../includes/custom-fonts.php:198
msgid "Bold"
msgstr "Удебелен"

#: ../dist/includes/builder.php:714, ../dist/includes/setup.php:1229,
#: ../dist/includes/setup.php:1583,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:286,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:418,
#: ../dist/includes/elements/base.php:910,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1722,
#: ../dist/includes/elements/form.php:558,
#: ../dist/includes/elements/form.php:623,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:222,
#: ../dist/includes/elements/list.php:170,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:184,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:396,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:650,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:722,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:104,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:234,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:368,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:267,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:184,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:375,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:537,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:120,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:384,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:437,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:509,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:767,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:862,
#: ../dist/includes/elements/search.php:106,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:484,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:177,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:304,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:165,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:255,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:333,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:59,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:58,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:98,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:138,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:178,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:157,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:210,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:263,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:105,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:182,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:196,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:140,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:113,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:215,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:299,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:169,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:150,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:28,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:62,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:59,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:129,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:367,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:431,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:66,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:140,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:200,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:119,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:132,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:119,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:251,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:471,
#: ../includes/builder.php:749, ../includes/elements/accordion.php:261,
#: ../includes/elements/accordion.php:387, ../includes/elements/base.php:878,
#: ../includes/elements/base.php:1893, ../includes/elements/base.php:2399,
#: ../includes/elements/base.php:2764, ../includes/elements/form.php:251,
#: ../includes/elements/form.php:576, ../includes/elements/form.php:1088,
#: ../includes/elements/icon-box.php:217, ../includes/elements/list.php:163,
#: ../includes/elements/list.php:239, ../includes/elements/list.php:298,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:147,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:344,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:597,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:746,
#: ../includes/elements/pagination.php:100,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:117,
#: ../includes/elements/post-comments.php:345,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:368, ../includes/elements/posts.php:534,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:733,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:828,
#: ../includes/elements/related-posts.php:184,
#: ../includes/elements/search.php:106, ../includes/elements/slider.php:477,
#: ../includes/elements/tabs.php:162, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:256,
#: ../includes/settings/settings-page.php:334,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:79,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:413
msgid "Border"
msgstr "Бордър"

#: ../dist/includes/builder.php:715,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:87,
#: ../includes/builder.php:750, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Цвят на бордъра"

#: ../dist/includes/builder.php:716, ../dist/includes/setup.php:1321,
#: ../dist/includes/setup.php:1404, ../dist/includes/setup.php:1548,
#: ../dist/includes/elements/base.php:523,
#: ../dist/includes/elements/base.php:841,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:122,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:81,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:272,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:199,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:180,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:47,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:249,
#: ../includes/builder.php:751, ../includes/elements/base.php:536,
#: ../includes/elements/base.php:826, ../includes/elements/base.php:2492,
#: ../includes/elements/base.php:2580, ../includes/elements/base.php:2729,
#: ../includes/elements/icon-box.php:115,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/related-posts.php:272,
#: ../includes/elements/slider.php:553,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:244
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"

#: ../dist/includes/builder.php:717, ../dist/includes/setup.php:729,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1801,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1924, ../includes/builder.php:752,
#: ../includes/setup.php:684, ../includes/elements/base.php:1970,
#: ../includes/elements/base.php:2087
msgid "Bottom left"
msgstr "Долу вляво"

#: ../dist/includes/builder.php:718, ../dist/includes/setup.php:730,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1802,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1925, ../includes/builder.php:753,
#: ../includes/setup.php:685, ../includes/elements/base.php:1971,
#: ../includes/elements/base.php:2088
msgid "Bottom center"
msgstr "Долу център"

#: ../dist/includes/builder.php:719, ../dist/includes/setup.php:731,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1803,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1926, ../includes/builder.php:754,
#: ../includes/setup.php:686, ../includes/elements/base.php:1972,
#: ../includes/elements/base.php:2089
msgid "Bottom right"
msgstr "Долу вдясно"

#: ../dist/includes/builder.php:720,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:299,
#: ../dist/includes/elements/base.php:928,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:235,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:425,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:609,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:134,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:781,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:876,
#: ../dist/includes/elements/search.php:119,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:497,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:178,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:267,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:345,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:115,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:221,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:274,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:151,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:180,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:41,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:5,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:381,
#: ../includes/builder.php:755, ../includes/elements/accordion.php:274,
#: ../includes/elements/base.php:896, ../includes/elements/icon-box.php:230,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:357,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:556,
#: ../includes/elements/post-comments.php:130,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:747,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:842,
#: ../includes/elements/search.php:119, ../includes/elements/slider.php:490,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:268,
#: ../includes/settings/settings-page.php:346,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:378
msgid "Box shadow"
msgstr "Сянка"

#: ../dist/includes/builder.php:721, ../dist/includes/feedback.php:49,
#: ../includes/builder.php:756, ../includes/feedback.php:49
msgid "Bricks Academy"
msgstr "Bricks Academy"

#: ../dist/includes/builder.php:722, ../includes/builder.php:757
msgid "Brightness"
msgstr "Яркост"

#: ../dist/includes/builder.php:723, ../includes/builder.php:758
msgid "Browse"
msgstr "Преглед"

#: ../dist/includes/builder.php:724, ../includes/builder.php:759
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Отворете медийната библиотека"

#: ../dist/includes/builder.php:725, ../includes/builder.php:760
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Отворете Unsplash"

#: ../dist/includes/builder.php:726, ../includes/builder.php:761
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Имате нужда от помощ? Открили сте грешка? Предложете функция?"

#: ../dist/includes/builder.php:728, ../includes/builder.php:763
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please use your Bricks account email address for all customer support "
#| "requests. To attach larger files, please send an email directly to %s. To "
#| "see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
#| "please visit our %s."
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"За всички заявки за поддръжка използвайте имейл адреса, с който сте се "
"регистрирали в Bricks. За да прикачите по-големи файлове, изпратете имейл "
"директно на %s. За да видите какво се разработва в момента или да подадете/"
"подкрепите предложения за функционалности, посетете %s."

#: ../dist/includes/builder.php:730, ../includes/builder.php:765
msgid "official roadmap"
msgstr "официална пътна карта"

#: ../dist/includes/builder.php:732, ../includes/builder.php:767
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"Прикачените от вас файлове надвишават максималния размер за качване на "
"сървъра от %s."

#: ../dist/includes/builder.php:733, ../includes/builder.php:768
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr ""
"Прикачените от вас файлове надвишават максималния лимит за качване от 25 MB."

#: ../dist/includes/builder.php:734, ../includes/builder.php:769
msgid "Bulleted list"
msgstr "Неномериран списък"

#: ../dist/includes/builder.php:735,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:278,
#: ../includes/builder.php:770,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "by"
msgstr "от"

#: ../dist/includes/builder.php:738, ../includes/builder.php:773
msgid "Capitalize"
msgstr "С главни букви"

#: ../dist/includes/builder.php:739, ../dist/includes/elements/base.php:974,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:149,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:159,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:163,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:189,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:335,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:466,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:320,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:395,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:410,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:424,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:281,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:64,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:83,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:114,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:139,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11,
#: ../includes/builder.php:774, ../includes/elements/base.php:942,
#: ../includes/elements/divider.php:170, ../includes/elements/divider.php:180,
#: ../includes/elements/divider.php:184, ../includes/elements/heading.php:182,
#: ../includes/elements/posts.php:332, ../includes/elements/posts.php:467,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:698,
#: ../includes/elements/slider.php:388, ../includes/elements/slider.php:403,
#: ../includes/elements/slider.php:417,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: ../dist/includes/builder.php:740, ../dist/includes/setup.php:725,
#: ../includes/builder.php:775, ../includes/setup.php:680
msgid "Center left"
msgstr "Център вляво"

#: ../dist/includes/builder.php:741, ../dist/includes/setup.php:726,
#: ../includes/builder.php:776, ../includes/setup.php:681
msgid "Center center"
msgstr "Център център"

#: ../dist/includes/builder.php:742, ../dist/includes/setup.php:1088,
#: ../includes/builder.php:777, ../includes/elements/base.php:2253
msgid "Center mode"
msgstr "Централен режим"

#: ../dist/includes/builder.php:743, ../dist/includes/setup.php:727,
#: ../includes/builder.php:778, ../includes/setup.php:682
msgid "Center right"
msgstr "Център вдясно"

#: ../dist/includes/builder.php:744, ../includes/builder.php:779
#, fuzzy
msgid "Child of"
msgstr "Темата е дъщерна тема"

#: ../dist/includes/builder.php:745, ../includes/builder.php:780
#, fuzzy
msgid "Childless"
msgstr "Бездетни"

#: ../dist/includes/builder.php:746, ../includes/builder.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Enter new template name"
msgid "Enter CSS class name"
msgstr "Въведете име, натиснете Enter"

#: ../dist/includes/builder.php:747, ../includes/builder.php:782
msgid "Click to download"
msgstr "Натиснете, за да изтеглите"

#: ../dist/includes/builder.php:748, ../dist/includes/elements/form.php:164,
#: ../dist/includes/elements/form.php:166,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1301, ../includes/builder.php:783,
#: ../includes/elements/form.php:167, ../includes/elements/form.php:169,
#: ../includes/elements/form.php:1314
msgid "Choose files"
msgstr "Изберете файлове"

#: ../dist/includes/builder.php:749, ../includes/builder.php:784
msgid "Choose image"
msgstr "Изберете изображение"

#: ../dist/includes/builder.php:750, ../includes/builder.php:785
msgid "Clear search filter"
msgstr "Изчисти филтъра"

#: ../dist/includes/builder.php:751, ../includes/builder.php:786
msgid "Clone"
msgstr "Клониране"

#: ../dist/includes/builder.php:752, ../includes/builder.php:787
msgid "cloned"
msgstr "клониран"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:753, ../includes/builder.php:788
msgid "Clean"
msgstr "Изчисти"

#: ../dist/includes/builder.php:754, ../includes/builder.php:789
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"

#: ../dist/includes/builder.php:755, ../dist/includes/custom-fonts.php:235,
#: ../includes/builder.php:790, ../includes/custom-fonts.php:240
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"

#: ../dist/includes/builder.php:756, ../includes/builder.php:791
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Затваряне (ESC)"

#: ../dist/includes/builder.php:757,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:328,
#: ../includes/builder.php:792,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:323
msgid "Collapse"
msgstr "Свий"

#: ../dist/includes/builder.php:758, ../includes/builder.php:793
msgid "Collapse all"
msgstr "Свий всички"

#: ../dist/includes/builder.php:759, ../dist/includes/setup.php:1611,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:79,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:195,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:195,
#: ../dist/includes/elements/list.php:515,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:807,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:60,
#: ../dist/includes/elements/video.php:159,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:243,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:321,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:158,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:102,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:339,
#: ../includes/builder.php:794, ../includes/elements/base.php:2792,
#: ../includes/elements/divider.php:104, ../includes/elements/heading.php:188,
#: ../includes/elements/icon-box.php:190, ../includes/elements/list.php:494,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/social-icons.php:58,
#: ../includes/elements/video.php:158,
#: ../includes/settings/settings-page.php:244,
#: ../includes/settings/settings-page.php:322,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: ../dist/includes/builder.php:760, ../dist/includes/theme-styles.php:67,
#: ../includes/builder.php:795, ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:761, ../includes/builder.php:796
msgid "Color stop in %"
msgstr "Стоп за цвета %"

#: ../dist/includes/builder.php:762, ../includes/builder.php:797
msgid "Color palette"
msgstr "Цветова палитра"

#: ../dist/includes/builder.php:763, ../includes/builder.php:798
msgid "Comment count"
msgstr "Брой коментари"

#: ../dist/includes/builder.php:764, ../includes/builder.php:799
msgid "Community"
msgstr "Общност"

#: ../dist/includes/builder.php:765, ../includes/builder.php:800
msgid "Community templates"
msgstr "Шаблони от Общността"

#: ../dist/includes/builder.php:766, ../includes/builder.php:801
msgid "Compare"
msgstr "Сравни"

#: ../dist/includes/builder.php:767, ../includes/builder.php:802
msgid "Confirm"
msgstr "ОК"

#: ../dist/includes/builder.php:768, ../includes/builder.php:803
msgid "Contact us"
msgstr "Свържете се с нас"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:769, ../dist/includes/setup.php:746,
#: ../dist/includes/elements/image.php:50, ../includes/builder.php:804,
#: ../includes/setup.php:701, ../includes/elements/image.php:47
msgid "Contain"
msgstr "Съдържа"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:770,
#: ../dist/includes/elements/container.php:13,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:114,
#: ../includes/builder.php:805, ../includes/elements/container.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:105
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"

#: ../dist/includes/builder.php:771, ../dist/includes/theme-styles.php:71,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:30,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:52,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:26,
#: ../dist/includes/elements/base.php:220,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:51,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:70,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:38,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:55,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:76,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:305,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:80,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:32,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:67,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:153,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:95,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:120,
#: ../includes/builder.php:806, ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:46, ../includes/elements/base.php:243,
#: ../includes/elements/carousel.php:51, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:265, ../includes/elements/map.php:114,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:51,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:75, ../includes/elements/slider.php:300,
#: ../includes/elements/tabs.php:23, ../includes/elements/tabs.php:54,
#: ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

#: ../dist/includes/builder.php:772, ../includes/builder.php:807
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"

#: ../dist/includes/builder.php:773, ../includes/builder.php:808
msgid "Copied"
msgstr "Копиран"

#: ../dist/includes/builder.php:774, ../includes/builder.php:809
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"

#: ../dist/includes/builder.php:775, ../includes/builder.php:810
msgid "Copy styles"
msgstr "Копиране на стилове"

#: ../dist/includes/builder.php:776, ../includes/builder.php:811
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копиране в клипборда"

#: ../dist/includes/builder.php:777, ../includes/builder.php:812
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Място за текста..."

#: ../dist/includes/builder.php:778, ../includes/builder.php:813
msgid "Content saved as template"
msgstr "Съдържанието е запазено като шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:779, ../dist/includes/setup.php:745,
#: ../dist/includes/elements/image.php:51, ../includes/builder.php:814,
#: ../includes/setup.php:700, ../includes/elements/image.php:48
msgid "Cover"
msgstr "Корица"

#: ../dist/includes/builder.php:780, ../includes/builder.php:815
msgid "Create"
msgstr "Създаване"

#: ../dist/includes/builder.php:781, ../includes/builder.php:816
msgid "Create new palette"
msgstr "Нова палитра"

#: ../dist/includes/builder.php:782, ../includes/builder.php:817
msgid "Create template"
msgstr "Създайте шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:783, ../includes/builder.php:818
msgid "Template title"
msgstr "Заглавие на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:784, ../includes/builder.php:819
msgid "Create new template:"
msgstr "Създайте нов шаблон:"

#: ../dist/includes/builder.php:785,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49,
#: ../includes/builder.php:820,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "Създаване на собствени елементи"

#: ../dist/includes/builder.php:786, ../dist/includes/elements/base.php:199,
#: ../includes/builder.php:821, ../includes/elements/base.php:224
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: ../dist/includes/builder.php:787, ../includes/builder.php:822
#, fuzzy
#| msgid "Last name"
msgid "Class name"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:788, ../includes/builder.php:823
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "Разделени с интервал. Без начална точка \".\""

#: ../dist/includes/builder.php:789, ../includes/builder.php:824
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "Без начален хаштаг \"#\""

#: ../dist/includes/builder.php:790, ../includes/builder.php:825
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS филтър"

#: ../dist/includes/builder.php:791, ../includes/builder.php:826
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Въведете CSS филтри + стойност (научете повече)"

#: ../dist/includes/builder.php:792, ../includes/builder.php:827
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS селектор"

#: ../dist/includes/builder.php:793, ../includes/builder.php:828
msgid "Current layout"
msgstr "Текущо оформление"

#: ../dist/includes/builder.php:794, ../includes/builder.php:829
msgid "Current version by"
msgstr "Текуща версия от"

#: ../dist/includes/builder.php:795, ../includes/builder.php:830
msgid "Current width"
msgstr "Текуща ширина"

#: ../dist/includes/builder.php:796, ../includes/builder.php:831
msgid "Custom fields"
msgstr "Персонализирани полета"

#: ../dist/includes/builder.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Custom Font"
msgid "Custom unit"
msgstr "Персонализиране"

#: ../dist/includes/builder.php:799,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:383,
#: ../includes/builder.php:833, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:403
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло"

#: ../dist/includes/builder.php:801, ../includes/builder.php:835
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Условията за шаблоните предхождат стандартните шаблони."

#: ../dist/includes/builder.php:801, ../includes/builder.php:835
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Стандартните шаблони са активирани"

#: ../dist/includes/builder.php:802, ../includes/builder.php:836
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Задайте условия за шаблоните или активирайте стандартните шаблони."

#: ../dist/includes/builder.php:802, ../includes/builder.php:836
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Стандартните шаблони са деактивирани"

#: ../dist/includes/builder.php:803, ../includes/builder.php:837
msgid "dashed"
msgstr "пунктир"

#: ../dist/includes/builder.php:805, ../dist/includes/custom-fonts.php:236,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:105,
#: ../includes/builder.php:839, ../includes/custom-fonts.php:241,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:105
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

#: ../dist/includes/builder.php:806, ../includes/builder.php:840
msgid "Delete palette"
msgstr "Изтрийте палитрата"

#: ../dist/includes/builder.php:807, ../includes/builder.php:841
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито"

#: ../dist/includes/builder.php:808
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Изтрийте всички редакции"

#: ../dist/includes/builder.php:809, ../dist/includes/setup.php:827,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:74,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:85,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:98,
#: ../includes/builder.php:842, ../includes/setup.php:788,
#: ../includes/elements/related-posts.php:74,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"

#: ../dist/includes/builder.php:810, ../includes/builder.php:843
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "Число между 1 и 100 или автоматично"

#: ../dist/includes/builder.php:812, ../includes/builder.php:845
#, fuzzy
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Задайте \"Фиксиран\" за паралакс ефект."

#: ../dist/includes/builder.php:813, ../includes/builder.php:846
msgid "Desktop"
msgstr "Компютър"

#: ../dist/includes/builder.php:814,
#: ../dist/includes/elements/container.php:115,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:92,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:32,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:48,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:54,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:70,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:115,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:121,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:168,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:75,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:73,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:42,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:56,
#: ../includes/builder.php:847, ../includes/elements/container.php:115,
#: ../includes/elements/countdown.php:86, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:70,
#: ../includes/elements/posts.php:111,
#: ../includes/elements/social-icons.php:117,
#: ../includes/elements/wordpress.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:6,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19
msgid "Direction"
msgstr "Посока"

#: ../dist/includes/builder.php:815,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:253,
#: ../includes/builder.php:848,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:249
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"

#: ../dist/includes/builder.php:816, ../includes/builder.php:849
msgid "Discard"
msgstr "Отхвърляне"

#: ../dist/includes/builder.php:817, ../includes/builder.php:850
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: ../dist/includes/builder.php:818, ../dist/includes/elements/carousel.php:68,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:41,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:299,
#: ../includes/builder.php:851, ../includes/elements/carousel.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:40,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Точки"

#: ../dist/includes/builder.php:819, ../dist/includes/setup.php:778,
#: ../includes/builder.php:852, ../includes/setup.php:733
msgid "Dotted"
msgstr "На точки"

#: ../dist/includes/builder.php:820, ../includes/builder.php:853
msgid "double"
msgstr "двоен"

#: ../dist/includes/builder.php:821, ../includes/builder.php:854
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"

#: ../dist/includes/builder.php:822, ../includes/builder.php:855
msgid "Downloaded"
msgstr "Изтеглени"

#: ../dist/includes/builder.php:823, ../includes/builder.php:856
msgid "Downloading"
msgstr "Изтегляне"

#: ../dist/includes/builder.php:824, ../dist/includes/elements/audio.php:26,
#: ../dist/includes/elements/video.php:36, ../includes/builder.php:857,
#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:35
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Динамични данни"

#: ../dist/includes/builder.php:825, ../includes/builder.php:858
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic Data %s is empty"
msgid "Dynamic data %s is empty"
msgstr "Динамичните данни са празни."

#: ../dist/includes/builder.php:826, ../dist/includes/builder.php:1355,
#: ../includes/builder.php:859, ../includes/builder.php:1398
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Изберете динамични данни"

#: ../dist/includes/builder.php:828, ../dist/includes/custom-fonts.php:235,
#: ../includes/builder.php:861, ../includes/custom-fonts.php:240
msgid "Edit"
msgstr "Промяна"

#: ../dist/includes/builder.php:829, ../dist/includes/templates.php:46,
#: ../includes/builder.php:863, ../includes/templates.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "Редактиране на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:830, ../includes/builder.php:864
msgid "Edit palette"
msgstr "Промяна на палитрата"

#: ../dist/includes/builder.php:831, ../includes/builder.php:865
msgid "Editing"
msgstr "Редактиране"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:832,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:385,
#: ../includes/builder.php:866, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Редактиране в WordPress"

#: ../dist/includes/builder.php:833, ../includes/builder.php:867
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: ../dist/includes/builder.php:834, ../includes/builder.php:868
msgid "Element"
msgstr "Елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:835,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:21,
#: ../includes/builder.php:869
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"

#: ../dist/includes/builder.php:836, ../includes/builder.php:870
#, fuzzy
#| msgid "Elements"
msgid "Element classes"
msgstr "Активни класове"

#: ../dist/includes/builder.php:837, ../includes/builder.php:871
msgid "Element ID"
msgstr "ID на елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:838, ../includes/builder.php:872
msgid "Equal"
msgstr "Равно"

#: ../dist/includes/builder.php:842,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:484, ../includes/builder.php:878,
#: ../includes/elements/accordion.php:455
msgid "No accordion item added."
msgstr "Не е добавен акордеон."

#: ../dist/includes/builder.php:843, ../dist/includes/elements/audio.php:172,
#: ../includes/builder.php:879, ../includes/elements/audio.php:179
msgid "No audio file selected."
msgstr "Не е избран аудио файл."

#: ../dist/includes/builder.php:844, ../dist/includes/elements/code.php:220,
#: ../includes/builder.php:880, ../includes/elements/code.php:102,
#: ../includes/elements/code.php:236
msgid "No code found."
msgstr "Не е намерен код."

#: ../dist/includes/builder.php:845,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:164, ../includes/builder.php:881,
#: ../includes/elements/countdown.php:186
msgid "No date/fields set."
msgstr "Не са зададени дата/полета."

#: ../dist/includes/builder.php:846,
#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:94, ../includes/builder.php:882,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "Няма URL адрес на Facebook страницата."

#: ../dist/includes/builder.php:847, ../dist/includes/elements/form.php:1278,
#: ../includes/builder.php:883, ../includes/elements/form.php:1106
msgid "No form field added."
msgstr "Не е добавено поле на формата."

#: ../dist/includes/builder.php:848, ../dist/includes/elements/html.php:32,
#: ../includes/builder.php:884, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "Не е дефиниран HTML таг."

#: ../dist/includes/builder.php:849, ../dist/includes/elements/icon.php:65,
#: ../includes/builder.php:885, ../includes/elements/icon.php:51
msgid "No icon selected."
msgstr "Не е избрана икона."

#: ../dist/includes/builder.php:850, ../dist/includes/elements/list.php:534,
#: ../includes/builder.php:886, ../includes/elements/list.php:512
msgid "No list items defined."
msgstr "Не са дефинирани списъчни елементи."

#: ../dist/includes/builder.php:852, ../dist/includes/elements/map.php:48,
#: ../dist/includes/elements/map.php:334, ../includes/builder.php:888,
#: ../includes/elements/map.php:46, ../includes/elements/map.php:342
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Изисква се API ключ за Google Maps! Добавете ключа в таблото в: %s"

#: ../dist/includes/builder.php:853, ../dist/includes/builder.php:1341,
#: ../dist/includes/elements/form.php:803,
#: ../dist/includes/elements/form.php:903,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1072,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:21,
#: ../dist/includes/elements/map.php:49, ../dist/includes/elements/map.php:335,
#: ../includes/builder.php:889, ../includes/builder.php:1384,
#: ../includes/elements/form.php:774, ../includes/elements/form.php:874,
#: ../includes/elements/form.php:1043, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:343
msgid "Bricks > Settings > API Keys"
msgstr "Bricks > Настройки > API ключове"

#: ../dist/includes/builder.php:855,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:986,
#: ../includes/builder.php:891, ../includes/elements/pricing-tables.php:945
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Не е дефинирана ценова таблица."

#: ../dist/includes/builder.php:856,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:171, ../includes/builder.php:892,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:167
msgid "No progress bar created."
msgstr "Не е създадена индикаторна лента."

#: ../dist/includes/builder.php:857, ../dist/includes/elements/slider.php:636,
#: ../includes/builder.php:893, ../includes/elements/slider.php:623
msgid "No slide added."
msgstr "Не е добавен слайд."

#: ../dist/includes/builder.php:858,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:189, ../includes/builder.php:894,
#: ../includes/elements/social-icons.php:185
msgid "No social icon added."
msgstr "Не е добавена социална икона."

#: ../dist/includes/builder.php:859, ../dist/includes/elements/svg.php:104,
#: ../includes/builder.php:895, ../includes/elements/svg.php:96
msgid "No SVG selected."
msgstr "Не е избран SVG."

#: ../dist/includes/builder.php:860, ../dist/includes/elements/tabs.php:334,
#: ../includes/builder.php:896, ../includes/elements/tabs.php:316
msgid "No tabs added."
msgstr "Не са добавени табове."

#: ../dist/includes/builder.php:861,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:365, ../includes/builder.php:897,
#: ../includes/elements/team-members.php:353
msgid "No team members added."
msgstr "Няма добавени членове на екипа."

#: ../dist/includes/builder.php:862, ../dist/includes/elements/template.php:34,
#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/template.php:34
#, fuzzy
#| msgid "No image selected."
msgid "No template selected."
msgstr "Шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:863,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:351, ../includes/builder.php:899,
#: ../includes/elements/testimonials.php:344
msgid "No testimonials added."
msgstr "Не са добавени препоръки."

#: ../dist/includes/builder.php:864, ../includes/builder.php:900
msgid "No text added."
msgstr "Не е добавен текст."

#: ../dist/includes/builder.php:865, ../dist/includes/elements/video.php:348,
#: ../includes/builder.php:901, ../includes/elements/video.php:340
msgid "No file URL provided."
msgstr "Няма URL адрес на файла."

#: ../dist/includes/builder.php:866, ../dist/includes/elements/video.php:340,
#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/video.php:332
msgid "No video selected."
msgstr "Не е избрано видео."

#: ../dist/includes/builder.php:867, ../includes/builder.php:903
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "Няма YouTube URL."

#: ../dist/includes/builder.php:868, ../includes/builder.php:904
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Няма Vimeo URL."

#: ../dist/includes/builder.php:869, ../dist/includes/elements/audio.php:164,
#: ../dist/includes/elements/video.php:360, ../includes/builder.php:905,
#: ../includes/elements/audio.php:172, ../includes/elements/video.php:352
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Не са зададени динамични данни."

#: ../dist/includes/builder.php:870, ../includes/builder.php:906
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Динамичните данни са празни."

#: ../dist/includes/builder.php:873, ../includes/builder.php:909
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"

#: ../dist/includes/builder.php:874, ../includes/builder.php:910
msgid "End"
msgstr "Край"

#: ../dist/includes/builder.php:875, ../includes/builder.php:911
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../dist/includes/builder.php:876, ../includes/builder.php:912
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Статиите не могат да бъдат заредени. Моля, посетете официалната база знания:"

#: ../dist/includes/builder.php:877, ../includes/builder.php:913
msgid "404 Error Page"
msgstr "404 Грешна страница"

#: ../dist/includes/builder.php:878,
#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:24, ../includes/builder.php:914,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Дължина на откъса"

#: ../dist/includes/builder.php:880, ../includes/builder.php:916
#, fuzzy
#| msgid "Recent posts"
msgid "Exclude current post"
msgstr "Не включва"

#: ../dist/includes/builder.php:881, ../includes/builder.php:917
msgid "Expand"
msgstr "Разгръщане"

#: ../dist/includes/builder.php:882, ../includes/builder.php:918
msgid "Expand all"
msgstr "Разгъни всички"

#: ../dist/includes/builder.php:884, ../dist/includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/builder.php:920, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Външен URL"

#: ../dist/includes/builder.php:885, ../includes/builder.php:921
msgid "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
msgstr ""
"Добавя rel атрибут \"noopener\" или \"noreferrer\" към всяка външна връзка."

#: ../dist/includes/builder.php:886, ../dist/includes/setup.php:759,
#: ../includes/builder.php:922, ../includes/setup.php:714
msgid "Extra large"
msgstr "Свръх голям"

#: ../dist/includes/builder.php:887, ../includes/builder.php:923
msgid "Extra small"
msgstr "Свръх малък"

#: ../dist/includes/builder.php:889, ../dist/includes/setup.php:1065,
#: ../includes/builder.php:925, ../includes/elements/base.php:2231
msgid "Fade"
msgstr "Оттъмнение"

#: ../dist/includes/builder.php:890, ../dist/includes/elements/base.php:1663,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:38,
#: ../dist/includes/elements/search.php:23,
#: ../dist/includes/elements/search.php:27,
#: ../dist/includes/elements/search.php:34, ../includes/builder.php:926,
#: ../includes/elements/base.php:1834, ../includes/elements/countdown.php:35,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:27,
#: ../includes/elements/search.php:34
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: ../dist/includes/builder.php:891, ../dist/includes/elements/audio.php:24,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:29, ../includes/builder.php:927,
#: ../includes/elements/audio.php:23, ../includes/elements/audio.php:28
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../dist/includes/builder.php:892, ../includes/builder.php:928
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\" импортирани."

#: ../dist/includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:929
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Импортирането на \"%s\" не се осъществи: Името вече съществува."

#: ../dist/includes/builder.php:894, ../includes/builder.php:930
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Импортирането на \"%s\" не се осъществи: Грешен формат."

#: ../dist/includes/builder.php:895, ../includes/builder.php:931
msgid "Files"
msgstr "Файлове"

#: ../dist/includes/builder.php:896, ../dist/includes/elements/image.php:49,
#: ../dist/includes/elements/image.php:54,
#: ../dist/includes/elements/image.php:62,
#: ../dist/includes/elements/svg.php:87,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52,
#: ../includes/builder.php:932, ../includes/elements/image.php:46,
#: ../includes/elements/image.php:51, ../includes/elements/image.php:59,
#: ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Запълване"

#: ../dist/includes/builder.php:897, ../includes/builder.php:933
msgid "No files chosen"
msgstr "Няма избрани файлове"

#: ../dist/includes/builder.php:898, ../includes/builder.php:934
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Запълване - Тъмно"

#: ../dist/includes/builder.php:899, ../includes/builder.php:935
msgid "Fill - Light"
msgstr "Запълване - Светло"

#: ../dist/includes/builder.php:900, ../includes/builder.php:936
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Запълване - Основен"

#: ../dist/includes/builder.php:901, ../includes/builder.php:937
msgid "Finish"
msgstr "Готово"

#: ../dist/includes/builder.php:902, ../dist/includes/setup.php:752,
#: ../dist/includes/setup.php:821, ../includes/builder.php:938,
#: ../includes/setup.php:707, ../includes/setup.php:776
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"

#: ../dist/includes/builder.php:903, ../includes/builder.php:939
msgid "Font family"
msgstr "Семейство шрифт"

#: ../dist/includes/builder.php:904, ../includes/builder.php:940
msgid "Search fonts"
msgstr "Търсене на шрифтове"

#: ../dist/includes/builder.php:905, ../includes/builder.php:941
msgid "Font size"
msgstr "Размер на шрифта"

#: ../dist/includes/builder.php:906, ../dist/includes/custom-fonts.php:201,
#: ../includes/builder.php:942, ../includes/custom-fonts.php:206
msgid "Font style"
msgstr "Стил на шрифта"

#: ../dist/includes/builder.php:907, ../dist/includes/custom-fonts.php:184,
#: ../includes/builder.php:943, ../includes/custom-fonts.php:189
msgid "Font weight"
msgstr "Тегло на шрифта"

#: ../dist/includes/builder.php:908, ../dist/includes/setup.php:920,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:411,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:242,
#: ../includes/builder.php:944, ../includes/setup.php:881,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291
msgid "Footer"
msgstr "Футър"

#: ../dist/includes/builder.php:909, ../includes/builder.php:945
msgid "Footer saved as template"
msgstr "Футърът е запазен като шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:910, ../includes/builder.php:946
msgid "Full size"
msgstr "Пълен размер"

#: ../dist/includes/builder.php:911, ../includes/builder.php:947
msgid "Full width"
msgstr "Пълна ширина"

#: ../dist/includes/builder.php:913, ../includes/builder.php:949
msgid "Gallery layout"
msgstr "Оформление на галерия"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:914, ../dist/includes/theme-styles.php:63,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:38,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:10, ../includes/builder.php:950,
#: ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:38,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: ../dist/includes/builder.php:915, ../includes/builder.php:951
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Контур - Тъмен"

#: ../dist/includes/builder.php:916, ../includes/builder.php:952
msgid "Outline - Light"
msgstr "Контур - Светъл"

#: ../dist/includes/builder.php:917, ../includes/builder.php:953
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Контур - Основен"

#: ../dist/includes/builder.php:918, ../includes/builder.php:954
msgid "Global element"
msgstr "Глобален елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:919, ../includes/builder.php:955
msgid "Active classes"
msgstr "Активни класове"

#: ../dist/includes/builder.php:920, ../includes/builder.php:956
#, fuzzy
msgid "Global class created"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:921, ../includes/builder.php:957
#, fuzzy
#| msgid "Global element"
msgid "Global class deleted"
msgstr "Страничната лента е изтрита."

#: ../dist/includes/builder.php:922, ../includes/builder.php:958
#, fuzzy
#| msgid "Global element"
msgid "Global class renamed"
msgstr "Глобален елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:923, ../includes/builder.php:960
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Въведете името на първия си глобален CSS клас в полето по-горе. След това "
"натиснете Enter, за да го създадете."

#: ../dist/includes/builder.php:923,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:339,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:219, ../includes/builder.php:960,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:359,
#: ../includes/elements/slider.php:214
msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече"

#: ../dist/includes/builder.php:924, ../includes/admin.php:547,
#: ../includes/builder.php:961
msgid "Global elements"
msgstr "Глобални елементи"

#: ../dist/includes/builder.php:925, ../includes/builder.php:962
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"

#: ../dist/includes/builder.php:926, ../includes/builder.php:963
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Добавете поне два цвята, за да създадете градиент."

#: ../dist/includes/builder.php:927, ../includes/builder.php:964
msgid "Back to settings"
msgstr "Обратно в настройките"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:928, ../includes/builder.php:965
msgid "Got it"
msgstr "Разбрах"

#: ../dist/includes/builder.php:929, ../includes/builder.php:966
msgid "Go to"
msgstr "Отиди на"

#: ../dist/includes/builder.php:930,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:103,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:107,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12,
#: ../includes/builder.php:967, ../includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:99, ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "Грид"

#: ../dist/includes/builder.php:931, ../includes/builder.php:968
msgid "Grid view"
msgstr "Решетъчен изглед"

#: ../dist/includes/builder.php:932, ../dist/includes/setup.php:1007,
#: ../dist/includes/setup.php:1597, ../dist/includes/elements/base.php:238,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:74,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:169,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:143,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:98,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:45,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:153,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:62,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:41,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:149,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:595,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:203,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:55,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:32,
#: ../includes/builder.php:969, ../includes/elements/base.php:261,
#: ../includes/elements/base.php:2175, ../includes/elements/base.php:2778,
#: ../includes/elements/countdown.php:68, ../includes/elements/divider.php:190,
#: ../includes/elements/heading.php:136,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:90,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-meta.php:60,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:40,
#: ../includes/elements/posts.php:146, ../includes/elements/posts.php:592,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/settings/settings-page.php:203,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:336
msgid "Spacing"
msgstr "Разстояние"

#: ../dist/includes/builder.php:934, ../dist/includes/setup.php:919,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:9,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:21,
#: ../includes/builder.php:971, ../includes/setup.php:880,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:9,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Хедър"

#: ../dist/includes/builder.php:935, ../includes/builder.php:972
msgid "Header saved as template"
msgstr "Хедърът е запазен като шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:936, ../dist/includes/setup.php:992,
#: ../dist/includes/setup.php:1183, ../dist/includes/setup.php:1467,
#: ../dist/includes/elements/base.php:325,
#: ../dist/includes/elements/base.php:770,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1813,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:21,
#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../dist/includes/elements/form.php:201,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:124,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:165,
#: ../dist/includes/elements/list.php:500,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:129,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:235,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:283,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:566,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:72,
#: ../dist/includes/elements/search.php:41,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:249,
#: ../dist/includes/elements/svg.php:24,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:216,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:294,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:41,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:327,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:142,
#: ../includes/builder.php:973, ../includes/elements/base.php:348,
#: ../includes/elements/base.php:773, ../includes/elements/base.php:2160,
#: ../includes/elements/base.php:2353, ../includes/elements/base.php:2647,
#: ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:204, ../includes/elements/heading.php:118,
#: ../includes/elements/icon-box.php:158, ../includes/elements/list.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:206, ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:217,
#: ../includes/elements/posts.php:563,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:283,
#: ../includes/elements/search.php:41, ../includes/elements/svg.php:24,
#: ../includes/settings/settings-page.php:217,
#: ../includes/settings/settings-page.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:135
msgid "Height"
msgstr "Височина"

#: ../dist/includes/builder.php:937, ../includes/builder.php:974
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

#: ../dist/includes/builder.php:938, ../dist/includes/setup.php:776,
#: ../dist/includes/elements/form.php:123, ../includes/builder.php:975,
#: ../includes/setup.php:731, ../includes/elements/form.php:122
msgid "Hidden"
msgstr "Скрито"

#: ../dist/includes/builder.php:939, ../includes/builder.php:976
msgid "Hide info"
msgstr "Скриване на инф."

#: ../dist/includes/builder.php:940,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:158,
#: ../includes/builder.php:979,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:152
msgid "Home"
msgstr "Начало"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:941,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:382,
#: ../includes/builder.php:980, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:402
msgid "Home page"
msgstr "Начална страница"

#: ../dist/includes/builder.php:942,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:129,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:546,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:57,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:42,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:27,
#: ../includes/builder.php:981, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:81, ../includes/elements/nav-menu.php:93,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:495,
#: ../includes/elements/post-meta.php:55, ../includes/elements/tabs.php:76,
#: ../includes/elements/tabs.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"

#: ../dist/includes/builder.php:943, ../includes/builder.php:982
msgid "How to create a header template"
msgstr "Как да създадете шаблон за хедъра"

#: ../dist/includes/builder.php:944, ../includes/builder.php:983
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Как да създадете шаблон за футъра"

#: ../dist/includes/builder.php:945, ../includes/builder.php:984
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Браузърът ви не поддържа тага за аудио."

#: ../dist/includes/builder.php:946, ../dist/includes/elements/video.php:584,
#: ../includes/builder.php:985, ../includes/elements/video.php:576
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Браузърът ви не поддържа тага за видео."

#: ../dist/includes/builder.php:947, ../includes/builder.php:986
msgid "Hue"
msgstr "Цветов тон"

#: ../dist/includes/builder.php:949,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:103,
#: ../includes/builder.php:988, ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:103
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../dist/includes/builder.php:950, ../dist/includes/elements/carousel.php:40,
#: ../dist/includes/elements/image.php:15,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:42,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:33,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:45,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:27,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:49,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:184,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:100,
#: ../includes/builder.php:990, ../includes/elements/carousel.php:40,
#: ../includes/elements/image.php:14,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:41,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:184,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:197
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: ../dist/includes/builder.php:951, ../includes/builder.php:991
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Задръжте CMD/CRTL, за да изберете няколко изображения."

#: ../dist/includes/builder.php:952, ../includes/builder.php:992
msgid "Image not found"
msgstr "Изображението не е намерено"

#: ../dist/includes/builder.php:953,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:191,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:257,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:286,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:191,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/builder.php:993, ../includes/elements/carousel.php:171,
#: ../includes/elements/posts.php:283,
#: ../includes/elements/related-posts.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26
msgid "Image size"
msgstr "Размер на изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:954, ../includes/builder.php:994
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: ../dist/includes/builder.php:955, ../includes/builder.php:995
msgid "Import images"
msgstr "Импорт на изобр"

# on/off toggle tooltip - Import Images option - Community Templates import
#: ../dist/includes/builder.php:956, ../includes/builder.php:996
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Изключено: Показване на заместващи изображения."

#: ../dist/includes/builder.php:957, ../includes/builder.php:997
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Включено: Изображенията на шаблона се свалят в медийната библиотека."

#: ../dist/includes/builder.php:958, ../includes/builder.php:998
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "Пуснете JSON файловете тук"

#: ../dist/includes/builder.php:959, ../includes/builder.php:999
msgid "Imports"
msgstr "Импортирани"

#: ../dist/includes/builder.php:960, ../includes/builder.php:1000
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Пуснете .JSON или .ZIP файловете на шаблони тук..."

#: ../dist/includes/builder.php:961, ../includes/builder.php:1001
msgid "Import template"
msgstr "Импорт на шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:962, ../includes/builder.php:1002
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "За стартиране на импортера се изискват валидни JSON данни"

#: ../dist/includes/builder.php:963, ../includes/builder.php:1003
#, fuzzy
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "Този шаблон съдържа стил на темата. Искате ли да го импортирате?"

#: ../dist/includes/builder.php:964, ../includes/builder.php:1004
#, fuzzy
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Този шаблон съдържа цветова палитра. Искате ли да я импортирате?"

#: ../dist/includes/builder.php:965,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:127,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:65, ../includes/builder.php:1005,
#: ../includes/elements/wordpress.php:103,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "Включва"

#: ../dist/includes/builder.php:966, ../includes/builder.php:1006
#, fuzzy
#| msgid "Include"
msgid "Include children"
msgstr "Включва"

#: ../dist/includes/builder.php:967, ../dist/includes/setup.php:1079,
#: ../includes/builder.php:1007, ../includes/elements/base.php:2244
msgid "Infinite"
msgstr "Безкрайно"

#: ../dist/includes/builder.php:968, ../dist/includes/setup.php:768,
#: ../dist/includes/elements/alert.php:30,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:32,
#: ../includes/builder.php:1008, ../includes/setup.php:723,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: ../dist/includes/builder.php:969, ../includes/builder.php:1009
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Персонализиране на лайтбокса: Настройки > Стилове на темата > Общи"

#: ../dist/includes/builder.php:970,
#: ../dist/includes/elements/container.php:299, ../includes/builder.php:1010,
#: ../includes/elements/container.php:289
#, fuzzy
#| msgid "Center center"
msgid "Inner container"
msgstr "Цвят на вътрешния фон"

#: ../dist/includes/builder.php:971, ../includes/builder.php:1011
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"

#: ../dist/includes/builder.php:972, ../includes/builder.php:1012
#, fuzzy
#| msgid "Insert new section"
msgid "Insert container"
msgstr "Вмъкнете медия"

#: ../dist/includes/builder.php:973, ../includes/builder.php:1013
msgid "Insert media"
msgstr "Вмъкнете медия"

#: ../dist/includes/builder.php:974, ../includes/builder.php:1015
msgid "Insert template"
msgstr "Вмъкнете шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:975, ../includes/builder.php:1016
msgid "Insert template below"
msgstr "Вмъкнете шаблон отдолу"

#: ../dist/includes/builder.php:976, ../dist/includes/setup.php:783,
#: ../includes/builder.php:1017, ../includes/setup.php:738
msgid "Inset"
msgstr "Вдлъбнат блок"

#: ../dist/includes/builder.php:977, ../includes/builder.php:1018
msgid "Internal post/page"
msgstr "Вътрешен пост/страница"

#: ../dist/includes/builder.php:978, ../includes/builder.php:1019
msgid "Invert"
msgstr "Инверсия"

#: ../dist/includes/builder.php:979, ../dist/includes/custom-fonts.php:205,
#: ../dist/includes/setup.php:802, ../includes/builder.php:1020,
#: ../includes/custom-fonts.php:210, ../includes/setup.php:757
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: ../dist/includes/builder.php:980, ../includes/builder.php:1021,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:436, ../includes/elements/posts.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "Елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:982, ../includes/builder.php:1023
msgid "Join Us"
msgstr "Присъединете се към нас"

#: ../dist/includes/builder.php:983,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:116,
#: ../includes/builder.php:1024,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "Двустранно"

#: ../dist/includes/builder.php:984,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:150,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:90,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:93,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:56,
#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/elements/social-icons.php:146
msgid "Justify content"
msgstr "Двустранно подравняване"

#: ../dist/includes/builder.php:986, ../includes/builder.php:1027
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"

#: ../dist/includes/builder.php:988,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:360,
#: ../dist/includes/elements/code.php:80, ../includes/builder.php:1029,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380,
#: ../includes/elements/code.php:81
msgid "Language"
msgstr "Език"

#: ../dist/includes/builder.php:989, ../dist/includes/setup.php:758,
#: ../includes/builder.php:1030, ../includes/setup.php:713
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: ../dist/includes/builder.php:990, ../includes/builder.php:1031
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"

#: ../dist/includes/builder.php:991, ../includes/builder.php:1032
msgid "Last refresh"
msgstr "Последно обновяване"

#: ../dist/includes/builder.php:992, ../includes/builder.php:1033
msgid "Latest"
msgstr "Последни"

#: ../dist/includes/builder.php:993, ../dist/includes/elements/base.php:164,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:50,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:28,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:40,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:99,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:39,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:22,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:18,
#: ../includes/builder.php:1034, ../includes/elements/base.php:187,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:36, ../includes/elements/posts.php:95,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28, ../includes/elements/tabs.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"

#: ../dist/includes/builder.php:994, ../dist/includes/setup.php:807,
#: ../dist/includes/setup.php:1335, ../dist/includes/setup.php:1418,
#: ../dist/includes/setup.php:1562, ../dist/includes/elements/base.php:542,
#: ../dist/includes/elements/base.php:857,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:158,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:94,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:515,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:82,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:85,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:273,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:213,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:217,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:365,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:576,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:70,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:198,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:280,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:185,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:15,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:138,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:203,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:250,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:272,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:398,
#: ../includes/builder.php:1035, ../includes/setup.php:762,
#: ../includes/elements/base.php:550, ../includes/elements/base.php:833,
#: ../includes/elements/base.php:2507, ../includes/elements/base.php:2595,
#: ../includes/elements/base.php:2744, ../includes/elements/divider.php:179,
#: ../includes/elements/heading.php:89, ../includes/elements/icon-box.php:116,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:462,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:465,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:208,
#: ../includes/elements/posts.php:212,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:273,
#: ../includes/elements/slider.php:567, ../includes/elements/tabs.php:44,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:184,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:299,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:479
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: ../dist/includes/builder.php:995, ../includes/builder.php:1036
msgid "Letter spacing"
msgstr "Междубуквие"

#: ../dist/includes/builder.php:996, ../includes/builder.php:1037
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Лайтбокс - Изобр."

#: ../dist/includes/builder.php:997, ../includes/builder.php:1038
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Лайтбокс - Видео"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:998, ../includes/builder.php:1039
msgid "Lightness"
msgstr "Светлост"

#: ../dist/includes/builder.php:999, ../includes/builder.php:1040
msgid "Line height"
msgstr "Междуредие"

#: ../dist/includes/builder.php:1000, ../dist/includes/elements/button.php:66,
#: ../dist/includes/elements/container.php:27,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:196,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:82,
#: ../dist/includes/elements/icon.php:37,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:157,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:69, ../includes/builder.php:1041,
#: ../includes/elements/button.php:63, ../includes/elements/container.php:27,
#: ../includes/elements/divider.php:204, ../includes/elements/icon-box.php:76,
#: ../includes/elements/icon.php:33,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67
msgid "Link"
msgstr "Връзка"

#: ../dist/includes/builder.php:1001, ../includes/builder.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "Свързани"

#: ../dist/includes/builder.php:1002, ../includes/builder.php:1043
msgid "List view"
msgstr "Списъчен изглед"

#: ../dist/includes/builder.php:1003, ../includes/builder.php:1044
msgid "Loading templates"
msgstr "Шаблоните се зареждат"

#: ../dist/includes/builder.php:1004, ../includes/builder.php:1045
msgid "Load more"
msgstr "Зареди още"

#: ../dist/includes/builder.php:1005, ../includes/builder.php:1046
msgid "Locked"
msgstr "قفش شده"

#: ../dist/includes/builder.php:1006, ../includes/builder.php:1047
msgid "Go back"
msgstr "Назад"

#: ../dist/includes/builder.php:1007, ../includes/builder.php:1048
msgid "Take over"
msgstr "Поемете"

#: ../dist/includes/builder.php:1008, ../includes/builder.php:1049
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Този пост вече се редактира."

#: ../dist/includes/builder.php:1009, ../includes/builder.php:1050
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s в момента работи по този пост, затова не можете да правите промени, освен "
"ако не поемете контрола."

#: ../dist/includes/builder.php:1010, ../includes/builder.php:1051
msgid "Login"
msgstr "Вход"

#: ../dist/includes/builder.php:1011,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:148,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:91,
#: ../dist/includes/elements/video.php:73,
#: ../dist/includes/elements/video.php:121,
#: ../dist/includes/elements/video.php:227, ../includes/builder.php:1052,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:132,
#: ../includes/elements/audio.php:90, ../includes/elements/video.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:120, ../includes/elements/video.php:226
msgid "Loop"
msgstr "Повторение"

#: ../dist/includes/builder.php:1012, ../includes/builder.php:1053
msgid "Lowercase"
msgstr "Малки букви"

#: ../dist/includes/builder.php:1015, ../dist/includes/builder.php:1337,
#: ../includes/builder.php:1056, ../includes/builder.php:1379
msgid "Unlinked"
msgstr "Несвързани"

#: ../dist/includes/builder.php:1016, ../includes/builder.php:1057
msgid "Opposites linked"
msgstr "Свързани противоположности"

#: ../dist/includes/builder.php:1017, ../includes/builder.php:1058
msgid "All sides linked"
msgstr "Всички страни са свързани"

#: ../dist/includes/builder.php:1020, ../includes/builder.php:1061
#, fuzzy
msgid "Main query"
msgstr "Заявка"

#: ../dist/includes/builder.php:1021,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:217,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:364,
#: ../dist/includes/elements/base.php:245,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1692,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1830,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1935,
#: ../dist/includes/elements/container.php:307,
#: ../dist/includes/elements/form.php:518,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:89,
#: ../dist/includes/elements/list.php:118,
#: ../dist/includes/elements/list.php:338,
#: ../dist/includes/elements/list.php:399,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:137,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:154,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:417,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:739,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:820,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:230,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:61,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:41,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:72,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:136,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:114,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:208,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:239,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:72,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:140,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:174,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:208,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:242,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:121,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:414,
#: ../includes/builder.php:1062, ../includes/elements/accordion.php:196,
#: ../includes/elements/accordion.php:335, ../includes/elements/base.php:268,
#: ../includes/elements/base.php:1863, ../includes/elements/base.php:1997,
#: ../includes/elements/base.php:2098, ../includes/elements/container.php:297,
#: ../includes/elements/form.php:537, ../includes/elements/icon-box.php:83,
#: ../includes/elements/list.php:111, ../includes/elements/list.php:336,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/nav-menu.php:101,
#: ../includes/elements/posts.php:410,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:705,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:786,
#: ../includes/elements/related-posts.php:154,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:234,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:342,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:352
msgid "Margin"
msgstr "Марджин"

#: ../dist/includes/builder.php:1022,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:54,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:104,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9,
#: ../includes/builder.php:1063, ../includes/elements/image-gallery.php:54,
#: ../includes/elements/posts.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: ../dist/includes/builder.php:1023, ../includes/builder.php:1064
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Макс. размер за качване: %s"

#: ../dist/includes/builder.php:1024,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:82,
#: ../dist/includes/elements/video.php:34,
#: ../dist/includes/elements/video.php:170, ../includes/builder.php:1065,
#: ../includes/elements/carousel.php:82, ../includes/elements/carousel.php:86,
#: ../includes/elements/video.php:33, ../includes/elements/video.php:169
msgid "Media"
msgstr "Медия"

#: ../dist/includes/builder.php:1025, ../dist/includes/custom-fonts.php:191,
#: ../dist/includes/setup.php:757,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:201,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:338,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:261,
#: ../includes/custom-fonts.php:196, ../includes/setup.php:712
msgid "Medium"
msgstr "Среден"

#: ../dist/includes/builder.php:1026, ../includes/builder.php:1066
msgid "Meta key"
msgstr "Мета ключ"

#: ../dist/includes/builder.php:1027, ../includes/builder.php:1067
#, fuzzy
#| msgid "Order by"
msgid "Order meta key"
msgstr "Подредба"

#: ../dist/includes/builder.php:1028, ../includes/builder.php:1068
msgid "Meta value"
msgstr "Мета стойност"

#: ../dist/includes/builder.php:1029, ../includes/builder.php:1069
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Цифрова мета стойност"

#: ../dist/includes/builder.php:1030, ../includes/builder.php:1070
#, fuzzy
#| msgid "Meta value"
msgid "Meta query"
msgstr "Заявка"

#: ../dist/includes/builder.php:1031,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:35, ../includes/builder.php:1071,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Ред в менюто"

#: ../dist/includes/builder.php:1032,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:55,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:105,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/builder.php:1072, ../includes/elements/image-gallery.php:55,
#: ../includes/elements/posts.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "Метро"

#: ../dist/includes/builder.php:1033, ../includes/builder.php:1073
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни"

#: ../dist/includes/builder.php:1034, ../includes/builder.php:1074
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: ../dist/includes/builder.php:1035, ../includes/builder.php:1075
msgid "modified"
msgstr "променено"

#: ../dist/includes/builder.php:1036,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:34, ../includes/builder.php:1076,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Дата на промяна"

#: ../dist/includes/builder.php:1038, ../includes/builder.php:1078
msgid "January"
msgstr "януари"

#: ../dist/includes/builder.php:1039, ../includes/builder.php:1079
msgid "February"
msgstr "февруари"

#: ../dist/includes/builder.php:1040, ../includes/builder.php:1080
msgid "March"
msgstr "март"

#: ../dist/includes/builder.php:1041, ../includes/builder.php:1081
msgid "April"
msgstr "април"

#: ../dist/includes/builder.php:1042, ../includes/builder.php:1082
msgid "May"
msgstr "май"

#: ../dist/includes/builder.php:1043, ../includes/builder.php:1083
msgid "June"
msgstr "юни"

#: ../dist/includes/builder.php:1044, ../includes/builder.php:1084
msgid "July"
msgstr "юли"

#: ../dist/includes/builder.php:1045, ../includes/builder.php:1085
msgid "August"
msgstr "август"

#: ../dist/includes/builder.php:1046, ../includes/builder.php:1086
msgid "September"
msgstr "септември"

#: ../dist/includes/builder.php:1047, ../includes/builder.php:1087
msgid "October"
msgstr "октомври"

#: ../dist/includes/builder.php:1048, ../includes/builder.php:1088
msgid "November"
msgstr "ноември"

#: ../dist/includes/builder.php:1049, ../includes/builder.php:1089
msgid "December"
msgstr "декември"

#: ../dist/includes/builder.php:1051, ../includes/builder.php:1091
msgid "More layouts"
msgstr "Още оформления"

#: ../dist/includes/builder.php:1052, ../includes/builder.php:1092
msgid "Most Popular"
msgstr "Най-популярни"

#: ../dist/includes/builder.php:1053, ../includes/builder.php:1093
msgid "Move"
msgstr "Премести"

#: ../dist/includes/builder.php:1054,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:239,
#: ../includes/builder.php:1095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:259
msgid "My templates"
msgstr "Моите шаблони"

#: ../dist/includes/builder.php:1055, ../includes/builder.php:1096
msgid "My account"
msgstr "Моят акаунт"

#: ../dist/includes/builder.php:1057,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1049,
#: ../dist/includes/elements/form.php:257,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:24,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:531,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:528,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:302,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:69,
#: ../includes/builder.php:1098,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/elements/base.php:1017, ../includes/elements/form.php:298,
#: ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:506,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:299,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../dist/includes/builder.php:1058, ../dist/includes/woocommerce.php:156,
#: ../includes/builder.php:1099, ../includes/woocommerce.php:156
msgid "New"
msgstr "Нов"

#: ../dist/includes/builder.php:1059, ../includes/builder.php:1100
msgid "New color palette name"
msgstr "Име на нова цветова палитра"

#: ../dist/includes/builder.php:1060, ../includes/builder.php:1101
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Добавете първия си цвят към тази палитра: изберете цветова стойност и "
"натиснете \"Запис\"."

#: ../dist/includes/builder.php:1061, ../includes/builder.php:1102
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Въведете име, натиснете Enter"

#: ../dist/includes/builder.php:1062, ../includes/builder.php:1103
msgid "Next"
msgstr "Напред"

#: ../dist/includes/builder.php:1063, ../includes/builder.php:876,
#: ../includes/builder.php:1104, ../includes/elements/animated-typing.php:161
msgid "No content"
msgstr "Няма съдържание"

#: ../dist/includes/builder.php:1064, ../includes/builder.php:1105
msgid "No matching settings found."
msgstr "Не са намерени съвпадащи настройки."

#: ../dist/includes/builder.php:1065, ../includes/builder.php:1106
msgid "No file selected."
msgstr "Не е избран файл."

#: ../dist/includes/builder.php:1066, ../includes/builder.php:1107
msgid ""
"You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
"settings. Please get in touch with the site admin."
msgstr ""
"Нямате необходимото ниво на достъп (пълен достъп) за персонализиране на тези "
"настройки. Моля, свържете се с администратора на сайта."

#: ../dist/includes/builder.php:1067,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228,
#: ../includes/builder.php:1108,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228
msgid "No"
msgstr "Не"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1068, ../dist/includes/setup.php:775,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:724,
#: ../dist/includes/elements/alert.php:37,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:122,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1169,
#: ../dist/includes/elements/button.php:46,
#: ../dist/includes/elements/form.php:640,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:66,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:76,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:98,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:139,
#: ../dist/includes/elements/image.php:52,
#: ../dist/includes/elements/image.php:150,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:213,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:348,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:97,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:35,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:52,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:61,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:320,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:492,
#: ../dist/includes/elements/text.php:47,
#: ../dist/includes/elements/text.php:57,
#: ../dist/includes/elements/video.php:213,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:19,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:85,
#: ../includes/builder.php:1109, ../includes/setup.php:730,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:121,
#: ../includes/elements/base.php:1137, ../includes/elements/button.php:43,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/form.php:611, ../includes/elements/heading.php:61,
#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/heading.php:93,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:149,
#: ../includes/elements/image.php:49, ../includes/elements/image.php:142,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:208,
#: ../includes/elements/post-comments.php:325,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:84,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:34,
#: ../includes/elements/post-title.php:50,
#: ../includes/elements/post-title.php:59, ../includes/elements/posts.php:317,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:41, ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/elements/video.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Няма"

#: ../dist/includes/builder.php:1069, ../includes/builder.php:1110
msgid "No-repeat"
msgstr "Без повторение"

#: ../dist/includes/builder.php:1070, ../includes/builder.php:1111
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Нищо не е намерено. Опитайте отново с друга ключова дума!"

#: ../dist/includes/builder.php:1071, ../includes/builder.php:1114
msgid "No revisions."
msgstr "Няма редакции."

#: ../dist/includes/builder.php:1072, ../includes/builder.php:1115
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Не са намерени динамични данни."

#: ../dist/includes/builder.php:1073, ../includes/builder.php:1116
msgid "No templates found."
msgstr "Не са намерени шаблони."

#: ../dist/includes/builder.php:1074, ../dist/template-parts/content.php:58,
#: ../includes/builder.php:1117, ../template-parts/content.php:58
msgid "Nothing found."
msgstr "Няма намерени."

#: ../dist/includes/builder.php:1075, ../includes/builder.php:1118
#, fuzzy
#| msgid "Nothing found."
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Няма намерени."

#: ../dist/includes/builder.php:1076, ../includes/builder.php:1119
#, fuzzy
#| msgid "Loading templates"
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Няма намерени."

#: ../dist/includes/builder.php:1079, ../includes/builder.php:1122
msgid "Preview autosave"
msgstr "Преглед на автозаписа"

#: ../dist/includes/builder.php:1080, ../includes/builder.php:1123
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Има автоматично запаметена по-нова версия от тази, която гледате в момента."

#: ../dist/includes/builder.php:1083, ../includes/builder.php:1126
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG файлове не се импортират от съображения за сигурност."

#: ../dist/includes/builder.php:1086, ../includes/builder.php:1129
msgid "Set template style"
msgstr "Задайте стил на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1087, ../includes/builder.php:1130
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Вмъкнатият шаблон използва стил на тема \"%s\""

#: ../dist/includes/builder.php:1090, ../includes/builder.php:1133
#, fuzzy
#| msgid "Tab content"
msgid "Change content"
msgstr "Няма съдържание"

#: ../dist/includes/builder.php:1091, ../includes/builder.php:1134
#, fuzzy
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "В момента се визуализира съдържание от \"%s\"."

#: ../dist/includes/builder.php:1094, ../dist/includes/elements/form.php:115,
#: ../includes/builder.php:1137, ../includes/elements/form.php:114
msgid "Number"
msgstr "Число"

#: ../dist/includes/builder.php:1095, ../includes/builder.php:1138
msgid "Numbered list"
msgstr "Номериран списък"

#: ../dist/includes/builder.php:1097, ../includes/builder.php:1140
msgid "Offset"
msgstr "Отместване"

#: ../dist/includes/builder.php:1098, ../includes/builder.php:1141
msgid "Oldest"
msgstr "Най-стари"

#: ../dist/includes/builder.php:1099, ../dist/includes/elements/base.php:641,
#: ../includes/builder.php:1142, ../includes/elements/base.php:644
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачност"

#: ../dist/includes/builder.php:1100,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:406,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:64, ../includes/builder.php:1143,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:426,
#: ../includes/elements/image.php:147, ../includes/elements/post-sharing.php:64
msgid "Open in new tab"
msgstr "Отваряне в нов таб"

#: ../dist/includes/builder.php:1101, ../dist/includes/elements/base.php:577,
#: ../dist/includes/elements/container.php:226,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:70,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:81,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:94,
#: ../includes/builder.php:1144, ../includes/elements/base.php:580,
#: ../includes/elements/container.php:216,
#: ../includes/elements/related-posts.php:70,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:106
msgid "Order"
msgstr "Подредба"

#: ../dist/includes/builder.php:1102,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:25,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:72,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:85,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:130,
#: ../includes/builder.php:1145, ../includes/elements/related-posts.php:80,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:125
msgid "Order by"
msgstr "Подредба по"

#: ../dist/includes/builder.php:1103, ../includes/builder.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "CSS classes"
msgid "Other classes"
msgstr "CSS класове"

#: ../dist/includes/builder.php:1104, ../dist/includes/elements/base.php:1746,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:57,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:60,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:186,
#: ../dist/includes/elements/video.php:264,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:16,
#: ../includes/builder.php:1147, ../includes/elements/base.php:1915,
#: ../includes/elements/carousel.php:57, ../includes/elements/posts.php:56,
#: ../includes/elements/slider.php:181, ../includes/elements/video.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:16
msgid "Overlay"
msgstr "Овърлей"

#: ../dist/includes/builder.php:1105, ../includes/builder.php:1148
msgid "Overwrite"
msgstr "Презапис"

#: ../dist/includes/builder.php:1107,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:230,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:377,
#: ../dist/includes/elements/base.php:258,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1702,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1845,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1950,
#: ../dist/includes/elements/container.php:320,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:103,
#: ../dist/includes/elements/list.php:131,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:156,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:324,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:632,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:704,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:248,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:164,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:345,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:433,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:98,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:164,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:287,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:415,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:834,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:131,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:245,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:258,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:305,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:336,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:367,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:398,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:83,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:147,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:162,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:91,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:25,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:91,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:178,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:246,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:99,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:124,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:70,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:293,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:95,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:86,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:176,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:428,
#: ../includes/builder.php:1150, ../includes/elements/accordion.php:209,
#: ../includes/elements/accordion.php:348, ../includes/elements/base.php:281,
#: ../includes/elements/base.php:1873, ../includes/elements/base.php:2010,
#: ../includes/elements/base.php:2111, ../includes/elements/container.php:310,
#: ../includes/elements/icon-box.php:96, ../includes/elements/list.php:124,
#: ../includes/elements/list.php:213, ../includes/elements/list.php:272,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:120,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:280,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:579,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:728,
#: ../includes/elements/post-author.php:215,
#: ../includes/elements/posts.php:430,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:800,
#: ../includes/elements/related-posts.php:164,
#: ../includes/elements/related-posts.php:351,
#: ../includes/elements/tabs.php:117, ../includes/elements/tabs.php:228,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:292,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:350,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:379,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:372
msgid "Padding"
msgstr "Падинг"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1108, ../includes/builder.php:1151
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: ../dist/includes/builder.php:1109,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:31,
#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Страници"

#: ../dist/includes/builder.php:1110, ../includes/admin.php:617,
#: ../includes/admin.php:612, ../includes/builder.php:1153
msgid "Page settings"
msgstr "Настройки на страницата"

#: ../dist/includes/builder.php:1111, ../includes/builder.php:1154
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Изберете редакция, която да прегледате. Натиснете \"Прилагане\", за да "
"работите по избраната редакция. Натиснете \"Отхвърляне\", за да продължите с "
"текущата редакция."

#: ../dist/includes/builder.php:1112, ../includes/builder.php:1155
msgid "Parent"
msgstr "Родителска тема"

#: ../dist/includes/builder.php:1113, ../includes/builder.php:1156
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"

#: ../dist/includes/builder.php:1114, ../includes/builder.php:1157
#, fuzzy
#| msgid "Paste"
msgid "Pasted"
msgstr "Поставяне"

#: ../dist/includes/builder.php:1115, ../includes/builder.php:1158
msgid "Paste styles"
msgstr "Вмъкни стиловете"

#: ../dist/includes/builder.php:1116, ../dist/includes/setup.php:1113,
#: ../includes/builder.php:1159, ../includes/elements/base.php:2282
msgid "Pause on hover"
msgstr "Пауза при ховър"

#: ../dist/includes/builder.php:1117, ../includes/builder.php:1160
msgid "Pin"
msgstr "Закачане"

#: ../dist/includes/builder.php:1118, ../includes/builder.php:1161
msgid "Pinned elements"
msgstr "Закачени елементи"

#: ../dist/includes/builder.php:1119, ../includes/builder.php:1162
#, fuzzy
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Щракнете върху всеки елемент, за да го добавите към платното."

#: ../dist/includes/builder.php:1120, ../includes/builder.php:1163
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Тук напишете съобщението си. Колкото по-подробно, толкова по-добре ;)"

#: ../dist/includes/builder.php:1121, ../includes/builder.php:1164
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Показано е заместващо изображение."

#: ../dist/includes/builder.php:1122, ../includes/builder.php:1165
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "Въведете заглавието и натиснете Enter"

#: ../dist/includes/builder.php:1123, ../includes/builder.php:1166
msgid "Enter new template name"
msgstr "Въведете име за новия шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:1124, ../includes/builder.php:1167
msgid "Search documentation"
msgstr "Търсене в документацията"

#: ../dist/includes/builder.php:1125, ../includes/builder.php:1168
msgid "Select Dynamic Data"
msgstr "Изберете динамични данни"

#: ../dist/includes/builder.php:1126, ../includes/builder.php:1169
msgid "Select post/page"
msgstr "Изберете пост/страница"

#: ../dist/includes/builder.php:1127, ../includes/builder.php:1170
msgid "Select link type"
msgstr "Изберете тип връзка"

#: ../dist/includes/builder.php:1128, ../includes/builder.php:1171
msgid "Enter video URL .."
msgstr "Въведете URL на видеото..."

#: ../dist/includes/builder.php:1129, ../includes/builder.php:1172
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Вашето име (незадължително)"

#: ../dist/includes/builder.php:1130, ../includes/builder.php:1173
msgid "Popular"
msgstr "Популярни"

#: ../dist/includes/builder.php:1131, ../includes/builder.php:1174
msgid "Popup"
msgstr "Изскачащ прозорец"

#: ../dist/includes/builder.php:1132, ../dist/includes/elements/base.php:461,
#: ../dist/includes/elements/button.php:121,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:155,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:117,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:508,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:267,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:573,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:199,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:316,
#: ../includes/builder.php:1175, ../includes/elements/base.php:484,
#: ../includes/elements/button.php:111, ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:110,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:458,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:270,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:314
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1133, ../includes/builder.php:1176
msgid "Post"
msgstr "Пост"

#: ../dist/includes/builder.php:1134,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:83,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:17, ../includes/builder.php:1177,
#: ../includes/setup.php:781, ../includes/elements/carousel.php:83,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Постове"

#: ../dist/includes/builder.php:1135, ../includes/builder.php:1178
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "Пренебрегва се при настройка постове на страница \"-1\"."

#: ../dist/includes/builder.php:1136, ../includes/builder.php:1179
msgid "Posts per page"
msgstr "Постове на страница"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1137,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:384,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:49,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:214,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:229,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:262,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:70,
#: ../includes/builder.php:1180,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:404,
#: ../includes/elements/related-posts.php:49,
#: ../includes/settings/settings-template.php:212,
#: ../includes/settings/settings-template.php:227,
#: ../includes/settings/settings-template.php:260,
#: ../includes/settings/settings-template.php:333,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:70
msgid "Post type"
msgstr "Тип пост"

#: ../dist/includes/builder.php:1138, ../includes/builder.php:1181
msgid "Powered by %s"
msgstr "Създадено от %s"

#: ../dist/includes/builder.php:1139, ../includes/builder.php:1182
msgid "Prev"
msgstr "Назад"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1140,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:381,
#: ../includes/builder.php:1183,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:401
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: ../dist/includes/builder.php:1141, ../includes/builder.php:1184
msgid "Preview mode"
msgstr "Режим преглед"

#: ../dist/includes/builder.php:1142, ../includes/builder.php:1185
msgid "Preview template"
msgstr "Преглед на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1143, ../includes/builder.php:1186
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:1144, ../includes/builder.php:1187
#, fuzzy
#| msgid "Template created"
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:1145, ../includes/builder.php:1188
#, fuzzy
#| msgid "Template deleted"
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:1146, ../includes/builder.php:1189
#, fuzzy
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:1147, ../includes/builder.php:1190
#, fuzzy
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:1148, ../includes/builder.php:1191
#, fuzzy
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "Шаблонът е създаден"

#: ../dist/includes/builder.php:1149, ../includes/builder.php:1192
#, fuzzy
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/builder.php:1150, ../includes/builder.php:1193
msgid "Publish"
msgstr "Публикуване"

#: ../dist/includes/builder.php:1151, ../includes/builder.php:1194
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"

#: ../dist/includes/builder.php:1152,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:33, ../includes/builder.php:1195,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Публикувано на"

#: ../dist/includes/builder.php:1154, ../includes/builder.php:1197
msgid "Quick nav"
msgstr "Бърза навигация"

#: ../dist/includes/builder.php:1156, ../includes/builder.php:1199
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

#: ../dist/includes/builder.php:1157,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:84,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:32,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:89,
#: ../includes/builder.php:1200, ../includes/elements/related-posts.php:84,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101
msgid "Random"
msgstr "Произволно"

#: ../dist/includes/builder.php:1158, ../includes/builder.php:1201
msgid "Redo"
msgstr "Повтори"

#: ../dist/includes/builder.php:1159, ../includes/builder.php:1202
msgid "Rel attribute"
msgstr "Атрибут Rel"

#: ../dist/includes/builder.php:1160, ../includes/builder.php:1203
#, fuzzy
msgid "Reload canvas"
msgstr "Прилагане и презареждане"

#: ../dist/includes/builder.php:1161, ../includes/builder.php:1204
msgid "Remote"
msgstr "Отдалечено"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1162,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:276,
#: ../includes/builder.php:1205,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:296
msgid "Remote templates"
msgstr "Отдалечени шаблони"

#: ../dist/includes/builder.php:1163, ../dist/includes/custom-fonts.php:281,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1305, ../includes/builder.php:1206,
#: ../includes/custom-fonts.php:286, ../includes/elements/form.php:1322,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:238
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"

#: ../dist/includes/builder.php:1164, ../includes/builder.php:1207
#, fuzzy
#| msgid "Remove file"
msgid "Remove all"
msgstr "Премахване"

#: ../dist/includes/builder.php:1165, ../includes/builder.php:1208
msgid "Remove file"
msgstr "Премахване на файла"

#: ../dist/includes/builder.php:1166, ../includes/builder.php:1209
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"

#: ../dist/includes/builder.php:1167, ../includes/builder.php:1210
msgid "Rename images"
msgstr "Преименуване на изображения"

#: ../dist/includes/builder.php:1168, ../includes/builder.php:1211
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Изключено: Запазване на оригиналните файлови имена."

#: ../dist/includes/builder.php:1169, ../includes/builder.php:1212
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Включено: Преименуване на изображението преди изтегляне."

#: ../dist/includes/builder.php:1171, ../dist/includes/setup.php:740,
#: ../includes/builder.php:1214, ../includes/setup.php:695
msgid "Repeat"
msgstr "Повторение"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1172, ../includes/builder.php:1215
#, fuzzy
#| msgid "Relative"
msgid "Relation"
msgstr "Относителна"

#: ../dist/includes/builder.php:1173, ../includes/builder.php:1216
msgid "Replace content"
msgstr "Замяна на съдържанието"

# on/off toggle tooltip - Replace Content option - Community Templates import
#: ../dist/includes/builder.php:1174, ../includes/builder.php:1217
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Изключено: Вмъкване под наличното съдържание."

# on/off toggle tooltip - Replace Content option - Community Templates import
#: ../dist/includes/builder.php:1175, ../includes/builder.php:1218
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Включено: Шаблонът заменя наличното съдържание."

#: ../dist/includes/builder.php:1176, ../dist/includes/setup.php:1141,
#: ../includes/builder.php:1219, ../includes/elements/base.php:2310
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Адаптивни брейкпойнтове"

#: ../dist/includes/builder.php:1177,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:218,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:871,
#: ../includes/builder.php:1220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:878
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"

#: ../dist/includes/builder.php:1178, ../includes/builder.php:1221
msgid "Reset styles"
msgstr "Нулиране на стиловете"

#: ../dist/includes/builder.php:1179, ../includes/builder.php:1222
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Изчистване на несъществуващи динамични данни"

#: ../dist/includes/builder.php:1180, ../includes/builder.php:1223
msgid "Results"
msgstr "Резултати"

#: ../dist/includes/builder.php:1181, ../includes/builder.php:1224
msgid "results for:"
msgstr "резултати за:"

#: ../dist/includes/builder.php:1182, ../includes/builder.php:1225
msgid "Reverse"
msgstr "Reverse"

#: ../dist/includes/builder.php:1183, ../includes/builder.php:1226
msgid "Revision by"
msgstr "Редакция от"

#: ../dist/includes/builder.php:1184, ../includes/builder.php:1227
msgid "Revision deleted"
msgstr "Редакцията е изтрита"

#: ../dist/includes/builder.php:1185, ../includes/builder.php:1228
msgid "Revision applied"
msgstr "Редакцията е приложена"

#: ../dist/includes/builder.php:1186, ../includes/builder.php:1229
msgid "Revision discarded"
msgstr "Редакцията е отхвърлена"

#: ../dist/includes/builder.php:1187, ../includes/builder.php:1230
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"

#: ../dist/includes/builder.php:1188, ../includes/builder.php:1231
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Всички редакции са изтрити"

#: ../dist/includes/builder.php:1189, ../dist/includes/setup.php:808,
#: ../dist/includes/setup.php:1307, ../dist/includes/setup.php:1389,
#: ../dist/includes/setup.php:1521,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:193,
#: ../dist/includes/elements/base.php:504,
#: ../dist/includes/elements/base.php:825,
#: ../dist/includes/elements/button.php:125,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:160,
#: ../dist/includes/elements/form.php:587,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:93,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:121,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:296,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:481,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:511,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:80,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:271,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:212,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:364,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:577,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:580,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:197,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:282,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:179,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:44,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:14,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:115,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:140,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:184,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:202,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:248,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:397,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:407,
#: ../includes/builder.php:1232, ../includes/setup.php:763,
#: ../includes/elements/accordion.php:172, ../includes/elements/base.php:522,
#: ../includes/elements/base.php:819, ../includes/elements/base.php:2477,
#: ../includes/elements/base.php:2564, ../includes/elements/base.php:2704,
#: ../includes/elements/button.php:115, ../includes/elements/divider.php:181,
#: ../includes/elements/form.php:600, ../includes/elements/heading.php:88,
#: ../includes/elements/icon-box.php:114,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:252,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:411,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:461,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:696,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:207,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:271,
#: ../includes/elements/slider.php:539,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:178,
#: ../includes/settings/settings-template.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:478,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:488
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: ../dist/includes/builder.php:1190, ../includes/builder.php:1233
msgid "Roles"
msgstr "Роли"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1191, ../includes/builder.php:1234
#, fuzzy
#| msgid "Custom code"
msgid "Run code"
msgstr "Код"

#: ../dist/includes/builder.php:1193, ../includes/builder.php:1236
msgid "Saturation"
msgstr "Наситеност"

#: ../dist/includes/builder.php:1194, ../includes/builder.php:1237
msgid "Save"
msgstr "Запис"

#: ../dist/includes/builder.php:1195, ../includes/builder.php:1238
msgid "Save color in palette"
msgstr "Запис на цвета в палитрата"

#: ../dist/includes/builder.php:1196, ../includes/builder.php:1239
msgid "Save content type"
msgstr "Запис на типа съдържание"

#: ../dist/includes/builder.php:1197, ../includes/builder.php:1240
msgid "Save draft"
msgstr "Запис на чернова"

#: ../dist/includes/builder.php:1198, ../dist/includes/builder.php:1419,
#: ../includes/builder.php:1241, ../includes/builder.php:1461
msgid "Saved"
msgstr "Записано"

#: ../dist/includes/builder.php:1199, ../includes/builder.php:1242
msgid "Save as global element"
msgstr "Запис като глобален елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:1200, ../includes/builder.php:1243
msgid "Element saved as global element"
msgstr "Елементът е запазен като глобален елемент"

#: ../dist/includes/builder.php:1201, ../includes/builder.php:1244
msgid "Save new style"
msgstr "Запис на новия стил"

#: ../dist/includes/builder.php:1202, ../includes/builder.php:1245
msgid "Save style"
msgstr "Запис на стила"

#: ../dist/includes/builder.php:1203, ../includes/builder.php:1246
msgid "Scale"
msgstr "Мащаб"

#: ../dist/includes/builder.php:1204, ../dist/includes/setup.php:751,
#: ../dist/includes/elements/map.php:267, ../includes/builder.php:1247,
#: ../includes/setup.php:706, ../includes/elements/map.php:276
msgid "Scroll"
msgstr "Скрол"

#: ../dist/includes/builder.php:1205, ../includes/builder.php:1248
msgid "Search elements .."
msgstr "Търсене на елементи..."

#: ../dist/includes/builder.php:1206, ../includes/builder.php:1249
msgid "Search for .."
msgstr "Търсене на..."

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1207, ../includes/builder.php:1250
msgid "Search icons"
msgstr "Търсене на икони"

#: ../dist/includes/builder.php:1208, ../includes/builder.php:1251
msgid "Search settings"
msgstr "Търсене в настройките"

#: ../dist/includes/builder.php:1210, ../includes/builder.php:1253
msgid "Search by title"
msgstr "Търсене по заглавие"

#: ../dist/includes/builder.php:1211, ../includes/builder.php:1254
msgid "Search pages .."
msgstr "Търсене на страници.."

#: ../dist/includes/builder.php:1212, ../includes/builder.php:1255
msgid "Search templates .."
msgstr "Търсене на шаблони..."

#: ../dist/includes/builder.php:1213, ../includes/builder.php:1256
msgid "Search tag"
msgstr "Търсене на таг"

#: ../dist/includes/builder.php:1214, ../includes/builder.php:1257
#, fuzzy
#| msgid "Content saved as template"
msgid "Container saved as template"
msgstr "Съдържанието е запазено като шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:1216, ../includes/builder.php:1259
msgid "Select color palette"
msgstr "Изберете цветова палитра"

#: ../dist/includes/builder.php:1217, ../includes/builder.php:1260
msgid "Set conditions"
msgstr "Задаване на условия"

#: ../dist/includes/builder.php:1219, ../includes/builder.php:1262
msgid "Select file"
msgstr "Изберете файл"

#: ../dist/includes/builder.php:1220, ../includes/builder.php:1263
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Изберете файл(ове) за импорт"

#: ../dist/includes/builder.php:1221, ../includes/builder.php:1264
msgid "Select icon"
msgstr "Изберете икона"

#: ../dist/includes/builder.php:1222, ../includes/builder.php:1265
msgid "Select image"
msgstr "Изберете изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:1223, ../includes/builder.php:1266
msgid "Select library"
msgstr "Изберете библиотека"

#: ../dist/includes/builder.php:1224,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:244,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:265,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:73,
#: ../includes/builder.php:1267,
#: ../includes/settings/settings-template.php:242,
#: ../includes/settings/settings-template.php:263,
#: ../includes/settings/settings-template.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:73
msgid "Select post type"
msgstr "Изберете тип пост"

#: ../dist/includes/builder.php:1225, ../includes/builder.php:1268
msgid "Select posts"
msgstr "Изберете постове"

#: ../dist/includes/builder.php:1226, ../includes/builder.php:1269
msgid "Select shortcode"
msgstr "Изберете кратък код"

#: ../dist/includes/builder.php:1227, ../includes/builder.php:1270
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Изберете таксономии"

#: ../dist/includes/builder.php:1228,
#: ../dist/includes/elements/template.php:23, ../includes/builder.php:1271,
#: ../includes/elements/template.php:23
msgid "Select template"
msgstr "Изберете шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:1229, ../includes/builder.php:1272
msgid "Select template tags"
msgstr "Изберете тагове на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1230, ../includes/builder.php:1273
msgid "Select template type"
msgstr "Изберете тип шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:1231, ../includes/builder.php:1274
msgid "Select template to update"
msgstr "Изберете шаблон за актуализиране"

#: ../dist/includes/builder.php:1232,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:275,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:83,
#: ../includes/builder.php:1275,
#: ../includes/settings/settings-template.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:83
msgid "Select terms"
msgstr "Изберете термини"

#: ../dist/includes/builder.php:1233, ../dist/includes/elements/form.php:476,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1387, ../includes/builder.php:1276,
#: ../includes/elements/form.php:497, ../includes/elements/form.php:1410
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"

#: ../dist/includes/builder.php:1234, ../includes/builder.php:1277
msgid "Sepia"
msgstr "Сепия"

#: ../dist/includes/builder.php:1236, ../includes/builder.php:1279
msgid "Settings imported"
msgstr "Настройките са импортирани"

#: ../dist/includes/builder.php:1237, ../includes/builder.php:1280
msgid "Settings resetted"
msgstr "Настройките са нулирани"

#: ../dist/includes/builder.php:1238, ../includes/builder.php:1281
msgid "Social"
msgstr "Социални"

#: ../dist/includes/builder.php:1239, ../dist/includes/setup.php:777,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:60, ../includes/builder.php:1282,
#: ../includes/setup.php:732, ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Плътна линия"

#: ../dist/includes/builder.php:1241, ../includes/builder.php:1284
msgid "Show author"
msgstr "Показвай автора"

#: ../dist/includes/builder.php:1242,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:91,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:161, ../includes/builder.php:1285,
#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Show date"
msgstr "Показвай датата"

#: ../dist/includes/builder.php:1243, ../includes/builder.php:1286
#, fuzzy
#| msgid "Show excerpt"
msgid "Show empty"
msgstr "Елементи за показване"

#: ../dist/includes/builder.php:1244, ../includes/builder.php:1287
msgid "Show excerpt"
msgstr "Показвай откъса"

#: ../dist/includes/builder.php:1245, ../dist/includes/elements/video.php:87,
#: ../includes/builder.php:1288, ../includes/elements/video.php:86
msgid "Show info"
msgstr "Показвай инфо"

#: ../dist/includes/builder.php:1246, ../includes/builder.php:1289
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Показвай на цял екран"

#: ../dist/includes/builder.php:1247, ../dist/includes/elements/audio.php:74,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:162,
#: ../includes/builder.php:1290, ../includes/elements/audio.php:73,
#: ../includes/elements/post-comments.php:65,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:145
msgid "Show title"
msgstr "Показвай заглавието"

#: ../dist/includes/builder.php:1248, ../dist/includes/setup.php:921,
#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/setup.php:882
msgid "Single"
msgstr "Единичен"

#: ../dist/includes/builder.php:1249, ../includes/builder.php:1292
msgid "Site"
msgstr "Сайт"

#: ../dist/includes/builder.php:1250, ../dist/includes/elements/button.php:30,
#: ../dist/includes/elements/form.php:482,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:151,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:197,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:101,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:334,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:225,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:480,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:152,
#: ../includes/builder.php:1293, ../includes/elements/button.php:27,
#: ../includes/elements/form.php:503, ../includes/elements/icon-box.php:143,
#: ../includes/elements/post-author.php:192,
#: ../includes/elements/post-comments.php:97,
#: ../includes/elements/post-comments.php:311,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:207,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:228
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: ../dist/includes/builder.php:1251, ../includes/builder.php:1294
msgid "Skip"
msgstr "Пропускане"

#: ../dist/includes/builder.php:1252, ../dist/includes/setup.php:756,
#: ../includes/builder.php:1295, ../includes/setup.php:711
msgid "Small"
msgstr "Малък"

#: ../dist/includes/builder.php:1253, ../dist/includes/elements/button.php:131,
#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "Пространство между"

#: ../dist/includes/builder.php:1254, ../includes/builder.php:1297
msgid "Space around"
msgstr "Пространство около"

#: ../dist/includes/builder.php:1255, ../includes/builder.php:1298
msgid "Space evenly"
msgstr "Равномерно"

#: ../dist/includes/builder.php:1256, ../includes/builder.php:1299
msgid "Spread"
msgstr "Разстилане"

#: ../dist/includes/builder.php:1257, ../dist/includes/setup.php:812,
#: ../dist/includes/elements/base.php:701,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:67,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:61,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:279,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:211,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22,
#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/setup.php:767,
#: ../includes/elements/base.php:704,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:68,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64, ../includes/elements/posts.php:276,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

#: ../dist/includes/builder.php:1258, ../includes/builder.php:1301
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: ../dist/includes/builder.php:1259, ../dist/includes/elements/image.php:117,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:675,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:102, ../includes/builder.php:1302,
#: ../includes/elements/image.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:641,
#: ../includes/elements/tabs.php:88
msgid "Stretch"
msgstr "Разтягане"

# strings "Grand, Outstanding, Strike" are for the manual save messages.
#: ../dist/includes/builder.php:1260, ../includes/builder.php:1303
msgid "Strike"
msgstr "Браво"

#: ../dist/includes/builder.php:1261, ../dist/includes/elements/svg.php:73,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40,
#: ../includes/builder.php:1304, ../includes/elements/svg.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Цвят на очертанието"

#: ../dist/includes/builder.php:1262, ../dist/includes/elements/svg.php:58,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27,
#: ../includes/builder.php:1305, ../includes/elements/svg.php:50,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Ширина на очертанието"

#: ../dist/includes/builder.php:1263, ../includes/builder.php:1306
msgid "Structure"
msgstr "Структура"

#: ../dist/includes/builder.php:1264, ../dist/includes/elements/button.php:40,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:50,
#: ../dist/includes/elements/form.php:491,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:71,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:163,
#: ../dist/includes/elements/list.php:464,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:208,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:344,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:31,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:57,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:488,
#: ../dist/includes/elements/text.php:52,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:88,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:302,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:146,
#: ../includes/builder.php:1307, ../includes/elements/button.php:37,
#: ../includes/elements/divider.php:55, ../includes/elements/form.php:512,
#: ../includes/elements/heading.php:66, ../includes/elements/heading.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:443, ../includes/elements/post-author.php:203,
#: ../includes/elements/post-comments.php:321,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/elements/post-title.php:55,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Стил"

#: ../dist/includes/builder.php:1265, ../includes/builder.php:1308
msgid "Styles"
msgstr "Стилове"

#: ../dist/includes/builder.php:1266, ../dist/includes/elements/form.php:675,
#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/elements/form.php:646
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: ../dist/includes/builder.php:1267, ../includes/builder.php:1310
msgid "Sure?"
msgstr "Да?"

#: ../dist/includes/builder.php:1268, ../includes/builder.php:1311
msgid "Switch to"
msgstr "Преминаване към"

#: ../dist/includes/builder.php:1269, ../includes/builder.php:1312
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Не ви е разрешено да качвате SVG файлове."

#: ../dist/includes/builder.php:1271, ../includes/builder.php:1314
msgid "Tablet"
msgstr "Таблет"

#: ../dist/includes/builder.php:1272,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:44,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:97,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:41,
#: ../dist/includes/elements/list.php:364, ../includes/builder.php:1315,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:96, ../includes/elements/heading.php:36,
#: ../includes/elements/list.php:349
msgid "Tag"
msgstr "Таг"

#: ../dist/includes/builder.php:1273,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:103,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:318,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:265,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:68,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:45,
#: ../includes/builder.php:1316, ../includes/elements/post-navigation.php:89,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:315, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"

#: ../dist/includes/builder.php:1274, ../includes/builder.php:1317
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"

#: ../dist/includes/builder.php:1275, ../includes/builder.php:1318
#, fuzzy
#| msgid "Taxonomy"
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Таксономия"

#: ../dist/includes/builder.php:1276, ../dist/includes/setup.php:108,
#: ../dist/includes/templates.php:43,
#: ../dist/includes/elements/template.php:13,
#: ../dist/includes/elements/template.php:19,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:30,
#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/setup.php:106,
#: ../includes/templates.php:43, ../includes/elements/template.php:13,
#: ../includes/elements/template.php:19,
#: ../includes/settings/settings-template.php:30
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:1277, ../dist/includes/helpers.php:125,
#: ../includes/builder.php:1320, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "Пакет шаблони"

#: ../dist/includes/builder.php:1278, ../includes/builder.php:1321
msgid "Template created"
msgstr "Шаблонът е създаден"

#: ../dist/includes/builder.php:1279, ../includes/builder.php:1322
msgid "Template deleted"
msgstr "Шаблонът е изтрит"

#: ../dist/includes/builder.php:1280, ../includes/builder.php:1323
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Вмъкнатият шаблон замества предишните данни. Препоръчваме първо да запазите "
"промените."

#: ../dist/includes/builder.php:1281, ../includes/builder.php:1324
msgid "Template imported"
msgstr "Шаблонът е импортиран"

#: ../dist/includes/builder.php:1282, ../includes/builder.php:1325
msgid "Template inserted"
msgstr "Шаблонът е вмъкнат"

#: ../dist/includes/builder.php:1283, ../includes/builder.php:1326
#, fuzzy
#| msgid "Template insert failed: This template has no sections :("
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Вмъкването на шаблона не се осъществи: шаблонът няма секции :("

#: ../dist/includes/builder.php:1284, ../includes/builder.php:1327
msgid "Template overridden"
msgstr "Шаблонът е заместен"

#: ../dist/includes/builder.php:1285, ../includes/builder.php:1328
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "Пуснато след спиране на абонамента"

#: ../dist/includes/builder.php:1286, ../includes/builder.php:1329
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "нови шаблони са пуснати, откакто сте спрели абонамента за Bricks."

#: ../dist/includes/builder.php:1287, ../includes/builder.php:1330
msgid "Save as template"
msgstr "Запис като шаблон"

#: ../dist/includes/builder.php:1288, ../includes/builder.php:1331
msgid "Template saved"
msgstr "Шаблонът е запазен"

#: ../dist/includes/builder.php:1289, ../includes/builder.php:1332
msgid "Template settings"
msgstr "Настройки на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1290
msgid "Template source"
msgstr "Източник на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1291, ../dist/includes/helpers.php:121,
#: ../includes/builder.php:1333, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "Таг на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1292, ../includes/builder.php:1334
msgid "Template tags"
msgstr "Тагове на шаблона"

#: ../dist/includes/builder.php:1293, ../includes/builder.php:1335
msgid "Template type"
msgstr "Тип шаблон"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1294, ../includes/builder.php:1336
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Изберете типа шаблон, който искате да създадете:"

#: ../dist/includes/builder.php:1296,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:218,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:271,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:79,
#: ../includes/builder.php:1338, ../includes/setup.php:782,
#: ../includes/settings/settings-template.php:216,
#: ../includes/settings/settings-template.php:269,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Термини"

#: ../dist/includes/builder.php:1298,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:133,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:327,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:458,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:265,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:277,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:127,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:135,
#: ../includes/builder.php:1340, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/posts.php:324, ../includes/elements/posts.php:459,
#: ../includes/elements/tabs.php:248,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Подравняване на текста"

#: ../dist/includes/builder.php:1299,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:81,
#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/theme-styles/controls/links.php:81
msgid "Text decoration"
msgstr "Декорация на текста"

#: ../dist/includes/builder.php:1300, ../includes/builder.php:1342
msgid "Text shadow"
msgstr "Сянка на текста"

#: ../dist/includes/builder.php:1301, ../includes/builder.php:1343
msgid "Text transform"
msgstr "Трансформация на текста"

#: ../dist/includes/builder.php:1302, ../includes/builder.php:1344
msgid "Theme Styles"
msgstr "Стилове на темата"

#: ../dist/includes/builder.php:1303, ../includes/builder.php:1345
msgid "Active style"
msgstr "Активен стил"

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1304, ../includes/builder.php:1346
msgid ""
"Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
"certain areas."
msgstr ""
"Задайте условие(я), за да приложите стила на темата към целия сайт или само "
"към определени области."

#: ../dist/includes/builder.php:1305, ../includes/builder.php:1347
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "Въведеното име на стил вече съществува. Моля, изберете друго име."

# ok
#: ../dist/includes/builder.php:1306, ../includes/builder.php:1348
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Изберете стил на темата или създайте нов, за да стилизирате сайта (%s)."

#: ../dist/includes/builder.php:1306, ../includes/builder.php:1348
msgid "learn more"
msgstr "научете повече"

#: ../dist/includes/builder.php:1307, ../includes/builder.php:1349
msgid "Theme style created"
msgstr "Стилът на темата е създаден"

#: ../dist/includes/builder.php:1308, ../includes/builder.php:1350
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Стилът на темата е изтрит"

#: ../dist/includes/builder.php:1309, ../includes/builder.php:1351
msgid "New theme style name"
msgstr "Име на новия стил на темата"

#: ../dist/includes/builder.php:1310, ../includes/builder.php:1352
msgid "Style saved"
msgstr "Стилът е запазен"

#: ../dist/includes/builder.php:1312, ../dist/includes/builder.php:1425,
#: ../dist/includes/setup.php:1293, ../dist/includes/setup.php:1375,
#: ../dist/includes/setup.php:1507, ../dist/includes/elements/base.php:485,
#: ../dist/includes/elements/base.php:809,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:120,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:540,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:557,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:79,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:270,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:276,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:196,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:201,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:178,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:45,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:51,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:170,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:247,
#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/builder.php:1467,
#: ../includes/elements/base.php:508, ../includes/elements/base.php:812,
#: ../includes/elements/base.php:2462, ../includes/elements/base.php:2549,
#: ../includes/elements/base.php:2689, ../includes/elements/icon-box.php:113,
#: ../includes/elements/icon-box.php:119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:489,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:506,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:270,
#: ../includes/elements/related-posts.php:276,
#: ../includes/elements/slider.php:525,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/settings/settings-template.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:165,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:242
msgid "Top"
msgstr "Горе"

#: ../dist/includes/builder.php:1313, ../dist/includes/setup.php:721,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1793,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1916, ../includes/builder.php:1355,
#: ../includes/setup.php:676, ../includes/elements/base.php:1962,
#: ../includes/elements/base.php:2079
msgid "Top left"
msgstr "Горе вляво"

#: ../dist/includes/builder.php:1314, ../dist/includes/setup.php:722,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1794,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1917, ../includes/builder.php:1356,
#: ../includes/setup.php:677, ../includes/elements/base.php:1963,
#: ../includes/elements/base.php:2080
msgid "Top center"
msgstr "Горе център"

#: ../dist/includes/builder.php:1315, ../dist/includes/setup.php:723,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1795,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1918, ../includes/builder.php:1357,
#: ../includes/setup.php:678, ../includes/elements/base.php:1964,
#: ../includes/elements/base.php:2081
msgid "Top right"
msgstr "Горе вдясно"

#: ../dist/includes/builder.php:1316,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:228,
#: ../includes/builder.php:1358, ../includes/elements/post-navigation.php:210
msgid "Thumbnail"
msgstr "Умалено изобр"

#: ../dist/includes/builder.php:1318, ../dist/includes/setup.php:1243,
#: ../dist/includes/theme-styles.php:79,
#: ../dist/includes/elements/base.php:169,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1732,
#: ../dist/includes/elements/button.php:96,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:116,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:130,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:145,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:114,
#: ../dist/includes/elements/form.php:531,
#: ../dist/includes/elements/form.php:596,
#: ../dist/includes/elements/list.php:380,
#: ../dist/includes/elements/list.php:412,
#: ../dist/includes/elements/list.php:431,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:197,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:337,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:664,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:736,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:52,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:138,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:162,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:262,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:75,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:381,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:194,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:343,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:477,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:395,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:521,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:546,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:595,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:890,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:512,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:150,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:34,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:78,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:186,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:239,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:292,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:323,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:354,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:385,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:32,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:52,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:116,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:193,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:173,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:219,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:250,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:270,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:102,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:310,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:330,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:49,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:26,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:94,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:128,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:162,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:230,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:98,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:218,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:395,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:444,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:38,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:213,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:132,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:84,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:122,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:105,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:147,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:195,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:132,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:225,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:442,
#: ../includes/builder.php:1360, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/base.php:192, ../includes/elements/base.php:1903,
#: ../includes/elements/base.php:2413, ../includes/elements/button.php:88,
#: ../includes/elements/countdown.php:142,
#: ../includes/elements/countdown.php:154,
#: ../includes/elements/countdown.php:167,
#: ../includes/elements/divider.php:138, ../includes/elements/form.php:225,
#: ../includes/elements/form.php:550, ../includes/elements/form.php:1062,
#: ../includes/elements/list.php:252, ../includes/elements/list.php:365,
#: ../includes/elements/list.php:395, ../includes/elements/list.php:412,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:160,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:611,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:760,
#: ../includes/elements/pagination.php:52,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/posts.php:340, ../includes/elements/posts.php:478,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:856,
#: ../includes/elements/related-posts.php:194,
#: ../includes/elements/slider.php:503, ../includes/elements/tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:310,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:339,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:368,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:159,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:143,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:392,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:440,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:386
msgid "Typography"
msgstr "Типография"

#: ../dist/includes/builder.php:1320, ../includes/builder.php:1362
msgid "Translate X"
msgstr "Преместване по X"

#: ../dist/includes/builder.php:1321, ../includes/builder.php:1363
msgid "Translate Y"
msgstr "Преместване по Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1323, ../includes/builder.php:1365
msgid "Scale X"
msgstr "Мащабиране по X"

#: ../dist/includes/builder.php:1324, ../includes/builder.php:1366
msgid "Scale Y"
msgstr "Мащабиране по Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1326, ../includes/builder.php:1368
msgid "Rotate X"
msgstr "Завъртане по X"

#: ../dist/includes/builder.php:1327, ../includes/builder.php:1369
msgid "Rotate Y"
msgstr "Завъртане по Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1328, ../includes/builder.php:1370
msgid "Rotate Z"
msgstr "Завъртане по Z"

#: ../dist/includes/builder.php:1330, ../includes/builder.php:1372
msgid "Skew X"
msgstr "Изкривяване по X"

#: ../dist/includes/builder.php:1331, ../includes/builder.php:1373
msgid "Skew Y"
msgstr "Изкривяване по Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1334, ../includes/builder.php:1376
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"

#: ../dist/includes/builder.php:1335, ../includes/builder.php:1377
msgid "Undo"
msgstr "Върни"

#: ../dist/includes/builder.php:1336, ../includes/builder.php:1378
msgid "Unlink"
msgstr "Без връзка"

#: ../dist/includes/builder.php:1338, ../includes/builder.php:1381
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Вашият API ключ за Unsplash е невалиден."

#: ../dist/includes/builder.php:1340, ../includes/builder.php:1383
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Изисква се API ключ за Unsplash! Добавете ключа в таблото в: %s"

#: ../dist/includes/builder.php:1343, ../includes/builder.php:1386
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Достигнат е лимитът на заявки за този час. Моля, изчакайте до следващия цял "
"час, за да се нулира."

#: ../dist/includes/builder.php:1344, ../includes/builder.php:1387
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Въведете ключова дума, натиснете Enter."

#: ../dist/includes/builder.php:1346, ../includes/builder.php:1389
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"

#: ../dist/includes/builder.php:1347, ../includes/builder.php:1390
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Запознаване със структурата"

#: ../dist/includes/builder.php:1348, ../includes/builder.php:1391
#, fuzzy
#| msgid "Select list"
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Въведете дума за търсене"

#: ../dist/includes/builder.php:1349, ../includes/builder.php:1392
msgid "Unpin"
msgstr "Откачане"

#: ../dist/includes/builder.php:1350, ../includes/builder.php:1393
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Въведете API ключ за Unsplash"

#: ../dist/includes/builder.php:1351, ../includes/builder.php:1394
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"

#: ../dist/includes/builder.php:1352, ../includes/builder.php:1395
msgid "Update color in palette"
msgstr "Обновяване на цвета в палитрата"

#: ../dist/includes/builder.php:1353, ../includes/builder.php:1396
msgid "Uppercase"
msgstr "Главни букви"

#: ../dist/includes/builder.php:1354, ../dist/includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/builder.php:1397, ../includes/elements/form.php:115
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../dist/includes/builder.php:1356, ../includes/builder.php:1399
#, fuzzy
#| msgid "User portrait"
msgid "User profile"
msgstr ""
"Задайте %s за всяка потребителска роля. Достъпът за конкретен потребител се "
"задава директно в неговия профил."

#: ../dist/includes/builder.php:1357, ../includes/setup.php:783
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

#: ../dist/includes/builder.php:1359, ../dist/includes/setup.php:1451,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:529,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:43,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:177, ../includes/builder.php:1401,
#: ../includes/elements/base.php:2630, ../includes/elements/divider.php:78,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:478, ../includes/elements/tabs.php:77,
#: ../includes/elements/wordpress.php:154
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"

#: ../dist/includes/builder.php:1360,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:394,
#: ../includes/builder.php:1402, ../includes/elements/related-posts.php:400
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Верт. подравняване"

#: ../dist/includes/builder.php:1361, ../dist/includes/elements/video.php:16,
#: ../includes/builder.php:1403, ../includes/elements/video.php:15
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: ../dist/includes/builder.php:1362, ../includes/builder.php:1404
msgid "Video URL"
msgstr "URL на видеото"

#: ../dist/includes/builder.php:1363, ../includes/builder.php:1405
msgid "View on frontend"
msgstr "Преглед във фронтенда"

#: ../dist/includes/builder.php:1364, ../dist/includes/elements/code.php:132,
#: ../includes/builder.php:1406, ../includes/elements/code.php:132
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "Посетете Bricks Academy"

#: ../dist/includes/builder.php:1365, ../includes/builder.php:1407
msgid "Visit docs"
msgstr "Вижте документацията"

#: ../dist/includes/builder.php:1367, ../dist/includes/setup.php:1199,
#: ../dist/includes/setup.php:1487, ../dist/includes/elements/base.php:279,
#: ../dist/includes/elements/base.php:776,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:36,
#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:40,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:104,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:182,
#: ../dist/includes/elements/list.php:480,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:563,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:142,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:251,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:300,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:332,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:581,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:805,
#: ../dist/includes/elements/search.php:56,
#: ../dist/includes/elements/svg.php:41,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:230,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:308,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:27,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:28,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:13,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:315,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:156,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:260,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:114,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:63,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:92,
#: ../includes/builder.php:1409, ../includes/elements/base.php:302,
#: ../includes/elements/base.php:780, ../includes/elements/base.php:2369,
#: ../includes/elements/base.php:2668, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:189, ../includes/elements/form.php:523,
#: ../includes/elements/heading.php:99, ../includes/elements/icon-box.php:176,
#: ../includes/elements/list.php:459, ../includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../includes/elements/pagination.php:138,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/elements/posts.php:578,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:771,
#: ../includes/elements/related-posts.php:305,
#: ../includes/elements/related-posts.php:337,
#: ../includes/elements/search.php:56, ../includes/elements/svg.php:37,
#: ../includes/settings/settings-page.php:231,
#: ../includes/settings/settings-page.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:256
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: ../dist/includes/builder.php:1368,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:37,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:41,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:45,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:49,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:53,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:57,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:61,
#: ../includes/builder.php:1410,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: ../dist/includes/builder.php:1369, ../includes/builder.php:1411
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../dist/includes/builder.php:1370, ../dist/includes/setup.php:930,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:119,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:129,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:120,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:130,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:85,
#: ../includes/builder.php:1412, ../includes/setup.php:891
msgid "Wrap"
msgstr "Обхващане"

#: ../dist/includes/builder.php:1372, ../includes/builder.php:1414
msgid "X axis"
msgstr "Ос X"

#: ../dist/includes/builder.php:1373, ../includes/builder.php:1415
msgid "Y axis"
msgstr "Ос Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1375, ../dist/includes/builder.php:1431,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228,
#: ../includes/builder.php:1417, ../includes/builder.php:1473,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../dist/includes/builder.php:1376, ../includes/builder.php:1418
msgid "You are missing out!"
msgstr "Изпускате!"

#: ../dist/includes/builder.php:1378, ../dist/includes/elements/base.php:561,
#: ../includes/builder.php:1420, ../includes/elements/base.php:564
msgid "Z-index"
msgstr "Z-индекс"

#: ../dist/includes/builder.php:1393, ../includes/builder.php:1435
msgid "All right"
msgstr "Добре"

#: ../dist/includes/builder.php:1394, ../includes/builder.php:1436
msgid "Amazing"
msgstr "Невероятен"

#: ../dist/includes/builder.php:1395, ../includes/builder.php:1437
msgid "Aye"
msgstr "Да"

#: ../dist/includes/builder.php:1396, ../includes/builder.php:1438
msgid "Beautiful"
msgstr "Красив"

#: ../dist/includes/builder.php:1397, ../includes/builder.php:1439
msgid "Brilliant"
msgstr "Брилянтен"

#: ../dist/includes/builder.php:1398, ../includes/builder.php:1440
msgid "Champ"
msgstr "Шампион"

#: ../dist/includes/builder.php:1399, ../includes/builder.php:1441
msgid "Cool"
msgstr "Модерен"

#: ../dist/includes/builder.php:1400, ../includes/builder.php:1442
msgid "Congrats"
msgstr "Поздравления"

#: ../dist/includes/builder.php:1401, ../includes/builder.php:1443
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: ../dist/includes/builder.php:1402, ../includes/builder.php:1444
msgid "Excellent"
msgstr "Отличен"

#: ../dist/includes/builder.php:1403, ../includes/builder.php:1445
msgid "Exceptional"
msgstr "Изключителен"

#: ../dist/includes/builder.php:1404, ../includes/builder.php:1446
msgid "Exquisite"
msgstr "Изящен"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:1405, ../includes/builder.php:1447
msgid "Enjoy"
msgstr "Насладете се"

#: ../dist/includes/builder.php:1406, ../includes/builder.php:1448
msgid "Fantastic"
msgstr "Фантастичен"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:1407, ../includes/builder.php:1449
msgid "Fine"
msgstr "Отличен"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:1408, ../includes/builder.php:1450
msgid "Good"
msgstr "Добър"

# strings "Grand, Outstanding, Strike" are for the manual save messages.
#: ../dist/includes/builder.php:1409, ../includes/builder.php:1451
msgid "Grand"
msgstr "Чудесно"

#: ../dist/includes/builder.php:1410, ../includes/builder.php:1452
msgid "Impressive"
msgstr "Впечатляващ"

#: ../dist/includes/builder.php:1411, ../includes/builder.php:1453
msgid "Incredible"
msgstr "Невероятен"

#: ../dist/includes/builder.php:1412, ../includes/builder.php:1454
msgid "Magnificent"
msgstr "Великолепен"

#: ../dist/includes/builder.php:1413, ../includes/builder.php:1455
msgid "Marvelous"
msgstr "Чудесен"

#: ../dist/includes/builder.php:1414, ../includes/builder.php:1456
msgid "Neat"
msgstr "Супер"

#: ../dist/includes/builder.php:1415, ../includes/builder.php:1457
msgid "Nice job"
msgstr "Добра работа"

#: ../dist/includes/builder.php:1416, ../includes/builder.php:1458
msgid "Okay"
msgstr "Добре"

# strings "Grand, Outstanding, Strike" are for the manual save messages.
#: ../dist/includes/builder.php:1417, ../includes/builder.php:1459
msgid "Outstanding"
msgstr "Супер"

#: ../dist/includes/builder.php:1418, ../includes/builder.php:1460
msgid "Remarkable"
msgstr "Забележителен"

#: ../dist/includes/builder.php:1420, ../includes/builder.php:1462
msgid "Skillful"
msgstr "Умел"

#: ../dist/includes/builder.php:1421, ../includes/builder.php:1463
msgid "Stunning"
msgstr "Зашеметяващ"

#: ../dist/includes/builder.php:1422, ../includes/builder.php:1464
msgid "Superb"
msgstr "Превъзходен"

# context???
#: ../dist/includes/builder.php:1423, ../includes/builder.php:1465
msgid "Sure thing"
msgstr "Няма проблем"

#: ../dist/includes/builder.php:1424, ../includes/builder.php:1466
msgid "Sweet"
msgstr "Сладък"

#: ../dist/includes/builder.php:1426, ../includes/builder.php:1468
msgid "Very well"
msgstr "Много добре"

#: ../dist/includes/builder.php:1427, ../includes/builder.php:1469
msgid "Woohoo"
msgstr "Ура"

#: ../dist/includes/builder.php:1428, ../includes/builder.php:1470
msgid "Wonderful"
msgstr "Чудесен"

#: ../dist/includes/builder.php:1429, ../includes/builder.php:1471
msgid "Yeah"
msgstr "Да"

#: ../dist/includes/builder.php:1430, ../includes/builder.php:1472
msgid "Yep"
msgstr "Да"

# ok
#: ../dist/includes/capabilities.php:41, ../dist/includes/capabilities.php:114,
#: ../dist/includes/capabilities.php:117,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:39,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:158,
#: ../includes/capabilities.php:41, ../includes/capabilities.php:119,
#: ../includes/capabilities.php:122,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:39,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:178
msgid "Builder access"
msgstr "Достъп до билдъра"

# ok
#: ../dist/includes/capabilities.php:56, ../dist/includes/capabilities.php:222,
#: ../includes/capabilities.php:61, ../includes/capabilities.php:227
msgid "No access"
msgstr "Няма достъп"

# ok
# - builder access per user role
#: ../dist/includes/capabilities.php:54, ../dist/includes/capabilities.php:119,
#: ../dist/includes/capabilities.php:226, ../dist/includes/setup.php:454,
#: ../includes/capabilities.php:59, ../includes/capabilities.php:124,
#: ../includes/capabilities.php:231, ../includes/setup.php:448
msgid "Edit content"
msgstr "Промяна на съдържанието"

# ok
#: ../dist/includes/capabilities.php:52, ../dist/includes/capabilities.php:118,
#: ../dist/includes/capabilities.php:230, ../includes/capabilities.php:57,
#: ../includes/capabilities.php:123, ../includes/capabilities.php:235
msgid "Full access"
msgstr "Пълен достъп"

#: ../dist/includes/capabilities.php:60, ../dist/includes/capabilities.php:125,
#: ../includes/capabilities.php:65, ../includes/capabilities.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Upload"
msgid "Upload SVG"
msgstr "Качване"

#: ../dist/includes/capabilities.php:61, ../dist/includes/capabilities.php:136,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:204,
#: ../includes/capabilities.php:66, ../includes/capabilities.php:141,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Remove sections"
msgid "Code Execution"
msgstr "PHP лимит на времето за изпълнение"

#: ../dist/includes/capabilities.php:129, ../includes/capabilities.php:134
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Позволете на потребителя да качва SVG файлове"

#: ../dist/includes/capabilities.php:140, ../includes/capabilities.php:145
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Позволете на потребителя да променя и изпълнява код чрез елемента Code"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:43, ../dist/includes/custom-fonts.php:158,
#: ../includes/custom-fonts.php:43, ../includes/custom-fonts.php:163
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Управление на собствените шрифтове"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:172, ../includes/custom-fonts.php:177
msgid "Add a font variant"
msgstr "Добавете вариант на шрифта"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:187, ../includes/custom-fonts.php:192
msgid "Thin"
msgstr "Тънък"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:188, ../includes/custom-fonts.php:193
msgid "Extra Light"
msgstr "Свръх светъл"

# ok
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:189, ../dist/includes/setup.php:765,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:326,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:131, ../includes/custom-fonts.php:194,
#: ../includes/setup.php:720, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/elements/audio.php:130, ../includes/elements/audio.php:134
msgid "Light"
msgstr "Светъл"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:190,
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:204, ../dist/includes/setup.php:801,
#: ../includes/custom-fonts.php:195, ../includes/custom-fonts.php:209,
#: ../includes/setup.php:756
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:192, ../includes/custom-fonts.php:197
msgid "Semi Bold"
msgstr "Полуудебелен"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:194, ../includes/custom-fonts.php:199
msgid "Extra Bold"
msgstr "Свръх удебелен"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:195, ../includes/custom-fonts.php:200
msgid "Black"
msgstr "Черен"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:206, ../dist/includes/setup.php:803,
#: ../includes/custom-fonts.php:211, ../includes/setup.php:758
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонен"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:212, ../includes/custom-fonts.php:217
msgid "Font preview"
msgstr "Преглед на шрифта"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:250, ../includes/custom-fonts.php:255
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueType шрифт: Некомпресирани данни за шрифта, но частична поддръжка на "
"IE9+."

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:254, ../includes/custom-fonts.php:259
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Компресиран шрифт TrueType/OpenType с информация за "
"източника на шрифта и пълна поддръжка на IE9+ (препоръчително)."

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:258, ../includes/custom-fonts.php:263
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType шрифт с още по-добра компресия "
"от WOFF 1.0, но без поддръжка за браузъра IE."

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:268,
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:324, ../includes/custom-fonts.php:273,
#: ../includes/custom-fonts.php:329
msgid "%s file"
msgstr "%s файл"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:280, ../includes/custom-fonts.php:285
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Качване на .%s файл"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:280, ../includes/custom-fonts.php:285
msgid "Upload"
msgstr "Качване"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:317, ../includes/custom-fonts.php:322
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифт"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:318, ../includes/custom-fonts.php:323
msgid "Font Preview"
msgstr "Преглед на шрифта"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:383, ../includes/custom-fonts.php:388
msgid "Custom Font"
msgstr "Собствен шрифт"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:384, ../dist/includes/templates.php:44,
#: ../includes/custom-fonts.php:389, ../includes/templates.php:44
msgid "Add New"
msgstr "Добавяне"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:385, ../includes/custom-fonts.php:390
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Добавете нов шрифт"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:386, ../includes/custom-fonts.php:391
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Промяна на собствен шрифт"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:387, ../includes/custom-fonts.php:392
msgid "New Custom Font"
msgstr "Нов шрифт"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:388, ../includes/custom-fonts.php:393
msgid "View Custom Font"
msgstr "Преглед на собствен шрифт"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:389, ../includes/custom-fonts.php:394
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Преглед на собствени шрифтове"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:390, ../includes/custom-fonts.php:395
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Търсене в собствени шрифтове"

# ok
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:391, ../includes/custom-fonts.php:396
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Няма собствени шрифтове"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:392, ../includes/custom-fonts.php:397
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Няма шрифтове в кошчето"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:393, ../includes/custom-fonts.php:398
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Всички собствени шрифтове"

#: ../dist/includes/feedback.php:28, ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Бърза обратна връзка"

#: ../dist/includes/feedback.php:32, ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Преди да деактивирате Bricks, бихте ли ми казали защо? Ще се радвам да чуя "
"мнението ви, за да подобря Bricks. Благодаря ви много!"

#: ../dist/includes/feedback.php:37, ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Вече нямам нужда от Bricks"

#: ../dist/includes/feedback.php:41, ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Намерих по-добър билдър"

#: ../dist/includes/feedback.php:42, ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "Какво е името на този сайт билдър? И защо го избрахте?"

#: ../dist/includes/feedback.php:46, ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Не знам как да използвам Bricks"

#: ../dist/includes/feedback.php:48, ../includes/feedback.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Did you explore the %s? Or get in touch with me via %s?"
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Разгледахте ли %s? Свързахте ли се с мен чрез %s?"

#: ../dist/includes/feedback.php:50, ../includes/feedback.php:50
msgid "email"
msgstr "имейл"

#: ../dist/includes/feedback.php:55, ../includes/feedback.php:55
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Това е само временно деактивиране"

#: ../dist/includes/feedback.php:59,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:47,
#: ../includes/feedback.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: ../dist/includes/feedback.php:60, ../includes/feedback.php:60
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Моля, споделете причината да деактивирате Bricks. Колкото повече "
"подробности, толкова по-добре :)"

#: ../dist/includes/feedback.php:88, ../includes/feedback.php:88
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Изпращане и деактивиране"

#: ../dist/includes/feedback.php:89, ../includes/feedback.php:89
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Пропускане и деактивиране"

#: ../dist/includes/frontend.php:713, ../dist/includes/frontend.php:899,
#: ../includes/frontend.php:360
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP класът не съществува"

#: ../dist/includes/frontend.php:1105, ../includes/frontend.php:511,
#: ../includes/frontend.php:511
#, fuzzy
#| msgid "Email content"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Пропускане и деактивиране"

#: ../dist/includes/frontend.php:1108, ../includes/frontend.php:514,
#: ../includes/frontend.php:514
#, fuzzy
#| msgid "Skip tour"
msgid "Skip to footer"
msgstr "Футър"

#: ../dist/includes/helpers.php:129, ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "Всички условия"

#: ../dist/includes/helpers.php:362, ../includes/helpers.php:372
msgid "Archives: %s"
msgstr "Aрхиви: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:351, ../includes/helpers.php:355
msgid "Chats"
msgstr "Чатове"

#: ../dist/includes/helpers.php:349, ../dist/includes/elements/audio.php:15,
#: ../includes/helpers.php:353, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: ../dist/includes/helpers.php:347, ../includes/helpers.php:351
msgid "Statuses"
msgstr "Статуси"

#: ../dist/includes/helpers.php:345, ../dist/includes/theme-styles.php:75,
#: ../includes/helpers.php:349, ../includes/theme-styles.php:73
msgid "Links"
msgstr "Връзки"

#: ../dist/includes/helpers.php:343, ../includes/helpers.php:347
msgid "Quotes"
msgstr "Цитати"

#: ../dist/includes/helpers.php:341, ../includes/helpers.php:345
msgid "Videos"
msgstr "Видеа"

#: ../dist/includes/helpers.php:339, ../dist/includes/elements/carousel.php:94,
#: ../includes/helpers.php:343, ../includes/elements/carousel.php:93
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: ../dist/includes/helpers.php:337, ../includes/helpers.php:341
msgid "Galleries"
msgstr "Галерии"

# the aside html tag
#: ../dist/includes/helpers.php:335, ../includes/helpers.php:339
msgid "Asides"
msgstr "Странично съдържание"

#: ../dist/includes/helpers.php:332, ../includes/helpers.php:336
msgid "Day: %s"
msgstr "Ден: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:329, ../includes/helpers.php:333
msgid "Month: %s"
msgstr "Месец: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:326, ../includes/helpers.php:330
msgid "Year: %s"
msgstr "Година: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:323, ../includes/helpers.php:327
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:313, ../includes/helpers.php:317
msgid "Tag: %s"
msgstr "Таг: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:309, ../includes/helpers.php:313
msgid "Category: %s"
msgstr "Категория: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:305, ../includes/helpers.php:309
msgid "Page not found"
msgstr "Страницата не е намерена"

#: ../dist/includes/helpers.php:373, ../includes/helpers.php:376
msgid "Results for: %s"
msgstr "Резултати за: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:376, ../includes/helpers.php:379
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:399, ../includes/helpers.php:406
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Няма откъс, защото това е защитен пост."

#: ../dist/includes/helpers.php:456,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:12,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:128,
#: ../includes/helpers.php:463, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:123
msgid "Pagination"
msgstr "Странициране"

#: ../dist/includes/helpers.php:686, ../includes/helpers.php:700
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "Архив (последни постове)"

#: ../dist/includes/helpers.php:687, ../includes/helpers.php:701
msgid "Archive (author)"
msgstr "Архив (автор)"

#: ../dist/includes/helpers.php:688, ../includes/helpers.php:702
msgid "Archive (date)"
msgstr "Архив (дата)"

#: ../dist/includes/helpers.php:689, ../includes/helpers.php:704
msgid "Archive (term)"
msgstr "Архив (термин)"

#: ../dist/includes/helpers.php:690, ../dist/includes/setup.php:924,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:216,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/admin.php:736, ../includes/helpers.php:705,
#: ../includes/setup.php:885, ../includes/settings/settings-template.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "Резултати от търсене"

# ok
#: ../dist/includes/helpers.php:691,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:354,
#: ../includes/helpers.php:706, ../includes/settings/settings-template.php:362
msgid "Single post/page"
msgstr "Единичен пост/страница"

#: ../dist/includes/license.php:208, ../includes/license.php:208
msgid "No license key provided."
msgstr "Не е предоставен лицензен ключ."

#: ../dist/includes/license.php:265, ../includes/license.php:265
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Не е намерен лиценз за предоставения лицензен ключ."

#: ../dist/includes/license.php:283, ../includes/license.php:283
msgid "License activated."
msgstr "Лицензът е активиран."

#: ../dist/includes/license.php:345,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12,
#: ../includes/license.php:345,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "Добре дошли в Bricks"

#: ../dist/includes/license.php:346,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:45,
#: ../includes/license.php:346, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Активирайте лиценза си, за да редактирате с Bricks, да получавате "
"актуализации с едно натискане и достъп до всички шаблони на общността."

#: ../dist/includes/license.php:349, ../includes/license.php:349
msgid "Activate License"
msgstr "Активиране на лиценза"

#: ../dist/includes/license.php:378, ../includes/license.php:378
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Грешка: Несъответствие на лиценза"

#: ../dist/includes/license.php:379,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:39,
#: ../includes/license.php:379, ../includes/admin/admin-screen-license.php:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your website does not match your license key. Please deactive and then "
#| "reactivate your license."
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactive and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Вашият уеб сайт не отговаря на лицензния ви ключ. Моля, деактивирайте и след "
"това активирайте отново лиценза си."

#: ../dist/includes/license.php:383, ../includes/license.php:383
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Грешка: Несъответствие на лиценза"

#: ../dist/includes/license.php:384,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:37,
#: ../includes/license.php:384, ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactive and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Вашият уеб сайт не отговаря на лицензния ви ключ. Моля, деактивирайте и след "
"това активирайте отново лиценза си."

#: ../dist/includes/revisions.php:166, ../includes/revisions.php:166
msgid "%s ago"
msgstr "преди %s"

#: ../dist/includes/revisions.php:167, ../includes/revisions.php:167
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: ../dist/includes/setup.php:68, ../includes/setup.php:66
msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
msgstr "Компютър: базов брейкпойнт (всички у-ва)"

#: ../dist/includes/setup.php:75, ../dist/includes/elements/nav-menu.php:108,
#: ../includes/setup.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:72
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Таблет, портрет"

#: ../dist/includes/setup.php:82, ../dist/includes/elements/nav-menu.php:109,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:114, ../includes/setup.php:80,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:78
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Мобилни, пейзаж"

#: ../dist/includes/setup.php:89, ../dist/includes/elements/nav-menu.php:110,
#: ../includes/setup.php:87, ../includes/elements/nav-menu.php:74
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Мобилни, портрет"

# ok
#: ../dist/includes/setup.php:112,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:41,
#: ../includes/setup.php:110, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:41
msgid "Builder"
msgstr "Билдър"

#: ../dist/includes/setup.php:374, ../dist/includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:36, ../includes/setup.php:378,
#: ../includes/elements/sidebar.php:12, ../includes/elements/sidebar.php:36
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"

#: ../dist/includes/setup.php:453, ../includes/setup.php:447
msgid "Edit header"
msgstr "Редакция на хедъра"

# ok
# - builder access per user role
#: ../dist/includes/setup.php:455, ../includes/setup.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Edit content"
msgid "Edit footer"
msgstr "Промяна"

#: ../dist/includes/setup.php:488, ../includes/setup.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Import Templates"
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "Назад"

#: ../dist/includes/setup.php:511, ../includes/setup.php:500
msgid "Render with Bricks"
msgstr "Изобразяване с Bricks"

#: ../dist/includes/setup.php:512, ../includes/setup.php:501
msgid "Render with WordPress"
msgstr "Изобразяване с WordPress"

# map style
# https://snazzymaps.com/style/151/ultra-light-with-labels
#: ../dist/includes/setup.php:640, ../includes/setup.php:595
msgid "Ultra light with labels"
msgstr "Ultra light with labels"

#: ../dist/includes/setup.php:644, ../includes/setup.php:599
msgid "Blue water"
msgstr "Синя вода"

#: ../dist/includes/setup.php:648, ../includes/setup.php:603
msgid "Light dream"
msgstr "Светла мечта"

#: ../dist/includes/setup.php:652, ../includes/setup.php:607
msgid "Blue essence"
msgstr "Синя същност"

#: ../dist/includes/setup.php:656, ../includes/setup.php:611
msgid "Apple maps-esque"
msgstr "Карти в Apple стил"

#: ../dist/includes/setup.php:660, ../includes/setup.php:615
msgid "Pale dawn"
msgstr "Бледа зора"

#: ../dist/includes/setup.php:664, ../includes/setup.php:619
msgid "Neutral blue"
msgstr "Неутрално синьо"

#: ../dist/includes/setup.php:668, ../includes/setup.php:623
msgid "Avocado world"
msgstr "Светът на авокадото"

#: ../dist/includes/setup.php:672, ../includes/setup.php:627
msgid "Gowalla"
msgstr "Gowalla"

#: ../dist/includes/setup.php:733, ../dist/includes/setup.php:747,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:327,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:335,
#: ../dist/includes/elements/container.php:53,
#: ../dist/includes/elements/form.php:496,
#: ../dist/includes/elements/image.php:101,
#: ../dist/includes/elements/map.php:238,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:36,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:334, ../includes/setup.php:688,
#: ../includes/setup.php:702, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:355,
#: ../includes/elements/container.php:53, ../includes/elements/form.php:517,
#: ../includes/elements/image.php:98, ../includes/elements/map.php:247,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36,
#: ../includes/integrations/form/init.php:334
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиране"

#: ../dist/includes/setup.php:737, ../includes/setup.php:692
msgid "No repeat"
msgstr "Без повторение"

#: ../dist/includes/setup.php:738, ../includes/setup.php:693
msgid "Repeat-x"
msgstr "Повторение по X"

#: ../dist/includes/setup.php:739, ../includes/setup.php:694
msgid "Repeat-y"
msgstr "Повторение по Y"

#: ../dist/includes/setup.php:744, ../dist/includes/elements/audio.php:120,
#: ../dist/includes/elements/video.php:211, ../includes/setup.php:699,
#: ../includes/elements/audio.php:119, ../includes/elements/video.php:210
msgid "Auto"
msgstr "Авт."

#: ../dist/includes/setup.php:763, ../includes/setup.php:718
msgid "Primary"
msgstr "Основен"

#: ../dist/includes/setup.php:764, ../includes/setup.php:719
msgid "Secondary"
msgstr "Второстепенен"

# ok
#: ../dist/includes/setup.php:766,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:325,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:132,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:135, ../includes/setup.php:721,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:345,
#: ../includes/elements/audio.php:131
msgid "Dark"
msgstr "Тъмен"

# Style dropdown options - Muted
#: ../dist/includes/setup.php:767, ../dist/includes/elements/alert.php:34,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:192,
#: ../includes/setup.php:722, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "Приглушен"

#: ../dist/includes/setup.php:769, ../dist/includes/elements/alert.php:31,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:141,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:72,
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69
msgid "Success"
msgstr "Успех"

# Style dropdown options
#: ../dist/includes/setup.php:770, ../dist/includes/elements/alert.php:32,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:112,
#: ../includes/setup.php:725, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#: ../dist/includes/setup.php:771, ../dist/includes/elements/alert.php:33,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:152,
#: ../includes/setup.php:726, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "Опасност"

#: ../dist/includes/setup.php:779, ../includes/setup.php:734
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктир"

#: ../dist/includes/setup.php:780, ../includes/setup.php:735
msgid "Double"
msgstr "Двойна линия"

#: ../dist/includes/setup.php:781, ../includes/setup.php:736
msgid "Groove"
msgstr "Вдлъбната рамка"

#: ../dist/includes/setup.php:782, ../includes/setup.php:737
msgid "Ridge"
msgstr "Изпъкнала рамка"

#: ../dist/includes/setup.php:784, ../includes/setup.php:739
msgid "Outset"
msgstr "Изпъкнал блок"

#: ../dist/includes/setup.php:818, ../includes/setup.php:773
msgid "Static"
msgstr "Статичен"

# ok
#: ../dist/includes/setup.php:819, ../dist/includes/elements/base.php:471,
#: ../includes/setup.php:774, ../includes/elements/base.php:494
msgid "Relative"
msgstr "Относителна"

#: ../dist/includes/setup.php:820, ../includes/setup.php:775
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютна"

#: ../dist/includes/setup.php:822, ../includes/setup.php:777
msgid "Sticky"
msgstr "Залепен"

#: ../dist/includes/setup.php:922,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:12,
#: ../includes/setup.php:883
msgid "Section"
msgstr "Секция"

#: ../dist/includes/setup.php:925,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:217,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/admin.php:740, ../includes/setup.php:886,
#: ../includes/settings/settings-template.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "Страница за грешка"

#: ../dist/includes/setup.php:929, ../dist/includes/elements/container.php:109,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:94,
#: ../includes/setup.php:890, ../includes/elements/container.php:109
msgid "No wrap"
msgstr "Без обхващане"

#: ../dist/includes/setup.php:931, ../includes/setup.php:892
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Обхващане в обратен ред"

#: ../dist/includes/setup.php:1016,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:63,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17,
#: ../includes/elements/base.php:2184,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:64,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "Съотн. на изобр"

#: ../dist/includes/setup.php:1027, ../includes/elements/base.php:2195
msgid "Initial slide"
msgstr "Начален слайд"

#: ../dist/includes/setup.php:1037, ../dist/includes/setup.php:1155,
#: ../includes/elements/base.php:2205, ../includes/elements/base.php:2324
msgid "Items to show"
msgstr "Елементи за показване"

#: ../dist/includes/setup.php:1049, ../dist/includes/setup.php:1161,
#: ../includes/elements/base.php:2216, ../includes/elements/base.php:2330
msgid "Items to scroll"
msgstr "Елементи за скролиране"

#: ../dist/includes/setup.php:1061, ../includes/elements/base.php:2227
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"

#: ../dist/includes/setup.php:1064, ../dist/includes/setup.php:1072,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:50, ../includes/elements/base.php:2230,
#: ../includes/elements/base.php:2237, ../includes/elements/slider.php:49
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"

#: ../dist/includes/setup.php:1066, ../includes/elements/base.php:2232
msgid "Cube"
msgstr "Куб"

#: ../dist/includes/setup.php:1067, ../includes/elements/base.php:2233
msgid "Coverflow"
msgstr "Coverflow"

#: ../dist/includes/setup.php:1068, ../includes/elements/base.php:2234
msgid "Flip"
msgstr "Обръщане"

#: ../dist/includes/setup.php:1073, ../includes/elements/base.php:2238
msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
msgstr ""
"\"Оттъмнение\", \"Куб\" и \"Обръщане\" изискват \"Елементи за показване\" да "
"бъде 1."

#: ../dist/includes/setup.php:1142, ../includes/elements/base.php:2311
msgid "Breakpoint"
msgstr "Брейкпойнт"

#: ../dist/includes/setup.php:1151, ../includes/elements/base.php:2320
msgid "Breakpoint in px"
msgstr "Брейкпойнт в px"

#: ../dist/includes/setup.php:1174, ../includes/elements/base.php:2343
msgid "Show arrows"
msgstr "Показвай стрелки"

#: ../dist/includes/setup.php:1268, ../dist/includes/setup.php:1276,
#: ../includes/elements/base.php:2436, ../includes/elements/base.php:2444,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19
msgid "Prev arrow"
msgstr "Стрелка \"Назад\""

#: ../dist/includes/setup.php:1350, ../dist/includes/setup.php:1358,
#: ../includes/elements/base.php:2523, ../includes/elements/base.php:2531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30
msgid "Next arrow"
msgstr "Стрелка \"Напред\""

#: ../dist/includes/setup.php:1434, ../includes/elements/base.php:2612
msgid "Show dots"
msgstr "Показвай точките"

#: ../dist/includes/setup.php:1442, ../includes/elements/base.php:2621
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Динамични точки"

#: ../dist/includes/setup.php:1629, ../includes/elements/base.php:2810
msgid "Active color"
msgstr "Активен цвят"

#: ../dist/includes/svg.php:90, ../includes/svg.php:90
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Файлът не е качен от съображения за сигурност. Проверете SVG файла или се "
"свържете с нас."

# ok
#: ../dist/includes/templates.php:42, ../dist/includes/templates.php:54,
#: ../includes/templates.php:42, ../includes/templates.php:54
msgid "My Templates"
msgstr "Моите шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:45, ../includes/templates.php:45
msgid "Add New Template"
msgstr "Добавете нов шаблон"

#: ../dist/includes/templates.php:47, ../includes/templates.php:47
msgid "New Template"
msgstr "Нов шаблон"

#: ../dist/includes/templates.php:48, ../includes/templates.php:48
msgid "View Template"
msgstr "Преглед на шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:49, ../includes/templates.php:49
msgid "View Templates"
msgstr "Преглед на шаблоните"

#: ../dist/includes/templates.php:50, ../includes/templates.php:50
msgid "Search Templates"
msgstr "Търсене на шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:51, ../includes/templates.php:51
msgid "No Templates found"
msgstr "Не са намерени шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:52, ../includes/templates.php:52
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Не е намерен шаблон в кошчето"

#: ../dist/includes/templates.php:53, ../includes/templates.php:53
msgid "All Templates"
msgstr "Всички шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:80, ../includes/templates.php:80
msgid "Template Tags"
msgstr "Тагове на шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:81, ../dist/includes/templates.php:90,
#: ../includes/templates.php:81, ../includes/templates.php:90
msgid "Template Tag"
msgstr "Таг на шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:82, ../includes/templates.php:82
msgid "All Template Tags"
msgstr "Всички тагове на шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:83, ../includes/templates.php:83
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Промяна на тага на шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:84, ../includes/templates.php:84
msgid "View Template Tag"
msgstr "Преглед на тага на шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:85, ../includes/templates.php:85
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Обновяване на тага на шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:86, ../includes/templates.php:86
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Добавете таг към шаблона"

#: ../dist/includes/templates.php:87, ../dist/includes/templates.php:108,
#: ../includes/templates.php:87, ../includes/templates.php:108
msgid "New Template Name"
msgstr "Име на новия шаблон"

#: ../dist/includes/templates.php:88, ../includes/templates.php:88
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Търсене на тагове на шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:89, ../includes/templates.php:89
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Не са намерени тагове"

#: ../dist/includes/templates.php:101, ../includes/templates.php:101
msgid "Template Bundles"
msgstr "Пакети шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:102, ../dist/includes/templates.php:111,
#: ../includes/templates.php:102, ../includes/templates.php:111
msgid "Template Bundle"
msgstr "Пакет шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:103
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Всички пакети шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:104
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Редактиране на пакета шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:105, ../includes/templates.php:105
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Преглед на пакета шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:106, ../includes/templates.php:106
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Обновяване на пакета шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:107, ../includes/templates.php:107
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Добавете нов пакет шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:109
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Търсене на пакети шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:110, ../includes/templates.php:110
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Не е намерен пакет шаблони"

#: ../dist/includes/templates.php:138,
#: ../dist/includes/elements/template.php:42, ../includes/templates.php:138,
#: ../includes/elements/template.php:42
#, fuzzy
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Не е разрешено: Безкраен цикъл на шаблона."

#: ../dist/includes/templates.php:152,
#: ../dist/includes/elements/template.php:52, ../includes/templates.php:152,
#: ../includes/elements/template.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Select template type"
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Изберете тип шаблон"

#: ../dist/includes/templates.php:237, ../includes/templates.php:254
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"Сайтът, от който заявявате шаблони, е забранил достъпа до шаблоните си."

#: ../dist/includes/templates.php:249, ../includes/templates.php:266
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Съжаляваме, но не е предоставен URL адрес на сайта."

#: ../dist/includes/templates.php:268, ../includes/templates.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Your website (%s) has no permission to access templates from %s"
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "Вашият уеб сайт (%s) няма разрешение за достъп до шаблони от %s"

#: ../dist/includes/templates.php:283, ../includes/templates.php:300
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Сайтът, от който заявявате шаблони, изисква парола за отдалечени шаблони."

#: ../dist/includes/templates.php:292, ../includes/templates.php:309
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Паролата ви за отдалечени шаблони е грешна."

#: ../dist/includes/theme-styles.php:85, ../includes/theme-styles.php:83
msgid "Element - Accordion"
msgstr "Елемент - Акордеон"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:89, ../includes/theme-styles.php:87
msgid "Element - Alert"
msgstr "Елемент - Съобщение"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:93, ../includes/theme-styles.php:91
msgid "Element - Button"
msgstr "Елемент - Бутон"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:97, ../includes/theme-styles.php:95
msgid "Element - Carousel"
msgstr "Елемент - Въртележка"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:101, ../includes/theme-styles.php:99
msgid "Element - Code"
msgstr "Елемент - Код"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:105, ../includes/theme-styles.php:103
msgid "Element - Counter"
msgstr "Елемент - Брояч"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:109, ../includes/theme-styles.php:107
msgid "Element - Divider"
msgstr "Елемент - Разделител"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:113, ../includes/theme-styles.php:111
msgid "Element - Form"
msgstr "Елемент - Форма"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:117, ../includes/theme-styles.php:115
msgid "Element - Heading"
msgstr "Елемент - Заглавие"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:121, ../includes/theme-styles.php:119
msgid "Element - Icon Box"
msgstr "Елемент - Иконен блок"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:125, ../includes/theme-styles.php:123
msgid "Element - Image"
msgstr "Елемент - Изображение"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:129, ../includes/theme-styles.php:127
msgid "Element - Image Gallery"
msgstr "Елемент - Галерия"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:133, ../includes/theme-styles.php:131
msgid "Element - List"
msgstr "Елемент - Списък"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:137, ../includes/theme-styles.php:135
msgid "Element - Nav Menu"
msgstr "Елемент - Нав. меню"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:141, ../includes/theme-styles.php:139
msgid "Element - Post Content"
msgstr "Елемент - Съдържание на поста"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:145, ../includes/theme-styles.php:143
msgid "Element - Post Meta"
msgstr "Елемент - Мета данни на поста"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:149, ../includes/theme-styles.php:147
msgid "Element - Post Navigation"
msgstr "Елемент - Навигация на поста"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:153, ../includes/theme-styles.php:151
msgid "Element - Related Posts"
msgstr "Елемент - Свързани постове"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:157, ../includes/theme-styles.php:155
msgid "Element - Post Taxonomy"
msgstr "Елемент - Таксономия на поста"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:161, ../includes/theme-styles.php:159
msgid "Element - Post Title"
msgstr "Елемент - Заглавие на поста"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:165, ../includes/theme-styles.php:163
msgid "Element - Pricing Tables"
msgstr "Елемент - Ценови таблици"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:169, ../includes/theme-styles.php:167
msgid "Element - Progress Bar"
msgstr "Елемент - Индикаторна лента"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:173, ../includes/theme-styles.php:171
msgid "Element - Search"
msgstr "Елемент - Търсене"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:177, ../includes/theme-styles.php:175
msgid "Element - Sidebar"
msgstr "Елемент - Странична лента"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:181, ../includes/theme-styles.php:179
msgid "Element - Slider"
msgstr "Елемент - Слайдър"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:185, ../includes/theme-styles.php:183
msgid "Element - Social Icons"
msgstr "Елемент - Социални икони"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:189, ../includes/theme-styles.php:187
msgid "Element - SVG"
msgstr "Елемент - SVG"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:193, ../includes/theme-styles.php:191
msgid "Element - Tabs"
msgstr "Елемент - Табове"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:197, ../includes/theme-styles.php:195
msgid "Element - Team Members"
msgstr "Елемент - Членове на екипа"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:201, ../includes/theme-styles.php:199
msgid "Element - Testimonials"
msgstr "Елемент - Препоръки"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:205, ../includes/theme-styles.php:203
msgid "Element - Text"
msgstr "Елемент - Текст"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:209, ../includes/theme-styles.php:207
msgid "Element - Video"
msgstr "Елемент - Видео"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:213, ../includes/theme-styles.php:211
msgid "Element - WordPress"
msgstr "Елемент - WordPress"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:92, ../includes/woocommerce.php:92
msgid "Sale"
msgstr "Промо"

# ok
#: ../dist/includes/woocommerce.php:483,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:740,
#: ../includes/admin.php:749, ../includes/woocommerce.php:555,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:742
#, fuzzy
#| msgid "Single post/page"
msgid "Single product"
msgstr "Единичен"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:487, ../includes/admin.php:745,
#: ../includes/woocommerce.php:554
#, fuzzy
msgid "Product archive"
msgstr "Архив"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:503, ../includes/woocommerce.php:606
msgid "Archive (products)"
msgstr "Архив (продукти)"

#: ../dist/template-parts/content.php:62, ../template-parts/content.php:62
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Готови ли сте да пуснете първия си пост?"

#: ../dist/template-parts/content.php:63, ../template-parts/content.php:63
msgid "Get started here"
msgstr "Започнете от тук"

#: ../dist/template-parts/post.php:107,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:13,
#: ../includes/elements/related-posts.php:13, ../template-parts/post.php:98
msgid "Related posts"
msgstr "Свързани постове"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "Инсталирана версия"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Вероятно нямате търпение да започнете работа с Bricks, но за улеснение първо "
"преминете през раздела \"Въведение\" в Bricks Academy, за да научите как да "
"използвате Bricks най-продуктивно."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Как се редактира с Bricks"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"След като се запознаете с работата на Bricks, е добре да научите повече за "
"шаблоните. С шаблоните се създават хедър и футър на сайта, както и всяко "
"друго съдържание, което може да се използва многократно, напр. оформления на "
"блог постове, архиви, страници с резултати от търсене и страници за грешка."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Статиите в раздела \"Функции\" обхващат теми като интеграцията на Unsplash, "
"добавяне на код (CSS и JS), градиенти, странични ленти, декоративни "
"разделители, глобални елементи и др."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:282,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:174,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Ако сте разработчик, можете да персонализирате Bricks с куки, филтри или "
"като създадете собствени елементи."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"За въпроси относно Bricks изпратете имейл до help@bricksbuilder.io. Ако "
"искате да научите какво се разработва в момента, посетете нашата публична "
"пътна карта. Там можете да подадете своите предложения за нови "
"функционалности и да получите гласове и коментари от другите потребители."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "Свържете се с нас"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../dist/includes/elements/map.php:228,
#: ../dist/includes/elements/map.php:233,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:237, ../includes/elements/map.php:242
msgid "Roadmap"
msgstr "Пътна карта"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:46
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Влезте в %s, за да изтеглите лицензния си ключ, или го копирайте от имейла "
"за потвърждение на покупката."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:21,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid "your account"
msgstr "вашия акаунт"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:50,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Моля, копирайте и поставете лицензния си ключ тук..."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid "Activate license"
msgstr "Активиране на лиценза"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid "License key format"
msgstr "Формат на лицензния ключ"

# ok
# %s = your account
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:21,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Можете да управлявате лиценза си, да актуализирате начина на плащане и да "
"преглеждате фактурите си директно от %s."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:29,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:29
msgid "Deactive license"
msgstr "Деактивиране"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:33,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:33
msgid "Status"
msgstr "Статус"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:16,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:16
msgid "Export Settings"
msgstr "Експорт на настройките"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:17,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:17
msgid "Import Settings"
msgstr "Импорт на настройки"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:22,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:22
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Изберете и импортирайте JSON файла с настройките от компютъра си."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:27,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:27
msgid "Import settings"
msgstr "Импорт на настройки"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:42,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:42
msgid "Performance"
msgstr "Скорост"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:43,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:43
msgid "API keys"
msgstr "API ключове"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:44,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:35,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:44,
#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Custom code"
msgstr "Собствен код"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:55
msgid "Post types"
msgstr "Типове постове"

# ok
# %s = to edit with Bricks
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:56
msgid "Select post types to %s."
msgstr "Изберете тип пост за %s."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:56
msgid "edit with Bricks"
msgstr "редактиране с Bricks"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:74,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:74
msgid "Gutenberg data"
msgstr "Gutenberg данни"

# ok
# %s = Convert Gutenberg data
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:75,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:75
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s в Bricks данни и обратното."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:75,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:75
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "Конвертиране на съдържание от Gutenberg"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:81,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:81
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "Зареждане на Gutenberg данните в Bricks"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:86,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:86
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "Запис на Bricks данните като Gutenberg данни"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:93,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:94
msgid "SVG uploads"
msgstr "Качване на SVG"

# ok
# %s = SVG uploads
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:94
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG файловете описват изображенията в XML формат и следователно могат да "
"съдържат зловреден код. Ако активирате опцията %s, Bricks ще се опитва да "
"санира SVG файловете по време на качването им."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:117,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:706,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:117,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:708,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:252
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:122,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:122
#, fuzzy
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Деактивиране на мета таговете на Bricks Open Graph"

# button
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:127,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Delete Bricks data"
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Изтрийте Bricks данните"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:132,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Featured image sizes"
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Размери основно изобр"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:137,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
#, fuzzy
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Бутон"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:142,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Disable icon"
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Пропускане"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:147,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:147
#, fuzzy
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Запитване за данни от Bricks в резултатите от търсенето"

# ok
# %s = builder access
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:160,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:180
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Задайте %s за всяка потребителска роля. Достъпът за конкретен потребител се "
"задава директно в неговия профил."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:160,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:180
msgid "builder access"
msgstr "достъп до билдъра"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:205,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:225
msgid ""
"Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" element. "
"Only add code that you consider safe and grant permission to users you fully "
"trust."
msgstr ""
"Разрешете изпълнението на код за конкретен потребител или роля чрез елемента "
"\"Код\". Добавяйте само код, който смятате за безопасен, и давайте "
"разрешение на потребители, на които имате пълно доверие."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:230
#, fuzzy
#| msgid "Disable icon"
msgid "Disable code execution"
msgstr "Изключи"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:242,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:262
msgid "Public templates"
msgstr "Публични шаблони"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:263
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Разрешете шаблоните ви да бъдат публични и достъпни за всеки онлайн. "
"Деактивирайте тази опция, за да бъдат шаблоните ви достъпни само за логнати "
"потребители."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:248,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:268
msgid "Disable default templates"
msgstr "Деактивиране на стандартните шаблони"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:249,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Ако не са зададени условия за шаблоните, Bricks показва публикуваните "
"шаблони (хедър, футър и т.н.) във фронтенда на сайта. Тази настройка "
"деактивира това поведение. Вместо това обаче е по-добре да зададете условия "
"за шаблоните."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:253,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:255,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:273,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:275
msgid "My Templates Access"
msgstr "Достъп до моите шаблони"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:256,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:276
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Позволете на други сайтове да разглеждат и вмъкват вашите шаблони през "
"тяхната библиотека с шаблони. Ограничете достъпа до шаблоните си чрез "
"настройките \"Разрешени URL адреси\" и \"Защита с парола\" по-долу."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:260,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:280
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Разрешени URL адреси"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:262,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:282
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Само горепосочените сайтове ще имат достъп до вашите шаблони. По един URL "
"адрес на ред."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:266,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:286
msgid "Password Protection"
msgstr "Защита с парола"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:268,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:288
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Защитете шаблоните си с парола."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:280,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:300
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Зареждайте библиотеката си с шаблони от всяка друга инсталация на Bricks, до "
"която имате достъп."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:284,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Remote templates URL"
msgstr "URL на отдалечените шаблони"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:286,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:306
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Отдалеченият уеб сайт, въведен по-горе, трябва да ви е дал \"Достъп до моите "
"шаблони\"."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:290,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:310
msgid "Remote Templates Password"
msgstr "Парола за отдалечени шаблони"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:292,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Тук въведете паролата за \"Достъп до моите шаблони\", предоставена от "
"отдалечения сайт."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:301,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:304,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:321,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:324
msgid "Disable autosave"
msgstr "Без автозапис"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:309,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:329
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Интервал за автозапис (сек)"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:312,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "По подразбиране: 60 сек. Мин. интервал за автозапис 15 сек."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:322,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:335,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:355
msgid "Builder mode"
msgstr "Режим на билдъра"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:338,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:358
#, fuzzy
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Създайте свой собствен режим за изграждане чрез променливи CSS."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
#, fuzzy
msgid "Set the builder language."
msgstr "Език"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:386,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:406
msgid "No link"
msgstr "Без връзка"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:392,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:412
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Връзка за логото"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:420
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "Задайте дестинация за логото в тулбара на билдъра."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:412,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:432,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:435
msgid "Confirm delete"
msgstr "Потвърдете изтриването"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:416,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:436
#, fuzzy
#| msgid "Enable to receive a confirmation before deleting a block."
msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
msgstr ""
"Активирайте, за да получавате съобщение за потвърждение преди изтриване на "
"блок."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:421,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:441
#, fuzzy
msgid "Structure panel auto-sync"
msgstr "Автоматична синхронизация на структурния панел"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:424,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
msgstr ""
"Автоматично превключване и превъртане на активния елемент в панела "
"\"Структура\""

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:434,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Disable emojis"
msgstr "Без емоджита"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:439,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:459
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "Подобрява скоростта, ако не използвате емоджита в сайта."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:445,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid "Disable embed"
msgstr "Без вграждания"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:470
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Подобрява скоростта, ако не използвате вграждания в сайта, напр. YouTube "
"видеа."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Без jQuery Migrate"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Подобрява скоростта, ако не използвате jQuery код, по-стар от версия 1.9."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:476
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Без отложено зареждане"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:472,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:481
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "Ако имате проблеми с вграденото отложено зареждане на Bricks."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:481,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:501
#, fuzzy
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:485,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:505
#, fuzzy
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"Специфичните за страницата стилове се зареждат в линия по подразбиране. "
"Изберете \"Външни файлове\", за да заредите само необходимите CSS и да "
"разрешите кеширането на стиловете."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:486,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:534,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:158
#, fuzzy
msgid "experimental"
msgstr "експериментален"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:523,
#: ../dist/includes/assets/files.php:287,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:542,
#: ../includes/assets/files.php:303
#, fuzzy
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Разрешенията за писане в директорията за качване са недостатъчни."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:496,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:515
#, fuzzy
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Стилове"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:497,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:516
#, fuzzy
#| msgid "External URL"
msgid "External files"
msgstr "Файлове"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:506,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
#, fuzzy
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Моля, кликнете върху бутона по-долу, за да генерирате всички необходими CSS "
"файлове."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:509
#, fuzzy
msgid "Generating CSS files ..."
msgstr "CSS"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:510,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:529
#, fuzzy
#| msgid "Learn more about CSS filters"
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "CSS"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:516,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:535
#, fuzzy
#| msgid "CSS filter"
msgid "CSS files processed"
msgstr "CSS"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:532,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:551
#, fuzzy
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Без отложено зареждане"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:533,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:552
#, fuzzy
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Уеб шрифтовете (като Google Fonts) се зареждат чрез таблици със стилове по "
"подразбиране. Изберете \"Webfont Loader\" (Зареждане на уеб шрифтове), за да "
"избегнете FOUT (проблясване на нестилизиран текст), като скриете "
"съдържанието на уебсайта си, докато всички уеб шрифтове бъдат заредени."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:541,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:559
#, fuzzy
#| msgid "Style - Default"
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Таб по подразбиране"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:583,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:585
msgid "Unsplash API key"
msgstr "API ключ за Unsplash"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:586,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:588
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Как да получите API ключ за Unsplash"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:591,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:593
msgid "Google Maps API keys"
msgstr "API ключове за Google Maps"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:594,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:596
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Как да получите API ключ за Google Maps"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:599,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:601
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Ключ на сайта за Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:602,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:604
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Как да получите ключ на сайта за Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:607,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:609
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Секретен ключ за Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:610,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:612
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Как да получите секретен ключ за Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:629,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:631
msgid "MailChimp API key"
msgstr "API ключ за MailChimp"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:635
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Как да получите API ключ за MailChimp"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:638,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:640
msgid "Sendgrid API key"
msgstr "API ключ за Sendgrid"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:641,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:643
msgid "How to get your SenGrid API key"
msgstr "Как да получите API ключ за SenGrid"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:646,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:648
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:649,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:651
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Как да получите Facebook App ID"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:658,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:660
msgid ""
"Any custom code below will load globally on all pages of your website. Wrap "
"your scripts below in &lt;script&gt; tags."
msgstr ""
"Този код ще се зарежда глобално на всички страници на сайта. Ограждайте "
"скриптовете в &lt;script&gt; тагове."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:658,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:660
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Използвайте билдъра, за да добавите собствен код към определена страница."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:663,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1015,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:368, ../includes/admin.php:527,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:666,
#: ../includes/elements/base.php:983,
#: ../includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Custom CSS"
msgstr "Собствен CSS"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:666,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:669
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "Вградените стилове (CSS) се добавят към тага %s."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:671,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:674,
#: ../includes/settings/settings-page.php:376
msgid "Header scripts"
msgstr "Скриптове за хедъра"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:677
msgid ""
"Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for tracking "
"scripts such as Google Analytics, etc."
msgstr ""
"Скриптовете за хедъра се добавят точно преди затварящия таг %s. Перфектно за "
"скриптове за проследяване като Google Analytics и др."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:679,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/settings/settings-page.php:383
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Скриптове за тялото (хедъра)"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Скриптовете за тялото се добавят веднага след отварящия таг %s."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:687,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:389,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690,
#: ../includes/settings/settings-page.php:390
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Скриптове за тялото (футъра)"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:690,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:693
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Скриптовете за футъра се добавят точно преди затварящия таг %s."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:711,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:713
#, fuzzy
#| msgid "Disabled in builder."
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Изключи"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:718,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:13,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:720,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Продукти"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:722,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:724
#, fuzzy
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Значка на продукта \"Продажба\""

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:726,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:24,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:48,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:34
msgid "Percentage"
msgstr "Проценти"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:731,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:733
#, fuzzy
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Добавяне"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:733,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:735
#, fuzzy
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Покажете значка, ако продуктът е на по-малко от ... дни."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:746,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:748
#, fuzzy
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Деактивиране на увеличението на продуктовата галерия"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:753,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:755
#, fuzzy
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Деактивиране на светлинния прозорец на продуктовата галерия"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:763,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:765
msgid "Save Settings"
msgstr "Запис на настройките"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:764,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:766
msgid "Reset Settings"
msgstr "Нулиране на настройките"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:28,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:28
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Липсва име на страничната лента."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:26,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:26
msgid "New sidebar created."
msgstr "Създадена е нова странична лента."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Страничната лента е изтрита."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Създаване и управление на неограничен брой странични ленти. Добавяйте "
"странични ленти в билдъра с елемента \"Странична лента\"."

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:86,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:86
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Нова странична лента"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:76
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Име на страничната лента *"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:80,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:104,
#: ../dist/includes/elements/list.php:42,
#: ../dist/includes/elements/list.php:83,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:176,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:266,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:80,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:104,
#: ../includes/elements/list.php:42, ../includes/elements/list.php:76,
#: ../includes/settings/settings-page.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:81,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:81
msgid "Description (optional)"
msgstr "Описание (незадължително)"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:94
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Регистрирани странични ленти"

# ok
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:132,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:132
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Все още не сте регистрирали собствени странични ленти."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:118
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Изтрийте тази странична лента"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:119,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:119
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази странична лента?"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:13,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Име на темата"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:18,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Версия на темата"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:23,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Автор на темата"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:28,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI на автора на темата"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:33,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Темата е дъщерна тема"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:41,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Име на родителската тема"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Версия на родителската тема"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:51,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI на родителската тема"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI на автора на родителската тема"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:67,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "Начален URL"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72
msgid "Site URL"
msgstr "URL на сайта"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:77,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
#, fuzzy
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Префикс блок"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:82,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Версия на WP"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP debug"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:92,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Език на WP"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:97,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP мултисайт"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:123
msgid "WP memory limit"
msgstr "Ограничение на паметта на WP"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:124
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Препоръчителен wp_memory_limit: 64M (или повече)"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:133,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:133
msgid "Server info"
msgstr "Информация за сървъра"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:146,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:146
msgid "MySQL version"
msgstr "Версия на MySQL"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:153,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:153
msgid "PHP version"
msgstr "PHP версия"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:154,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:154
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Мин. версия на PHP за работа с Bricks е PHP 5.4"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:159,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:159
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post макс. размер"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:166,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:166
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP лимит на времето за изпълнение"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:167,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:167
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Препоръчително max_execution_time: 180 (или повече)"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:171,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP макс. входни променливи"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:176,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:176
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP безопасен режим"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:181,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:181
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP лимит на паметта"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:186,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:186
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP макс. размер на файл за качване"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:187,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:187
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "Препоръчителен upload_max_filesize: 16M (или повече)"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:223,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:223
msgid "Theme Information"
msgstr "Информация за темата"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:239,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:239
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress среда"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:255,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:255
msgid "Server Environment"
msgstr "Сървърна среда"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:271,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:271
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активни плъгини"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:15,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:20
msgid "Accordions"
msgstr "Акордеони"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:48,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:94,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:61,
#: ../includes/elements/accordion.php:42, ../includes/elements/map.php:108,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:58,
#: ../includes/elements/accordion.php:52
msgid "Accordion title"
msgstr "Заглавие на акордеона"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:59,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:64,
#: ../includes/elements/accordion.php:53, ../includes/elements/accordion.php:58
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Аз съм подзаглавие."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:60,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:65,
#: ../includes/elements/accordion.php:54, ../includes/elements/accordion.php:59
msgid "Accordion content goes here .."
msgstr "Съдържанието на акордеона идва тук..."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:63,
#: ../includes/elements/accordion.php:57
msgid "Accordion title 2"
msgstr "Заглавие за акордеона 2"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:75,
#: ../includes/elements/accordion.php:68
msgid "Behave Like Tabs"
msgstr "Дръжте се като табове"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:79,
#: ../includes/elements/accordion.php:72
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Активирайте за отваряне и затваряне на елемент, без да се превключват други "
"елементи."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:87,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1675,
#: ../dist/includes/elements/container.php:42,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:137,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:28,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:19,
#: ../includes/elements/accordion.php:80, ../includes/elements/base.php:1846,
#: ../includes/elements/container.php:42,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:137,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
#, fuzzy
#| msgid "HTML email"
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:105,
#: ../dist/includes/elements/button.php:79,
#: ../dist/includes/elements/button.php:85,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:97,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:103,
#: ../dist/includes/elements/form.php:571,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:49,
#: ../dist/includes/elements/icon.php:13,
#: ../dist/includes/elements/icon.php:22,
#: ../dist/includes/elements/image.php:177,
#: ../dist/includes/elements/image.php:193,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:253,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:438,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:74,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:84,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:55,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:324,
#: ../dist/includes/elements/search.php:24,
#: ../dist/includes/elements/search.php:134,
#: ../dist/includes/elements/search.php:140,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:24,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:29,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:56,
#: ../dist/includes/elements/video.php:283,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:47,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:66,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:37,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:229,
#: ../includes/elements/accordion.php:98, ../includes/elements/button.php:76,
#: ../includes/elements/button.php:82, ../includes/elements/divider.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:132, ../includes/elements/form.php:589,
#: ../includes/elements/icon-box.php:17, ../includes/elements/icon-box.php:48,
#: ../includes/elements/icon.php:12, ../includes/elements/icon.php:18,
#: ../includes/elements/image.php:177, ../includes/elements/image.php:193,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:211,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:370,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:637,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:24, ../includes/elements/search.php:134,
#: ../includes/elements/search.php:140,
#: ../includes/elements/social-icons.php:27,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32, ../includes/elements/tabs.php:35,
#: ../includes/elements/video.php:281, ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:428
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:121,
#: ../dist/includes/elements/image.php:276,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:267,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:452,
#: ../dist/includes/elements/search.php:165,
#: ../dist/includes/elements/video.php:294,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:59,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:77,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:45,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:52,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:242,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:379,
#: ../includes/elements/accordion.php:109, ../includes/elements/image.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:225,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:384,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:667, ../includes/elements/search.php:160,
#: ../includes/elements/video.php:288, ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:461
msgid "Icon typography"
msgstr "Типография на иконата"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:147,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:19,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:343,
#: ../includes/elements/accordion.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:435
#, fuzzy
#| msgid "Icon padding"
msgid "Icon expanded"
msgstr "Завъртане на иконите при разгънат акордеон."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:163,
#: ../includes/elements/accordion.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Icon typography"
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Завъртане на иконите при разгънат акордеон."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:189,
#: ../dist/includes/elements/form.php:583,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:292,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:477,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:361,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:66,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:42,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:268,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:394,
#: ../includes/elements/accordion.php:168, ../includes/elements/form.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:248,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:407,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:692,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:475
msgid "Icon position"
msgstr "Позиция на иконата"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:200,
#: ../includes/elements/accordion.php:179
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Завъртане на иконите в °"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:210,
#: ../includes/elements/accordion.php:189
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Завъртане на иконите при разгънат акордеон."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:243,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:189,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:131,
#: ../dist/includes/elements/search.php:243,
#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:64,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:288,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:314,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:321,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:29,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:58,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:222,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:173,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:236, ../includes/elements/sidebar.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:285,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Типография на заглавието"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:258,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:144,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:329,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:42,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:71,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:69,
#: ../includes/elements/accordion.php:235,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Типография на подзаглавието"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:312,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:238,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:351,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:679,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:751,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:948,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:202,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:59,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:114,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:287,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:198,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:624,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:773,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:912,
#: ../includes/elements/tabs.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Активна типография"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:327,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:210,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:217,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:70,
#: ../includes/elements/accordion.php:300,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:172,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:332,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:870,
#: ../includes/elements/tabs.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Активен фон"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:340,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:225,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:920,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:230,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:72,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:81,
#: ../includes/elements/accordion.php:313,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:884,
#: ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Активен бордър"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:355,
#: ../includes/elements/accordion.php:328
msgid "Expand first item"
msgstr "Разгъни първия елемент"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:390,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:179,
#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:102,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:339,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:335,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:55,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:126,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:29,
#: ../includes/elements/accordion.php:361,
#: ../includes/elements/post-comments.php:171,
#: ../includes/elements/sidebar.php:100, ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/elements/wordpress.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Типография на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/alert.php:14, ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Съобщение"

#: ../dist/includes/elements/alert.php:22, ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Аз съм съобщение."

#: ../dist/includes/elements/alert.php:43, ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Опция \"Затваряне\""

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:16,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. typing"
msgstr "Анимирано писане"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:63,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:41,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:130,
#: ../dist/includes/elements/counter.php:31,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:66,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:105,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:110,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:38,
#: ../includes/elements/countdown.php:154, ../includes/elements/counter.php:50,
#: ../includes/elements/post-title.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:72,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:54,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:145,
#: ../dist/includes/elements/counter.php:38,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:113,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:52,
#: ../includes/elements/countdown.php:167, ../includes/elements/counter.php:59,
#: ../includes/elements/post-title.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"

# animated typing strings
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:81,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "Низове"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:89,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "Текстов блок"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:103,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Скорост на изписване в ms"

# animated typing - backspeed : Backspacing speed in milliseconds
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:112,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:96
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Скорост на изтриване в ms"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:121,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:105
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Забавяне на старта в ms"

# animated typing - backdelay : Time before backspacing in milliseconds
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:130,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:114
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Забавяне на изтриването в ms"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:139,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:123
msgid "Cursor character"
msgstr "Символ на курсора"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:156,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:140
msgid "Shuffle"
msgstr "Разбъркване"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:20,
#: ../dist/includes/elements/video.php:29, ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/video.php:28
msgid "Source"
msgstr "Източник"

# ok
#: ../dist/includes/elements/audio.php:57, ../includes/elements/audio.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Custom Styles"
msgid "Custom title"
msgstr "Персонализиране"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:64, ../includes/elements/audio.php:63
msgid "Show artist"
msgstr "Показвай изпълнителя"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:116,
#: ../dist/includes/elements/video.php:207, ../includes/elements/audio.php:115,
#: ../includes/elements/video.php:206
msgid "Preload"
msgstr "Предв. зареждане"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:119,
#: ../dist/includes/elements/video.php:210, ../includes/elements/audio.php:118,
#: ../includes/elements/video.php:209
msgid "Metadata"
msgstr "Мета данни"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:127
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:158,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:349,
#: ../dist/includes/elements/code.php:196,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:236,
#: ../dist/includes/elements/image.php:350,
#: ../dist/includes/elements/video.php:363, ../includes/elements/audio.php:166,
#: ../includes/elements/carousel.php:312, ../includes/elements/code.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:247,
#: ../includes/elements/image.php:359, ../includes/elements/video.php:355
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic data %s (%s) is empty"
msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
msgstr "Динамичните данни %s (%s) са празни"

#: ../dist/includes/elements/base.php:179, ../includes/elements/base.php:202
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Бордър/Сянка"

#: ../dist/includes/elements/base.php:184, ../includes/elements/base.php:207
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Градиент/Овърлей"

#: ../dist/includes/elements/base.php:189, ../includes/elements/base.php:213
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Декоративни разделители"

#: ../dist/includes/elements/base.php:194,
#: ../dist/includes/elements/base.php:950,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:335,
#: ../includes/elements/base.php:219, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:333
msgid "Transform"
msgstr "Трансформация"

#: ../dist/includes/elements/base.php:204,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1044, ../includes/elements/base.php:229,
#: ../includes/elements/base.php:1012
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"

#: ../dist/includes/elements/base.php:272, ../includes/elements/base.php:295
msgid "Sizing"
msgstr "Измерване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:293, ../includes/elements/base.php:316
#, fuzzy
#| msgid "Icon width"
msgid "Min. width"
msgstr "Мин. време"

# Site Layout: Wide or Boxed
#: ../dist/includes/elements/base.php:310, ../includes/elements/base.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Boxed max. width"
msgid "Max. width"
msgstr "Макс. фиксирана ширина"

#: ../dist/includes/elements/base.php:333, ../includes/elements/base.php:356
#, fuzzy
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "Задайте \"100vh\" за пълна височина."

#: ../dist/includes/elements/base.php:339, ../includes/elements/base.php:362,
#: ../includes/elements/base.php:1982, ../includes/elements/slider.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Line height"
msgid "Min. height"
msgstr "Мин. височина е 70."

#: ../dist/includes/elements/base.php:352, ../includes/elements/base.php:375
#, fuzzy
#| msgid "Map height"
msgid "Max. height"
msgstr "Макс."

#: ../dist/includes/elements/base.php:367, ../includes/elements/base.php:390
#, fuzzy
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: ../dist/includes/elements/base.php:392,
#: ../dist/includes/elements/container.php:240,
#: ../includes/elements/base.php:415, ../includes/elements/container.php:230
#, fuzzy
msgid "Flex grow"
msgstr "Увеличаване на гъвкавостта"

#: ../dist/includes/elements/base.php:411,
#: ../dist/includes/elements/container.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/container.php:248
#, fuzzy
msgid "Flex shrink"
msgstr "Гъвкаво свиване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:430,
#: ../dist/includes/elements/container.php:276,
#: ../includes/elements/base.php:453, ../includes/elements/container.php:266
#, fuzzy
msgid "Flex basis"
msgstr "Гъвкава основа"

#: ../dist/includes/elements/base.php:454, ../includes/elements/base.php:477
msgid "Positioning"
msgstr "Позициониране"

#: ../dist/includes/elements/base.php:476, ../includes/elements/base.php:499
#, fuzzy
msgid "Set \"Top\" value make this element \"sticky\"."
msgstr "Задайте стойност \"Top\", за да направите този елемент \"лепкав\"."

#: ../dist/includes/elements/base.php:595, ../includes/elements/base.php:598
msgid "Misc"
msgstr "Разни"

#: ../dist/includes/elements/base.php:603,
#: ../dist/includes/elements/container.php:73,
#: ../includes/elements/base.php:606, ../includes/elements/container.php:73
msgid "Display"
msgstr "Показване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:626,
#: ../dist/includes/elements/base.php:762, ../includes/elements/base.php:629,
#: ../includes/elements/base.php:765
msgid "Overflow"
msgstr "Преливане"

#: ../dist/includes/elements/base.php:688, ../includes/elements/base.php:691
msgid "Shape"
msgstr "Форма"

#: ../dist/includes/elements/base.php:696, ../includes/elements/base.php:699
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"

#: ../dist/includes/elements/base.php:697, ../includes/elements/base.php:700
msgid "Drops"
msgstr "Капки"

#: ../dist/includes/elements/base.php:698, ../includes/elements/base.php:701
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Грид (объл)"

#: ../dist/includes/elements/base.php:699, ../includes/elements/base.php:702
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Грид (квадрат)"

#: ../dist/includes/elements/base.php:700,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:60,
#: ../includes/elements/base.php:703, ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Объл"

#: ../dist/includes/elements/base.php:702, ../includes/elements/base.php:705
msgid "Stroke"
msgstr "Очертание"

#: ../dist/includes/elements/base.php:703, ../includes/elements/base.php:706
msgid "Stroke #2"
msgstr "Очертание 2"

# Shape Dividers
#: ../dist/includes/elements/base.php:704, ../includes/elements/base.php:707
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"

#: ../dist/includes/elements/base.php:705, ../includes/elements/base.php:708
msgid "Triangle"
msgstr "Триъгълник"

#: ../dist/includes/elements/base.php:706, ../includes/elements/base.php:709
msgid "Triangle concave"
msgstr "Триъгълник, вдлъбнат"

#: ../dist/includes/elements/base.php:707, ../includes/elements/base.php:710
msgid "Triangle convex"
msgstr "Триъгълник, изпъкнал"

#: ../dist/includes/elements/base.php:708, ../includes/elements/base.php:711
msgid "Triangle double"
msgstr "Триъгълник, двоен"

#: ../dist/includes/elements/base.php:709, ../includes/elements/base.php:712
msgid "Wave"
msgstr "Вълна"

#: ../dist/includes/elements/base.php:710, ../includes/elements/base.php:713
msgid "Waves"
msgstr "Вълни"

#: ../dist/includes/elements/base.php:711, ../includes/elements/base.php:714
msgid "Wave brush"
msgstr "Вълнообразна четка"

#: ../dist/includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:715
msgid "Zigzag"
msgstr "Зигзаг"

#: ../dist/includes/elements/base.php:714, ../includes/elements/base.php:717
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Вертикално - Облак"

#: ../dist/includes/elements/base.php:715, ../includes/elements/base.php:718
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Вертикално - Капки"

#: ../dist/includes/elements/base.php:716, ../includes/elements/base.php:719
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Вертикално - Пиксели"

#: ../dist/includes/elements/base.php:717, ../includes/elements/base.php:720
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Вертикално - Очертание"

#: ../dist/includes/elements/base.php:718, ../includes/elements/base.php:721
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Вертикално - Очертание 2"

#: ../dist/includes/elements/base.php:719, ../includes/elements/base.php:722
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Вертикално - Наклон"

#: ../dist/includes/elements/base.php:720, ../includes/elements/base.php:723
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Вертикално - Триъгълник"

#: ../dist/includes/elements/base.php:721, ../includes/elements/base.php:724
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Вертикално - Триъгълник, двоен"

#: ../dist/includes/elements/base.php:722, ../includes/elements/base.php:725
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Вертикално - Вълна"

#: ../dist/includes/elements/base.php:723, ../includes/elements/base.php:726
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Вертикално - Вълни"

#: ../dist/includes/elements/base.php:724, ../includes/elements/base.php:727
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Вертикално - Вълнообразна четка"

#: ../dist/includes/elements/base.php:725, ../includes/elements/base.php:728
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Вертикално - Зигзаг"

#: ../dist/includes/elements/base.php:729, ../includes/elements/base.php:732
msgid "Select shape"
msgstr "Изберете форма"

#: ../dist/includes/elements/base.php:733, ../includes/elements/base.php:736
msgid "Fill color"
msgstr "Цвят на запълване"

# ok
#: ../dist/includes/elements/base.php:739, ../includes/elements/base.php:742
msgid "Front"
msgstr "Отпред"

#: ../dist/includes/elements/base.php:746, ../includes/elements/base.php:749
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Хориз. обръщане"

#: ../dist/includes/elements/base.php:754, ../includes/elements/base.php:757
msgid "Flip vertical"
msgstr "Верт. обръщане"

#: ../dist/includes/elements/base.php:782, ../includes/elements/base.php:787
msgid "Rotate"
msgstr "Завъртане"

#: ../dist/includes/elements/base.php:791, ../includes/elements/base.php:794
msgid "Horizontal align"
msgstr "Хориз. подравняване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:800,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:55,
#: ../includes/elements/base.php:803
msgid "Vertical align"
msgstr "Верт. подравняване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:958, ../includes/elements/base.php:926
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Научете повече за CSS трансформацията"

#: ../dist/includes/elements/base.php:965, ../includes/elements/base.php:933
msgid "Transform origin"
msgstr "Изходна точка на трансформацията"

#: ../dist/includes/elements/base.php:973, ../includes/elements/base.php:941
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Научете повече за CSS transform-origin"

#: ../dist/includes/elements/base.php:982,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:209,
#: ../includes/elements/base.php:950,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS филтри"

#: ../dist/includes/elements/base.php:993,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:219,
#: ../includes/elements/base.php:961,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Научете повече за CSS филтрите"

#: ../dist/includes/elements/base.php:999, ../includes/elements/base.php:967
msgid "CSS transition"
msgstr "CSS преход"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1009,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:101,
#: ../includes/elements/base.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:101
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Научете повече за CSS преходите"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1018, ../includes/elements/base.php:986
msgid "Use \"root\" to target the element wrapper: root { background: blue }"
msgstr ""
"Използвайте \"root\", за да таргетирате обвивката на елемента: root "
"{ background: blue }"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1024, ../includes/elements/base.php:992
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS класове"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1027, ../includes/elements/base.php:995
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Разделени с интервал. Без точка за клас."

#: ../dist/includes/elements/base.php:1033, ../includes/elements/base.php:1001
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1036, ../includes/elements/base.php:1004
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Без интервали. Без хаштаг (#)."

#: ../dist/includes/elements/base.php:1054,
#: ../dist/includes/elements/form.php:156, ../includes/elements/base.php:1022,
#: ../includes/elements/form.php:155
msgid "Value"
msgstr "Стойност"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1064, ../includes/elements/base.php:1032
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s ще бъде добавен към най-подходящия HTML възел."

#: ../dist/includes/elements/base.php:1064, ../includes/elements/base.php:1032
#, fuzzy
#| msgid "Rel attribute"
msgid "Custom attributes"
msgstr "Собствен шрифт"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1080, ../includes/elements/base.php:1048
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1087, ../includes/elements/base.php:1055
msgid "Entry animation"
msgstr "Въвеждаща анимация"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1175,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1195, ../includes/elements/base.php:1143,
#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Animation duration"
msgstr "Времетраене на анимацията"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1203, ../includes/elements/base.php:1171
#, fuzzy
#| msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
msgstr "Например:  \"1s\" или \"500ms\" или \"-2.5s\""

#: ../dist/includes/elements/base.php:1212, ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Animation delay"
msgstr "Забавяне на анимацията"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1221, ../includes/elements/base.php:1189
msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
msgstr "Например:  \"1s\" или \"500ms\" или \"-2.5s\""

#: ../dist/includes/elements/base.php:1670,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:26,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:132,
#: ../includes/elements/base.php:1841, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic Data"
msgid "Dynamic data"
msgstr "Динамични данни"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1749, ../includes/elements/base.php:1918
#, fuzzy
#| msgid "Precedes image ratio setting."
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Предхожда настройката за височина на изображението."

#: ../dist/includes/elements/base.php:1791,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1914,
#: ../dist/includes/elements/list.php:351,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:119,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:25,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:310,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:724,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:113,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:34,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:72,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:18,
#: ../includes/elements/base.php:1960, ../includes/elements/base.php:2077,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:83,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:690,
#: ../includes/elements/social-icons.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1797,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1920, ../includes/elements/base.php:1966,
#: ../includes/elements/base.php:2083
msgid "Middle left"
msgstr "Среда ляво"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1798,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1921, ../includes/elements/base.php:1967,
#: ../includes/elements/base.php:2084
msgid "Middle center"
msgstr "Среда център"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1799,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1922, ../includes/elements/base.php:1968,
#: ../includes/elements/base.php:2085
msgid "Middle right"
msgstr "Среда дясно"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1886, ../includes/elements/base.php:2049
msgid "Show on hover"
msgstr "Показвай при ховър"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1890, ../includes/elements/base.php:2053
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Винаги се показва в билдъра за редактиране."

#: ../dist/includes/elements/base.php:1896, ../includes/elements/base.php:2059
msgid "Fade in animation"
msgstr "Анимирано оттъмнение"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1899, ../includes/elements/base.php:2062
msgid "Fade in up"
msgstr "Оттъмнение нагоре"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1900, ../includes/elements/base.php:2063
msgid "Fade in right"
msgstr "Оттъмнение отдясно"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1901, ../includes/elements/base.php:2064
msgid "Fade in down"
msgstr "Оттъмнение надолу"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1902, ../includes/elements/base.php:2065
msgid "Fade in left"
msgstr "Оттъмнение отляво"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1903, ../includes/elements/base.php:2066
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличаване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1904, ../includes/elements/base.php:2067
msgid "Zoom out"
msgstr "Намаляване"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1978, ../includes/elements/base.php:2137
msgid "Inner background color"
msgstr "Цвят на вътрешния фон"

#: ../dist/includes/elements/base.php:2002, ../includes/elements/base.php:2893
#, fuzzy
msgid "Use query loop"
msgstr "Повторение"

#: ../dist/includes/elements/base.php:2008,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:18,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:18,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:23,
#: ../includes/elements/base.php:2899, ../includes/elements/pagination.php:18,
#: ../includes/elements/posts.php:31,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Заявка"

#: ../dist/includes/elements/button.php:16,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:451,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:432,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:282,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:141,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:410,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/elements/button.php:13,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/slider.php:425,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:406
msgid "Button"
msgstr "Бутон"

#: ../dist/includes/elements/button.php:23,
#: ../dist/includes/elements/button.php:24, ../includes/elements/button.php:20,
#: ../includes/elements/button.php:21
msgid "I am a button"
msgstr "Аз съм бутон"

#: ../dist/includes/elements/button.php:51, ../includes/elements/button.php:48
msgid "Circle"
msgstr "Кръг"

#: ../dist/includes/elements/button.php:58, ../includes/elements/button.php:55
msgid "Outline"
msgstr "Контур"

#: ../dist/includes/elements/button.php:72,
#: ../dist/includes/elements/image.php:155, ../includes/elements/button.php:69,
#: ../includes/elements/image.php:154
msgid "Link type"
msgstr "Тип връзка"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/carousel.php:15
msgid "Carousel"
msgstr "Въртележка"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:30,
#: ../dist/includes/elements/list.php:17, ../includes/elements/carousel.php:30,
#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Елементи"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:45,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:35,
#: ../dist/includes/elements/form.php:36,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:23,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:50,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:99,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:28,
#: ../includes/elements/carousel.php:45, ../includes/elements/countdown.php:32,
#: ../includes/elements/form.php:40, ../includes/elements/posts.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Полета"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:80
msgid "Item type"
msgstr "Тип елемент"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:175,
#: ../includes/elements/carousel.php:155
msgid "Hide image"
msgstr "Скрий изобр."

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/carousel.php:163
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Връзка към лайтбокса"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:387,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:246,
#: ../includes/elements/carousel.php:350,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:257
msgid "No images selected."
msgstr "Няма избрани изображения."

#: ../dist/includes/elements/code.php:21, ../includes/elements/code.php:21
msgid "Code"
msgstr "Код"

# ok
#: ../dist/includes/elements/code.php:40, ../includes/elements/code.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Custom code"
msgid "Execute code"
msgstr "Елемент - Код"

#: ../dist/includes/elements/code.php:48, ../includes/elements/code.php:49
#, fuzzy
msgid ""
"You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
"Builder Access > Code Execution\"."
msgstr ""
"Можете да управлявате разрешенията за изпълнение на код в \"Тухли > "
"Настройки > Достъп на конструктора > Изпълнение на код\"."

#: ../dist/includes/elements/code.php:55, ../includes/elements/code.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The code above will be executed on your site! Proceed with care and use only "
"trusted code that you deem safe."
msgstr ""
"Горният код ще бъде изпълнен на вашия сайт! Действайте внимателно и "
"използвайте само надежден код, който смятате за безопасен."

#: ../dist/includes/elements/code.php:63, ../includes/elements/code.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JavaSript code."
msgstr ""
"Важно: Горният код ще се изпълнява на вашия сайт! Добавяйте само код, който "
"смятате за безопасен. Особено когато изпълнявате PHP и JavaSript код."

#: ../dist/includes/elements/code.php:82, ../includes/elements/code.php:83
msgid "Auto detect"
msgstr "Автодетекция"

#: ../dist/includes/elements/code.php:83, ../includes/elements/code.php:84
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "Задайте език, ако автодетекцията не успее (напр. \"css\")."

#: ../dist/includes/elements/code.php:89, ../includes/elements/code.php:90
msgid "Beautify your code under: Settings > Theme Styles > Element - Code"
msgstr "Разкрасете кода си от: Настройки > Стилове на темата > Елемент - Код"

#: ../dist/includes/elements/code.php:106, ../includes/elements/code.php:113
#, fuzzy
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Разрешени типове файлове"

#: ../dist/includes/elements/code.php:107, ../includes/elements/code.php:114
#, fuzzy
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"Можете да управлявате разрешенията за изпълнение на код под: Тухли > "
"Настройки > Достъп на конструктора > Изпълнение на код"

#: ../dist/includes/elements/code.php:131, ../includes/elements/code.php:131
#, fuzzy
msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
msgstr ""
"Кодът не се изпълнява, тъй като съдържа следната забранена ключова дума"

#: ../dist/includes/elements/container.php:36,
#: ../includes/elements/container.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Уверете се, че в свързания контейнер няма елементи с връзки (вложени връзки)."

#: ../dist/includes/elements/container.php:47,
#: ../includes/elements/container.php:47
msgid "link"
msgstr "връзка"

#: ../dist/includes/elements/container.php:62,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:45,
#: ../includes/elements/container.php:62,
#: ../includes/elements/text-basic.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Custom text"
msgid "Custom tag"
msgstr "Персонализиране"

#: ../dist/includes/elements/container.php:96,
#: ../includes/elements/container.php:96
#, fuzzy
#| msgid "No wrap"
msgid "Flex wrap"
msgstr "Без обхващане"

#: ../dist/includes/elements/container.php:133,
#: ../includes/elements/container.php:133
msgid "Align container"
msgstr "Изравняване на контейнера"

#: ../dist/includes/elements/container.php:150,
#: ../includes/elements/container.php:150
msgid "Align main axis"
msgstr "Изравняване на главната ос"

#: ../dist/includes/elements/container.php:166,
#: ../includes/elements/container.php:166
msgid "Align cross axis"
msgstr "Изравняване на напречната ос"

#: ../dist/includes/elements/container.php:182,
#: ../includes/elements/container.php:182
#, fuzzy
msgid "Row gap"
msgstr "Ред"

#: ../dist/includes/elements/container.php:195,
#: ../dist/includes/elements/container.php:217,
#: ../includes/elements/container.php:190,
#: ../includes/elements/container.php:207
#, fuzzy
msgid ""
"Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
msgstr ""
"Текуща поддръжка на браузъри: %s (без IE). Използвайте маржове за максимална "
"поддръжка на браузъра."

#: ../dist/includes/elements/container.php:204,
#: ../includes/elements/container.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Column"
msgid "Column gap"
msgstr "Колона"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:114,
#: ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/countdown.php:128
msgid "Countdown"
msgstr "Отброяване"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:47,
#: ../includes/elements/countdown.php:44
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:67
msgid "For formatting options see"
msgstr "За опции за форматиране вижте"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:68
msgid "directives"
msgstr "директиви"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:13,
#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Брояч"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:23,
#: ../includes/elements/counter.php:32
msgid "Count to"
msgstr "Броене до"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:45,
#: ../includes/elements/counter.php:41
msgid "Animation in ms"
msgstr "Анимация в ms"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:53,
#: ../includes/elements/counter.php:69
msgid "Thousand separator"
msgstr "Разделител на хилядните"

#: ../dist/includes/elements/divider.php:13,
#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Разделител"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:14,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook page"
msgstr "Фейсбук страница"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL на Facebook страница"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Presss ENTER to apply/render URL."
msgid "Press ENTER to apply/render URL."
msgstr "Натиснете ENTER, за да приложите URL адреса."

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:35,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Мин. височина е 70."

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:45,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Въведете ширина между 180 и 500."

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:50,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:13,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:18,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Табове"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:53,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Времева линия"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:54,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Събития"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:55,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:63,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Без корицата"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:69,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Показвай снимки на приятели"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:75,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Без CTA бутон"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:81,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Малък хедър"

#: ../dist/includes/elements/form.php:15,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:49,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: ../dist/includes/elements/form.php:41,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:158,
#: ../includes/elements/form.php:45, ../includes/elements/post-comments.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:144
msgid "Submit button"
msgstr "Бутон \"Изпращане\""

#: ../dist/includes/elements/form.php:56,
#: ../dist/includes/elements/form.php:111,
#: ../dist/includes/elements/form.php:263,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:540,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:537,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:41,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:335,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:176,
#: ../includes/elements/form.php:55, ../includes/elements/form.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:304,
#: ../includes/elements/post-comments.php:515,
#: ../includes/elements/post-comments.php:512,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:41,
#: ../includes/integrations/form/init.php:335,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:176
msgid "Email"
msgstr "Имейл"

#: ../dist/includes/elements/form.php:62,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:336,
#: ../includes/elements/form.php:61, ../includes/integrations/form/init.php:336
msgid "Redirect"
msgstr "Пренасочване"

#: ../dist/includes/elements/form.php:80,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:340,
#: ../includes/elements/form.php:79, ../includes/integrations/form/init.php:340
msgid "User Registration"
msgstr "Регистрация на потребител"

#: ../dist/includes/elements/form.php:86,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:339,
#: ../includes/elements/form.php:85, ../includes/integrations/form/init.php:339
msgid "User Login"
msgstr "Вход"

#: ../dist/includes/elements/form.php:92, ../includes/elements/form.php:91
msgid "Spam protection"
msgstr "Защита от спам"

#: ../dist/includes/elements/form.php:102, ../includes/elements/form.php:101
msgid "Form Field"
msgstr "Поле на форма"

#: ../dist/includes/elements/form.php:113, ../includes/elements/form.php:112
msgid "Textarea"
msgstr "Текстова област"

#: ../dist/includes/elements/form.php:114, ../includes/elements/form.php:113
msgid "Tel"
msgstr "Тел."

#: ../dist/includes/elements/form.php:117,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:105,
#: ../includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "Чекбокс"

#: ../dist/includes/elements/form.php:119, ../includes/elements/form.php:118
msgid "Radio"
msgstr "Радиобутон"

#: ../dist/includes/elements/form.php:120, ../includes/elements/form.php:119,
#: ../includes/elements/form.php:161, ../includes/elements/form.php:1062,
#: ../includes/elements/form.php:1075, ../includes/elements/form.php:1088
msgid "File upload"
msgstr "Качване на файлове"

#: ../dist/includes/elements/form.php:121, ../includes/elements/form.php:120
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: ../dist/includes/elements/form.php:122, ../includes/elements/form.php:121
msgid "Datepicker"
msgstr "Календар"

#: ../dist/includes/elements/form.php:129, ../includes/elements/form.php:128
msgid "Min"
msgstr "Мин."

#: ../dist/includes/elements/form.php:137, ../includes/elements/form.php:136
msgid "Max"
msgstr "Макс."

#: ../dist/includes/elements/form.php:145,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:43,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:44,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/elements/form.php:144,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/social-icons.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22
msgid "Label"
msgstr "Етикет"

#: ../dist/includes/elements/form.php:150,
#: ../dist/includes/elements/search.php:71, ../includes/elements/form.php:149,
#: ../includes/elements/search.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:44
msgid "Placeholder"
msgstr "Заместител"

#: ../dist/includes/elements/form.php:162
msgid "File upload button"
msgstr "Бутон за качване на файлове"

#: ../dist/includes/elements/form.php:170, ../includes/elements/form.php:173
msgid "max. files"
msgstr "макс. файлове"

#: ../dist/includes/elements/form.php:178, ../includes/elements/form.php:181
msgid "Max. size"
msgstr "Макс. размер"

#: ../dist/includes/elements/form.php:186,
#: ../dist/includes/elements/form.php:502,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:468
msgid "Width in %"
msgstr "Ширина в %"

#: ../dist/includes/elements/form.php:215, ../includes/elements/form.php:216
msgid "Allowed file types"
msgstr "Разрешени типове файлове"

# часови селектор
#: ../dist/includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:263
msgid "Enable time"
msgstr "Вкл. таймпикър"

#: ../dist/includes/elements/form.php:228, ../includes/elements/form.php:269
msgid "Min. time"
msgstr "Мин. време"

#: ../dist/includes/elements/form.php:230, ../includes/elements/form.php:271
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../dist/includes/elements/form.php:235, ../includes/elements/form.php:276
msgid "Max. time"
msgstr "Макс. време"

#: ../dist/includes/elements/form.php:237, ../includes/elements/form.php:278
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../dist/includes/elements/form.php:242, ../includes/elements/form.php:283
msgid "Required"
msgstr "Задължително"

#: ../dist/includes/elements/form.php:249, ../includes/elements/form.php:290
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Опции (по една на ред)"

#: ../dist/includes/elements/form.php:258, ../includes/elements/form.php:299
msgid "Your Name"
msgstr "Име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:264, ../includes/elements/form.php:305
msgid "Your Email"
msgstr "Имейл"

#: ../dist/includes/elements/form.php:270, ../includes/elements/form.php:311,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"

#: ../dist/includes/elements/form.php:271, ../includes/elements/form.php:312
msgid "Your Message"
msgstr "Съобщение"

#: ../dist/includes/elements/form.php:281, ../includes/elements/form.php:322
msgid "Show labels"
msgstr "Показвай етикетите"

#: ../dist/includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/form.php:329
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Показвай звездичка"

#: ../dist/includes/elements/form.php:295,
#: ../dist/includes/elements/list.php:259,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:222,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:144,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:137,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:18,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:54,
#: ../includes/elements/form.php:336,
#: ../includes/elements/post-comments.php:212,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:129,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:195
msgid "Label typography"
msgstr "Типография на етикета"

#: ../dist/includes/elements/form.php:310,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:238,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:25,
#: ../includes/elements/form.php:349,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:169
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Типография на заместителя"

#: ../dist/includes/elements/form.php:337,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:304,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:50,
#: ../includes/elements/form.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:282,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:38
msgid "Field typography"
msgstr "Типография на полето"

#: ../dist/includes/elements/form.php:360,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:270,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:57
msgid "Field background"
msgstr "Фон на полето"

#: ../dist/includes/elements/form.php:385,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:287,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:94,
#: ../includes/elements/form.php:412,
#: ../includes/elements/post-comments.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:80
msgid "Field border"
msgstr "Бордър на полето"

#: ../dist/includes/elements/form.php:414,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:121,
#: ../includes/elements/form.php:441,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:107
msgid "Field margin"
msgstr "Марджин на полето"

#: ../dist/includes/elements/form.php:433,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:455,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:118
msgid "Field padding"
msgstr "Падинг на полето"

#: ../dist/includes/elements/form.php:458, ../includes/elements/form.php:480
msgid "Field Alignment"
msgstr "Подравняване на полето"

#: ../dist/includes/elements/form.php:639, ../includes/elements/form.php:610
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Действия след успешно изпращане на формата"

#: ../dist/includes/elements/form.php:643, ../includes/elements/form.php:614
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "Изберете какви да бъдат действията след успешно изпращане на формата."

#: ../dist/includes/elements/form.php:650, ../includes/elements/form.php:621
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form it submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Не сте избрали действие(я). Така че, когато този формуляр се изпрати, не се "
"случва нищо."

#: ../dist/includes/elements/form.php:658, ../includes/elements/form.php:629
msgid "Success message"
msgstr "Съобщение за успех"

#: ../dist/includes/elements/form.php:660, ../includes/elements/form.php:631
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Съобщението е изпратено успешно. Ще се свържем с вас възможно най-скоро."

#: ../dist/includes/elements/form.php:669, ../includes/elements/form.php:640
#, fuzzy
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Използвайте стойността на всяко поле на формуляра чрез неговия идентификатор "
"по следния начин: {{form_field}}. Заменете \"form_field\" с действителния "
"идентификатор на полето."

#: ../dist/includes/elements/form.php:683, ../includes/elements/form.php:654
msgid "Send to email address"
msgstr "Изпращане до имейл адрес"

#: ../dist/includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:657
msgid "Admin email"
msgstr "Администраторски имейл"

#: ../dist/includes/elements/form.php:687, ../includes/elements/form.php:658
msgid "Custom email address"
msgstr "Имейл адрес по избор"

#: ../dist/includes/elements/form.php:696, ../includes/elements/form.php:667
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Изпращане до имейл адрес по избор"

#: ../dist/includes/elements/form.php:697, ../includes/elements/form.php:668
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Приема няколко адреса, разделени със запетая"

#: ../dist/includes/elements/form.php:705, ../includes/elements/form.php:676
#, fuzzy
#| msgid "Custom email address"
msgid "BCC email address"
msgstr "Имейл адрес"

#: ../dist/includes/elements/form.php:712, ../includes/elements/form.php:683
msgid "From email address"
msgstr "От имейл адрес"

#: ../dist/includes/elements/form.php:719, ../includes/elements/form.php:690
msgid "From name"
msgstr "От име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:727, ../includes/elements/form.php:698
msgid "Reply to email address"
msgstr "Отговор на имейл адрес"

#: ../dist/includes/elements/form.php:729, ../includes/elements/form.php:700
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "По подразбиране: Имейл, изпратен чрез форма."

#: ../dist/includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:706
msgid "Email content"
msgstr "Съдържание на имейла"

#: ../dist/includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/form.php:708
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr ""
"Използвайте идентификаторите на полета, за да персонализирате съобщението си."

#: ../dist/includes/elements/form.php:751,
#: ../dist/includes/elements/form.php:890,
#: ../dist/includes/elements/form.php:967, ../includes/elements/form.php:722,
#: ../includes/elements/form.php:861, ../includes/elements/form.php:938
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"

#: ../dist/includes/elements/form.php:753, ../includes/elements/form.php:724
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Изпращането не се осъществи. Моля, презаредете страницата и опитайте да "
"изпратите формата отново."

#: ../dist/includes/elements/form.php:759, ../includes/elements/form.php:730
msgid "HTML email"
msgstr "HTML имейл"

#: ../dist/includes/elements/form.php:769, ../includes/elements/form.php:740
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Пренасочването се задейства само след успешно изпращане на формата."

#: ../dist/includes/elements/form.php:776, ../includes/elements/form.php:747
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Пренасочване към админ. зона"

#: ../dist/includes/elements/form.php:784, ../includes/elements/form.php:755
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "URL за пренасочване"

#: ../dist/includes/elements/form.php:792, ../includes/elements/form.php:763
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Пренасочване след (ms)"

#: ../dist/includes/elements/form.php:802, ../includes/elements/form.php:773
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Изисква се API ключ за Mailchimp! Добавете ключа в таблото в: %s"

#: ../dist/includes/elements/form.php:812, ../includes/elements/form.php:783
msgid "Double opt-in"
msgstr "Двойно потвърждение"

#: ../dist/includes/elements/form.php:826,
#: ../dist/includes/elements/form.php:912,
#: ../dist/includes/elements/list.php:12,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:102, ../includes/elements/form.php:797,
#: ../includes/elements/form.php:883, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:98
msgid "List"
msgstr "Списък"

#: ../dist/includes/elements/form.php:827,
#: ../dist/includes/elements/form.php:913, ../includes/elements/form.php:798,
#: ../includes/elements/form.php:884
msgid "Select list"
msgstr "Изберете списък"

#: ../dist/includes/elements/form.php:837, ../includes/elements/form.php:808
msgid "Groups"
msgstr "Групи"

#: ../dist/includes/elements/form.php:838, ../includes/elements/form.php:809
msgid "Select group(s)"
msgstr "Изберете група(и)"

#: ../dist/includes/elements/form.php:848,
#: ../dist/includes/elements/form.php:922,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1000, ../includes/elements/form.php:819,
#: ../includes/elements/form.php:893, ../includes/elements/form.php:971
msgid "Email field *"
msgstr "Поле за имейл адрес *"

#: ../dist/includes/elements/form.php:849,
#: ../dist/includes/elements/form.php:923,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1001, ../includes/elements/form.php:820,
#: ../includes/elements/form.php:894, ../includes/elements/form.php:972
msgid "Select email field"
msgstr "Изберете поле за имейл"

#: ../dist/includes/elements/form.php:859,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:830,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:180
msgid "First name"
msgstr "Малко име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:860,
#: ../dist/includes/elements/form.php:934,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1041, ../includes/elements/form.php:831,
#: ../includes/elements/form.php:905, ../includes/elements/form.php:1012
msgid "Select first name field"
msgstr "Изберете поле за първо име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:870,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:181,
#: ../includes/elements/form.php:841,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:181
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"

#: ../dist/includes/elements/form.php:871,
#: ../dist/includes/elements/form.php:945,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1051, ../includes/elements/form.php:842,
#: ../includes/elements/form.php:916, ../includes/elements/form.php:1022
msgid "Select last name field"
msgstr "Изберете поле за фамилно име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:881,
#: ../dist/includes/elements/form.php:957, ../includes/elements/form.php:852,
#: ../includes/elements/form.php:928
msgid "Pending message"
msgstr "Изчакващо съобщение"

#: ../dist/includes/elements/form.php:884,
#: ../dist/includes/elements/form.php:960, ../includes/elements/form.php:855,
#: ../includes/elements/form.php:931
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Моля, проверете електронната си поща, за да потвърдите абонамента си."

#: ../dist/includes/elements/form.php:893,
#: ../dist/includes/elements/form.php:970, ../includes/elements/form.php:864,
#: ../includes/elements/form.php:941
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Съжаляваме, но не успяхме да ви абонираме."

#: ../dist/includes/elements/form.php:902, ../includes/elements/form.php:873
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Изисква се API ключ за Sendgrid! Добавете ключа в таблото в: %s"

#: ../dist/includes/elements/form.php:933,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1040, ../includes/elements/form.php:904,
#: ../includes/elements/form.php:1011
msgid "First name field"
msgstr "Поле за малко име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:944,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1050, ../includes/elements/form.php:915,
#: ../includes/elements/form.php:1021
msgid "Last name field"
msgstr "Поле за фамилно име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:978, ../includes/elements/form.php:949
msgid "Login field *"
msgstr "Поле за вход *"

#: ../dist/includes/elements/form.php:979, ../includes/elements/form.php:950
msgid "Select login field"
msgstr "Изберете поле за вход"

#: ../dist/includes/elements/form.php:988,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1010, ../includes/elements/form.php:959,
#: ../includes/elements/form.php:981
msgid "Password field"
msgstr "Поле за парола"

#: ../dist/includes/elements/form.php:989,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1011, ../includes/elements/form.php:960,
#: ../includes/elements/form.php:982
msgid "Select password field"
msgstr "Изберете поле за парола"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1015, ../includes/elements/form.php:986
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Генерира се автоматично, ако не се изисква/предоставя парола."

#: ../dist/includes/elements/form.php:1021, ../includes/elements/form.php:992
msgid "Password min. length"
msgstr "Мин. дължина на паролата"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1029, ../includes/elements/form.php:1000
msgid "User name field"
msgstr "Поле за потребителско име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1033, ../includes/elements/form.php:1004
msgid "Select user name field"
msgstr "Изберете поле за потребителско име"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1034, ../includes/elements/form.php:1005
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr ""
"Генерира се автоматично, ако формата изисква само имейл адрес за регистрация."

#: ../dist/includes/elements/form.php:1060, ../includes/elements/form.php:1031
msgid "Auto log in user"
msgstr "Авт. логване"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1062, ../includes/elements/form.php:1033
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Логване на потребителя след успешна регистрация. Съвет: Задайте действие "
"\"Пренасочване\", за да пренасочите потребителя към зоната за администрация."

#: ../dist/includes/elements/form.php:1071, ../includes/elements/form.php:1042
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Изисква се API ключ за Google reCAPTCHA! Добавете ключа в таблото в: %s"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1081, ../includes/elements/form.php:1052
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Активиране на reCAPTCHA"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1305, ../includes/elements/form.php:1317
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Файлът %s не е приет. Превишено е ограничението за файлове."

#: ../dist/includes/elements/form.php:1305, ../includes/elements/form.php:1318
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Файлът %s не е приет. Превишено е ограничението за размер."

#: ../dist/includes/elements/form.php:1367, ../includes/elements/form.php:1388
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Невалиден ключ на сайта."

#: ../dist/includes/elements/heading.php:15,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:90,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:124,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:158,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:192,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:226,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:20,
#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "разделител"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "Аз съм заглавие"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "Място за заглавието..."

#: ../dist/includes/elements/heading.php:61,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:48,
#: ../dist/includes/elements/text.php:42,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:293,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:258,
#: ../includes/elements/heading.php:56, ../includes/elements/post-title.php:46,
#: ../includes/elements/text.php:36, ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:257
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

# theme style - typography
#: ../dist/includes/elements/heading.php:62,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:49,
#: ../dist/includes/elements/text.php:43,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:294,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:275,
#: ../includes/elements/heading.php:57, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:37, ../includes/elements/wordpress.php:274,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:273
msgid "Lead"
msgstr "Междуредие"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:81,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:130,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:54,
#: ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:140,
#: ../includes/elements/text-basic.php:54
msgid "Link to"
msgstr "Връзка към"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:90,
#: ../dist/includes/elements/list.php:47,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:76,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:11,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:286,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:17,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:56,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:46,
#: ../includes/elements/heading.php:85, ../includes/elements/list.php:47,
#: ../includes/elements/post-meta.php:74,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:95,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:16,
#: ../includes/elements/heading.php:90,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:16
msgid "Both"
msgstr "И двете"

#: ../dist/includes/elements/html.php:14, ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../dist/includes/elements/html.php:20, ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Суров HTML"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:12,
#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Иконен блок"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:261,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:158,
#: ../includes/elements/icon-box.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:167
msgid "Heading typography"
msgstr "Типография на заглавието"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:296,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:191,
#: ../includes/elements/icon-box.php:289,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:198
msgid "Body typography"
msgstr "Типография на тялото"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:311,
#: ../dist/includes/elements/list.php:287,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:326,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:206,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:160,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:44,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:62,
#: ../includes/elements/icon-box.php:302, ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Фон на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:324,
#: ../dist/includes/elements/list.php:300,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:217,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:171,
#: ../includes/elements/icon-box.php:315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:222
msgid "Content border"
msgstr "Бордър на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:337,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:228,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:50,
#: ../includes/elements/icon-box.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:233,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Сянка на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:350,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:354,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:239,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:65,
#: ../includes/elements/icon-box.php:341, ../includes/elements/slider.php:347,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Марджин на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:363,
#: ../dist/includes/elements/list.php:274,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:367,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:250,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:55,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:76,
#: ../includes/elements/icon-box.php:354, ../includes/elements/slider.php:360,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:255,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Падинг на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:14,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Image Gallery"
msgid "Image gallery"
msgstr "Елемент - Галерия"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:73,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:251,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:74,
#: ../includes/elements/posts.php:247,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35
msgid "Image height"
msgstr "Височина на изобр"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:82,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:84
msgid "Precedes image ratio setting."
msgstr "Предхожда настройката за съотношение на изображението."

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:36,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:138,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:633,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:116,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:21,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:40,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:37,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:55,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:55,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:44,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:130,
#: ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Колони"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:133,
#: ../dist/includes/elements/image.php:145,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:168,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:143,
#: ../includes/elements/image.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:158
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"

# https://www.hongkiat.com/blog/wordpress-attachment-pages/
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:134,
#: ../dist/includes/elements/image.php:146,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:144,
#: ../includes/elements/image.php:138
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница на прикачен файл"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:135,
#: ../dist/includes/elements/image.php:147,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:145,
#: ../includes/elements/image.php:139
msgid "Media File"
msgstr "Медиен файл"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:136,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:146
msgid "Custom URL"
msgstr "URL по избор"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:144,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Lightbox close size"
msgid "Lightbox image size"
msgstr "Затваряне - Размер"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:147,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:157
msgid "Full"
msgstr "Пълна"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:153,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:163
msgid "Custom links"
msgstr "Връзки по избор"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:175
msgid "Custom link"
msgstr "Връзка по избор"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:101,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"

#: ../dist/includes/elements/image.php:46, ../includes/elements/image.php:43
#, fuzzy
msgid "Object fit"
msgstr "Прилягане на обекта"

#: ../dist/includes/elements/image.php:53, ../includes/elements/image.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Pale dawn"
msgid "Scale down"
msgstr "Оттъмнение надолу"

#: ../dist/includes/elements/image.php:68, ../includes/elements/image.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Icon position"
msgid "Object position"
msgstr "Позиция"

#: ../dist/includes/elements/image.php:85, ../includes/elements/image.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Custom text"
msgid "Custom alt text"
msgstr "Текст по избор"

#: ../dist/includes/elements/image.php:96, ../includes/elements/image.php:93
msgid "Caption Type"
msgstr "Тип надпис"

#: ../dist/includes/elements/image.php:99,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/elements/image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "Няма надпис"

#: ../dist/includes/elements/image.php:109, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Custom caption"
msgstr "Надпис по избор"

#: ../dist/includes/elements/image.php:111, ../includes/elements/image.php:108
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Място за надписа..."

#: ../dist/includes/elements/image.php:138, ../includes/elements/image.php:130
msgid "Link To"
msgstr "Връзка към"

#: ../dist/includes/elements/image.php:148, ../includes/elements/image.php:140
msgid "Other (URL)"
msgstr "Друго (URL)"

#: ../dist/includes/elements/image.php:162, ../includes/elements/image.php:161
msgid "Image overlay"
msgstr "Овърлей за изобр"

#: ../dist/includes/elements/image.php:187, ../includes/elements/image.php:187
msgid "Disable icon"
msgstr "Без икона"

#: ../dist/includes/elements/image.php:209,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:20,
#: ../includes/elements/image.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "Фонов цвят на иконата"

#: ../dist/includes/elements/image.php:222,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:128,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:31,
#: ../includes/elements/image.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "Бордър на иконата"

#: ../dist/includes/elements/image.php:235,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:139,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:42,
#: ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Сянка на иконния блок"

#: ../dist/includes/elements/image.php:248,
#: ../dist/includes/elements/search.php:209,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:80,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:53,
#: ../includes/elements/image.php:243, ../includes/elements/search.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "Височина на иконата"

#: ../dist/includes/elements/image.php:262,
#: ../dist/includes/elements/search.php:189,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:95,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:65,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:60,
#: ../includes/elements/image.php:257, ../includes/elements/search.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Ширина на иконата"

#: ../dist/includes/elements/image.php:335, ../includes/elements/image.php:344
msgid "No image selected."
msgstr "Не е избрано изображение."

#: ../dist/includes/elements/image.php:340, ../includes/elements/image.php:349
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr ""
"Идентификаторът на изображението (%s) вече не съществува. Изберете друго "
"изображение."

#: ../dist/includes/elements/image.php:348, ../includes/elements/image.php:357
msgid "No featured image set."
msgstr "Не е зададено основно изображение."

#: ../dist/includes/elements/image.php:346, ../includes/elements/image.php:355
msgid ""
"Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
"activate ACF or edit the element to select different data."
msgstr ""
"Елементът не може да се визуализира, защото избраното ACF поле не е налично. "
"Активирайте ACF или изберете други данни за елемента."

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Instagram Feed"
msgid "Instagram feed"
msgstr "Няма токен за достъп до Instagram."

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:20
msgid "Instagram access token required! Add token in dashboard under: %s"
msgstr ""
"Изисква се токен за достъп до Instagram! Добавете токена в таблото в: %s"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:29
msgid "Show latest .. posts"
msgstr "Показвай последните .. поста"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:58
msgid "Border radius"
msgstr "Радиус на бордъра"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:71
msgid "Show likes"
msgstr "Показвай харесванията"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:78
msgid "Show comments"
msgstr "Показвай коментарите"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:85
msgid "Show tags"
msgstr "Показвай таговете"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:97
msgid "Show location"
msgstr "Показвай локацията"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:103
msgid "Show profile header"
msgstr "Показвай профилния хедър"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:109
msgid "Profile photo size"
msgstr "Размер на профилната снимка"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:187
msgid "No Instagram access token provided."
msgstr "Няма токен за достъп до Instagram."

#: ../dist/includes/elements/list.php:22,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:8,
#: ../includes/elements/list.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Списъчен елемент"

#: ../dist/includes/elements/list.php:27,
#: ../dist/includes/elements/list.php:88,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:87,
#: ../includes/elements/list.php:27, ../includes/elements/list.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Акцентиране"

#: ../dist/includes/elements/list.php:37,
#: ../dist/includes/elements/list.php:78,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:28,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:235,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:71,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: ../dist/includes/elements/list.php:60, ../includes/elements/list.php:56
msgid "List items"
msgstr "Списъчни елементи"

#: ../dist/includes/elements/list.php:73, ../includes/elements/list.php:66
msgid "Link title"
msgstr "Заглавие на връзката"

#: ../dist/includes/elements/list.php:93, ../includes/elements/list.php:86
msgid "Highlight label"
msgstr "Акцентиране на етикет"

#: ../dist/includes/elements/list.php:101, ../includes/elements/list.php:94
msgid "List item #1"
msgstr "Списъчен елемент 1"

#: ../dist/includes/elements/list.php:102, ../includes/elements/list.php:95
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: ../dist/includes/elements/list.php:105, ../includes/elements/list.php:98
msgid "List item #2"
msgstr "Списъчен елемент 2"

#: ../dist/includes/elements/list.php:106, ../includes/elements/list.php:99
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"

#: ../dist/includes/elements/list.php:144,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:34,
#: ../includes/elements/list.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Фон нечетни"

#: ../dist/includes/elements/list.php:157,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:45,
#: ../includes/elements/list.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Фон четни"

#: ../dist/includes/elements/list.php:183,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:67,
#: ../includes/elements/list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Авт. ширина"

#: ../dist/includes/elements/list.php:206,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:91,
#: ../includes/elements/list.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Блок"

#: ../dist/includes/elements/list.php:220,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:103
msgid "Label padding"
msgstr "Падинг на етикета"

#: ../dist/includes/elements/list.php:233,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:114
msgid "Label background"
msgstr "Фон на етикета"

#: ../dist/includes/elements/list.php:246,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:125
msgid "Label border"
msgstr "Рамка на етикета"

#: ../dist/includes/elements/list.php:313,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:182
msgid "Content text color"
msgstr "Цвят на текста"

#: ../dist/includes/elements/list.php:367, ../includes/elements/list.php:352
msgid "Heading 2 (h2)"
msgstr "Заглавие 2 (h2)"

#: ../dist/includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/list.php:353
msgid "Heading 3 (h3)"
msgstr "Заглавие 3 (h3)"

#: ../dist/includes/elements/list.php:369, ../includes/elements/list.php:354
msgid "Heading 4 (h4)"
msgstr "Заглавие 4 (h4)"

#: ../dist/includes/elements/list.php:370, ../includes/elements/list.php:355
msgid "Heading 5 (h5)"
msgstr "Заглавие 5 (h5)"

#: ../dist/includes/elements/list.php:371, ../includes/elements/list.php:356
msgid "Heading 6 (h6)"
msgstr "Заглавие 6 (h6)"

#: ../dist/includes/elements/list.php:450,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:290,
#: ../includes/elements/list.php:429,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:205
msgid "Disable"
msgstr "Изключи"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:12,
#: ../dist/includes/elements/logo.php:18, ../includes/elements/logo.php:12,
#: ../includes/elements/logo.php:18
msgid "Logo"
msgstr "Лого"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:22, ../includes/elements/logo.php:22
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Мин. размери: Два пъти стойността под височина/ширина на логото за правилно "
"показване на ретина устройства."

#: ../dist/includes/elements/logo.php:27, ../includes/elements/logo.php:27
msgid "Logo inverse"
msgstr "Инверсия на логото"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:31, ../includes/elements/logo.php:31
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Използвайте за залепен хедър и т.н."

#: ../dist/includes/elements/logo.php:37, ../includes/elements/logo.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Logo height in px"
msgid "Logo height"
msgstr ""
"Мин. размери: Два пъти стойността под височина/ширина на логото за правилно "
"показване на ретина устройства."

#: ../dist/includes/elements/logo.php:53, ../includes/elements/logo.php:53
msgid "Logo width"
msgstr "Широчина на логото"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:69, ../includes/elements/logo.php:69
msgid "Logo URL"
msgstr "URL на логото"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:71, ../includes/elements/logo.php:71
msgid "Site Address"
msgstr "Адрес на сайта"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:76, ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Logo text"
msgstr "Текст на логото"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:79, ../includes/elements/logo.php:79
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Използва се, ако няма изображение за лого."

#: ../dist/includes/elements/map.php:15, ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: ../dist/includes/elements/map.php:25, ../dist/includes/elements/map.php:70,
#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:68
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"

#: ../dist/includes/elements/map.php:31, ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "Маркери"

#: ../dist/includes/elements/map.php:62, ../includes/elements/map.php:60
#, fuzzy
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Моля, въведете географската ширина/дължина, когато използвате няколко "
"маркера."

#: ../dist/includes/elements/map.php:75, ../includes/elements/map.php:73
msgid "Latitude"
msgstr "Географска ширина"

#: ../dist/includes/elements/map.php:82, ../includes/elements/map.php:80
msgid "Longitude"
msgstr "Географска дължина"

#: ../dist/includes/elements/map.php:89, ../includes/elements/map.php:87
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: ../dist/includes/elements/map.php:92, ../includes/elements/map.php:90
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Берлин, Германия"

#: ../dist/includes/elements/map.php:93, ../includes/elements/map.php:91
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Алтернатива на полета за географска ширина/дължина"

#: ../dist/includes/elements/map.php:98
msgid "Infobox Title"
msgstr "Инфобокс - Заглавие"

#: ../dist/includes/elements/map.php:101, ../includes/elements/map.php:98
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Инфобоксът се появява при натискане на маркера на картата."

#: ../dist/includes/elements/map.php:105
msgid "Infobox Subtitle"
msgstr "Инфобокс - Подзаглавие"

#: ../dist/includes/elements/map.php:111
msgid "Infobox Opening Hours"
msgstr "Инфобокс - Работно време"

#: ../dist/includes/elements/map.php:117, ../includes/elements/map.php:120
msgid "Info Images"
msgstr "Инф. изображения"

#: ../dist/includes/elements/map.php:138
msgid "Marker"
msgstr "Маркер"

#: ../dist/includes/elements/map.php:142,
#: ../dist/includes/elements/map.php:169, ../includes/elements/map.php:144,
#: ../includes/elements/map.php:179
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "Вземете безплатни икони за маркери от icons8.com"

#: ../dist/includes/elements/map.php:149, ../includes/elements/map.php:151
msgid "Marker height in px"
msgstr "Височина на маркера в px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:157, ../includes/elements/map.php:159
msgid "Marker width in px"
msgstr "Ширина на маркера в px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:165, ../includes/elements/map.php:168
msgid "Active marker"
msgstr "Активен маркер"

#: ../dist/includes/elements/map.php:176, ../includes/elements/map.php:186
msgid "Active marker height in px"
msgstr "Височина на активния маркер в px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:184, ../includes/elements/map.php:194
msgid "Active marker width in px"
msgstr "Ширина на активния маркер в px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:196
msgid "Map height"
msgstr "Височина на картата"

#: ../dist/includes/elements/map.php:211, ../includes/elements/map.php:221
msgid "Zoom level"
msgstr "Ниво на мащабиране"

#: ../dist/includes/elements/map.php:217
msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
msgstr "Авт. ниво на мащабиране при използване на няколко адреса."

#: ../dist/includes/elements/map.php:224, ../includes/elements/map.php:233
msgid "Map type"
msgstr "Тип карта"

#: ../dist/includes/elements/map.php:229, ../includes/elements/map.php:238
msgid "Satellite"
msgstr "Сателит"

#: ../dist/includes/elements/map.php:230, ../includes/elements/map.php:239
msgid "Hybrid"
msgstr "Хибрид"

#: ../dist/includes/elements/map.php:231, ../includes/elements/map.php:240
msgid "Terrain"
msgstr "Терен"

#: ../dist/includes/elements/map.php:247, ../includes/elements/map.php:257
msgid "Map style"
msgstr "Стил на картата"

#: ../dist/includes/elements/map.php:250
msgid "Requires map type: Roadmap"
msgstr "Изисква тип карта: Пътна карта"

#: ../dist/includes/elements/map.php:257, ../includes/elements/map.php:266
msgid "Custom map style"
msgstr "Стил на картата"

#: ../dist/includes/elements/map.php:260, ../includes/elements/map.php:269
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Копирайте кода на някоя от картите в %s"

#: ../dist/includes/elements/map.php:276, ../includes/elements/map.php:285
msgid "Draggable"
msgstr "Опция \"Влачене\""

# The Fullscreen control offers the option to open the map in fullscreen mode.
#: ../dist/includes/elements/map.php:285, ../includes/elements/map.php:294
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Опция \"Цял екран\""

#: ../dist/includes/elements/map.php:293, ../includes/elements/map.php:302
msgid "Map Type Control"
msgstr "Опция \"Тип карта\""

#: ../dist/includes/elements/map.php:301, ../includes/elements/map.php:310
msgid "Street View Control"
msgstr "Опция Street View"

#: ../dist/includes/elements/map.php:310, ../includes/elements/map.php:319
msgid "Zoom Control"
msgstr "Опция \"Мащабиране\""

#: ../dist/includes/elements/map.php:319, ../includes/elements/map.php:328
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Деактивиране на стандартния интерфейс"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:65,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:96,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:13, ../includes/elements/nav-menu.php:60
msgid "Nav Menu"
msgstr "Нав. меню"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:70,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:625,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:18, ../includes/elements/nav-menu.php:572,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level menu"
msgstr "Меню от първо ниво"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:75,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:696,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:23, ../includes/elements/nav-menu.php:436,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:720
msgid "Sub menu"
msgstr "Подменю"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:80,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:915,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:933
msgid "Mobile menu"
msgstr "Мобилно меню"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:99,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:63
msgid "Select nav menu"
msgstr "Изберете нав. меню"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:100,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:64
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Управление на моите менюта в WordPress."

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:105,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Show mobile menu toggle"
msgstr "Показвай бутона на мобилното меню"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:75
msgid "Always"
msgstr "Винаги"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:112,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:76
msgid "Never"
msgstr "Никога"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:261,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:446,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:219,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:378,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:645, ../includes/elements/nav-menu.php:660
msgid "Shows if item has a sub menu."
msgstr "Показва дали елементът има подменю."

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:303,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:488,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:7,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:259,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:418,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:703,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Марджин на иконата"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:521,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471
msgid "Fade in"
msgstr "Избледнява към"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:593,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:540
msgid "Background filters"
msgstr "Филтри за фона"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:697,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721
msgid "Always shows in builder for you to style."
msgstr "Винаги се показва в билдъра за стилизиране."

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:768,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:788
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "Хамбургер бутон"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:776,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:796
msgid "Toggle width"
msgstr "Превключване на ширината"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:820,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:838
msgid "Hide close"
msgstr "Без опция за затваряне"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:836,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:854
msgid "Color close"
msgstr "Затваряне - Цвят"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:850,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:868
#, fuzzy
#| msgid "Icon position"
msgid "Close position"
msgstr "Позиция"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:875,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:892
#, fuzzy
#| msgid "No elements found."
msgid "No nav menu found."
msgstr "Елемент - Нав. меню"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:32,
#: ../includes/elements/pagination.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Previous post"
msgid "Previous Icon"
msgstr "Предишен пост"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:45,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:38,
#: ../includes/elements/pagination.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Next post"
msgid "Next Icon"
msgstr "Напред"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:66,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:359,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:493,
#: ../includes/elements/pagination.php:64, ../includes/elements/posts.php:354,
#: ../includes/elements/posts.php:492
msgid "Typography active"
msgstr "Типография на активен елемент"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:92,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:403,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:523,
#: ../includes/elements/pagination.php:88, ../includes/elements/posts.php:396,
#: ../includes/elements/posts.php:520
msgid "Background active"
msgstr "Фон на активен елемент"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:116,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:551,
#: ../includes/elements/pagination.php:112, ../includes/elements/posts.php:548
msgid "Border active"
msgstr "Бордър на активен елемент"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:167,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:44,
#: ../includes/elements/pagination.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Size"
msgid "End Size"
msgstr "Долу/край"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:171,
#: ../includes/elements/pagination.php:167
#, fuzzy
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Колко числа от началните и крайните ръбове на списъка."

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:176,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:52,
#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Size"
msgid "Mid Size"
msgstr "Размер"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/elements/pagination.php:176
#, fuzzy
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Колко числа от двете страни на текущата страница."

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/elements/pagination.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Елементът \"%s\" не съществува."

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:209,
#: ../includes/elements/pagination.php:203
#, fuzzy
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Този тип заявка не поддържа страниране."

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:240,
#: ../includes/elements/pagination.php:234
#, fuzzy
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Няма страниране на единични публикации/страници."

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:14,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Диаграма"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:34,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Размер на диаграмата в px"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:49,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Ширина на линията в px"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:56,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Край на линията"

# https://pomagalo1.com/art/proekt-za-online-obuchenie-po-coreldraw/3009/p47
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Плосък край"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:73,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Процент"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:104,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:98,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:21,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Цвят на лентата"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:113,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Трасиращ цвят"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:122,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Дължина на скалата в px"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:128,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Цвят на скалата"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:19,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:39,
#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:39
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:29,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179,
#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Bio"
msgstr "Биография"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "постове"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:46,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:93,
#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:89
msgid "Show avatar"
msgstr "Показвай аватара"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:54,
#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "Размер на аватара"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:76,
#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "Позиция на аватара"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:92,
#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "Бордър на аватара"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:106,
#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Сянка на аватара"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:122,
#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "Показвай името"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:130,
#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "Показвай уеб сайта"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:154,
#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Показвай био"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:179,
#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Показвай връзка към постовете на автора"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:190,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:337,
#: ../includes/elements/post-author.php:185,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "Всички постове на автора"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:22
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:44,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:568,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:562,
#: ../includes/elements/post-comments.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:543,
#: ../includes/elements/post-comments.php:537
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:149,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145
msgid "Author typography"
msgstr "Типография на автора"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:164,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:202,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:18,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:158,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Типография на мета данни"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:196,
#: ../includes/elements/post-comments.php:186
msgid "Show form title"
msgstr "Показвай заглавието на формата"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:204,
#: ../includes/elements/post-comments.php:194
msgid "Form title"
msgstr "Заглавие на форма"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:207,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:600,
#: ../includes/elements/post-comments.php:197,
#: ../includes/elements/post-comments.php:575
msgid "Leave your comment"
msgstr "Напишете коментар"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:214,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-comments.php:204,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:101
msgid "Show label"
msgstr "Показвай етикета"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:262,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240
msgid "Field full width"
msgstr "Поле с пълна ширина"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:572,
#: ../includes/elements/post-comments.php:305,
#: ../includes/elements/post-comments.php:547
msgid "Submit Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:406,
#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:128,
#: ../includes/elements/post-comments.php:380,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Password required."
msgstr "Изисква се парола."

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:419,
#: ../includes/elements/post-comments.php:391
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Коментарите са деактивирани."

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:441,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:490,
#: ../includes/elements/post-comments.php:414,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация на коментарите"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:443,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-comments.php:416,
#: ../includes/elements/post-comments.php:466
msgid "Older Comments"
msgstr "По-стари коментари"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:444,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:494,
#: ../includes/elements/post-comments.php:417,
#: ../includes/elements/post-comments.php:467
msgid "Newer Comments"
msgstr "По-нови коментари"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/post-comments.php:444
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:506,
#: ../includes/elements/post-comments.php:482
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са затворени."

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:549,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:546,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:177,
#: ../includes/elements/post-comments.php:524,
#: ../includes/elements/post-comments.php:521,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:177
msgid "Website"
msgstr "Уеб сайт"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:587,
#: ../includes/elements/post-comments.php:562
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(Отмяна на отговора)"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:600,
#: ../includes/elements/post-comments.php:575
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Оставете първия коментар"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:16,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65,
#: ../includes/elements/post-content.php:16,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post content"
msgstr "Съдържание на статията"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:44,
#: ../includes/elements/post-content.php:33
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Редактиране на съдържанието в WordPress (WP admin)."

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:51,
#: ../includes/elements/post-content.php:40
msgid "Data source"
msgstr "Източник на данни"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:144,
#: ../includes/elements/post-content.php:138
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Не е намерено съдържание, добавено в WordPress."

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:75,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:286,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:78,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:69,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:157,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:229,
#: ../includes/elements/post-content.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:225
#, fuzzy
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "За по-добър преглед изберете съдържание, което да покажете."

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:287,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:127,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:36,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:161,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:70,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:154,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:158,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:230,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:154,
#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Промяна на заглавието: Настройки > Настройки на страницата > SEO"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:87,
#: ../includes/elements/post-content.php:81
#, fuzzy
#| msgid "No dynamic data found."
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Запис на Bricks данните като Gutenberg данни"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:48,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12
msgid "Excerpt"
msgstr "Откъс"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:19,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Научете повече на wordpress.org"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:32,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Още текст"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:59,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:57
msgid "No excerpt found."
msgstr "Не е намерен откъс."

#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:13,
#: ../includes/elements/post-meta.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Metadata"
msgid "Meta data"
msgstr "Не са избрани мета данни."

#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:84,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:55,
#: ../includes/elements/post-meta.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Цвят на разделителя"

#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:103,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:149,
#: ../includes/elements/post-meta.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:141
msgid "No meta data selected."
msgstr "Не са избрани мета данни."

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:12,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:316,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:12,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:297
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация на мнение"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:70,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:58
#, fuzzy
#| msgid "First post full width"
msgid "Max. post width"
msgstr "PHP Post макс. размер"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:85,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:73
msgid "In same term"
msgstr "В същия термин"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:87,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:75
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Постовете трябва да имат общ термин от таксономията."

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:80
msgid "Excluded terms"
msgstr "Изключени термини"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:124,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:109
msgid "Prev label"
msgstr "Етикет \"Назад\""

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:127,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:346,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:112,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:329
msgid "Previous post"
msgstr "Предишен пост"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:134,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:119
msgid "Next label"
msgstr "Етикет \"Напред\""

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:137,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:371,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:122,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:354
msgid "Next post"
msgstr "Следващ пост"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:170,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:296,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:290,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:153,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Заглавен таг"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:217,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:199
msgid "Show image"
msgstr "Показвай изобр"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:311,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:292
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Не са намерени предишни или следващи постове.."

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:60,
#: ../includes/elements/related-posts.php:60
msgid "Max. related posts"
msgstr "Макс. свързани постове"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:90,
#: ../includes/elements/related-posts.php:90
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Общи таксономии"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:98,
#: ../includes/elements/related-posts.php:98
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Общи таксономии за свързаните постове."

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:212,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:137,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:52,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:90,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:72,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:62,
#: ../includes/elements/related-posts.php:210,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56
msgid "Gap"
msgstr "Междинно разстояние"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:226,
#: ../includes/elements/related-posts.php:225
msgid "Posts per row"
msgstr "Публикации на ред"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:250,
#: ../includes/elements/related-posts.php:249
msgid "No image"
msgstr "Няма изображение"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:316,
#: ../includes/elements/related-posts.php:321
msgid "Image margin"
msgstr "Марджин на изобр"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:371,
#: ../includes/elements/related-posts.php:377
msgid "Overlay content"
msgstr "Покрива съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:378,
#: ../includes/elements/related-posts.php:384
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Хориз. подравняване"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:511,
#: ../includes/elements/related-posts.php:513
msgid "This post has no related posts."
msgstr "Този пост няма свързани постове."

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:13,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social sharing"
msgstr "Социално споделяне"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:27,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:27
msgid "Share via"
msgstr "Споделяне чрез"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:32,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:32
msgid "Service"
msgstr "Услуга"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:57,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:57
msgid "Use brand colors"
msgstr "С цветовете на марката"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:90,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:90
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Не е избрана опция за споделяне."

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:124,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:133,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:142,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:153,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:162,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:120,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:138,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:149,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:158
msgid "Share on %s"
msgstr "Споделяне в %s"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:171,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:167
msgid "Share via email"
msgstr "Споделяне чрез имейл"

#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:110,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:72
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Този пост няма %s термини."

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:13,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:33,
#: ../includes/elements/post-title.php:13,
#: ../includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:33
msgid "Post title"
msgstr "Заглавие на публикацията"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:21,
#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Промяна на заглавието: Настройки > Настройки на страницата > SEO"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:73,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:42,
#: ../includes/elements/post-title.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Префикс блок"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:87,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:57,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Суфикс блок"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:94,
#: ../includes/elements/post-title.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Link to"
msgid "Link to post"
msgstr "Пост"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:101,
#: ../includes/elements/post-title.php:99
msgid "Add context"
msgstr "Добавете контекст"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:103,
#: ../includes/elements/post-title.php:101
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Добавете контекст към заглавието на шаблоните за архив/търсене."

#: ../dist/includes/elements/posts.php:65, ../includes/elements/posts.php:61
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:70, ../includes/elements/posts.php:66
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:130, ../includes/elements/posts.php:127
msgid "First post full width"
msgstr "Първи пост с пълна ширина"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:186, ../includes/elements/posts.php:181
msgid "Disable image"
msgstr "Без изображение"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:193, ../includes/elements/posts.php:188
msgid "Link image"
msgstr "Изобр. е връзка"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:201, ../includes/elements/posts.php:196
msgid "Alternate images"
msgstr "Алтернативни изображения"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:209,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:193,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/elements/posts.php:204,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174
msgid "Image position"
msgstr "Позиция на изобр"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:224,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:217,
#: ../includes/elements/posts.php:219,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:277
msgid "Image width"
msgstr "Ширина на изобр"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:274, ../includes/elements/posts.php:271
msgid "Grid image ratio"
msgstr "Съотн. на изобр. в грида"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:278,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:275,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Предхожда настройката за височина на изображението."

#: ../dist/includes/elements/posts.php:451, ../includes/elements/posts.php:452
msgid "Show posts navigation"
msgstr "Показвай навигацията на поста"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:666
msgid "No posts found."
msgstr "Не са намерени постове."

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:13,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Pricing table"
msgid "Pricing tables"
msgstr "Елемент - Ценови таблици"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:32,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Ценова таблица"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Показвай под"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:713,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:717,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:683
msgid "Tab 1"
msgstr "Таб 1"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:39,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:714,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:680
msgid "Tab 2"
msgstr "Таб 2"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Фон на таблицата"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:59,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Бордър на таблицата"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:70,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Сянка на таблицата"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:159,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:87,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Цени"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Ценови префикс"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:182,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:28,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Ценови суфикс"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:196,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Мета данни за цените"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:216,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:124,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118
msgid "Price typography"
msgstr "Типография за цените"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:259,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Първоначална цена"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:266,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:158,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Типография на началната цена"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:306,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "По една функция на ред"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:336,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:106,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:189,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Цвят на иконата"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:348,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:69,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Размер на иконата"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:456,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:81,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:80
msgid "Button text"
msgstr "Текст на бутона"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:538,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Още информация"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Лентичка"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:612,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Подзаглавието идва тук"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:616,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "на месец"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Неограничен брой сайтове"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:619,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB уеб пространство"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:620,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL сертификат"

# pricing tables - gutter is the spacing between the columns
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:652
msgid "Gutter"
msgstr "Канавка"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:666,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Подравни таблиците"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:683,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:649
msgid "Show tabs"
msgstr "Показвай табове"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:690,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:656
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Етикет на таб 1"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:659
msgid "Monthly"
msgstr "Месечно"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:700,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:666
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Етикет на таб 2"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:703,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:669
msgid "Yearly"
msgstr "Годишно"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:710,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:676
msgid "Default tab"
msgstr "Таб по подразбиране"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:797,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:763,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Таб"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:906
msgid "Active background color"
msgstr "Фон активен елемент"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:934,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:898
msgid "Active box shadow"
msgstr "Сянка на активния блок"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:15,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Progress Bar"
msgid "Progress bar"
msgstr "Елемент - Индикаторна лента"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:21
msgid "Bars"
msgstr "Ленти"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:40,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:25
msgid "Bar"
msgstr "Лента"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Уеб дизайн"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:61,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:23
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:90,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Показвай процентите"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:111,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:32,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Фонов цвят на лентата"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:124,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:43,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Бордър на лентата"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:67,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Типография на процентите"

#: ../dist/includes/elements/search.php:20, ../includes/elements/search.php:20
msgid "Search type"
msgstr "Тип търсене"

#: ../dist/includes/elements/search.php:80, ../includes/elements/search.php:80
msgid "Placeholder color"
msgstr "Цвят на заместителя"

# с кликване върху иконата търсачката се отваря като оверлей
#: ../dist/includes/elements/search.php:147,
#: ../includes/elements/search.php:142
msgid "Click on search icon opens search overlay."
msgstr "Иконата за търсене отваря търсене на цял екран."

#: ../dist/includes/elements/search.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:117,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:27,
#: ../includes/elements/search.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Фон на иконата"

#: ../dist/includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/elements/search.php:219
msgid "Search Overlay"
msgstr "Търсене на цял екран"

#: ../dist/includes/elements/search.php:228,
#: ../includes/elements/search.php:221
msgid "Disabled in builder."
msgstr "Деактивирано в билдъра."

#: ../dist/includes/elements/search.php:237,
#: ../dist/includes/elements/search.php:290,
#: ../includes/elements/search.php:230, ../includes/elements/search.php:277
msgid "Search site"
msgstr "Търсене в сайта"

#: ../dist/includes/elements/search.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:262
msgid "Background Overlay"
msgstr "Фонов овърлей"

#: ../dist/includes/elements/shortcode.php:31,
#: ../includes/elements/shortcode.php:32
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Не е предоставен кратък код."

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:40,
#: ../includes/elements/sidebar.php:40
msgid "Select sidebar"
msgstr "Изберете странична лента"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:41,
#: ../includes/elements/sidebar.php:41
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "В активната тема няма дефинирани странични ленти."

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5,
#: ../includes/elements/sidebar.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Марджин на уиджета"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:117,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:67,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Фон на търсенето"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:129,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:284,
#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:284
msgid "Search border"
msgstr "Рамка на търсенето"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:144,
#: ../includes/elements/sidebar.php:141
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Не е избрана странична лента."

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:157,
#: ../includes/elements/sidebar.php:155
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Избраната странична лента няма активни уиджети."

#: ../dist/includes/elements/slider.php:16, ../includes/elements/slider.php:15
msgid "Slider"
msgstr "Слайдър"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:26, ../includes/elements/slider.php:25
msgid "Slides"
msgstr "Слайдове"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:61, ../includes/elements/slider.php:60
msgid "Title Tag"
msgstr "Заглавие на таг"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:86,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:439,
#: ../includes/elements/slider.php:85, ../includes/elements/slider.php:432
msgid "Button style"
msgstr "Стил на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:90, ../includes/elements/slider.php:89
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Персонализиране в раздел \"Настройки\"."

#: ../dist/includes/elements/slider.php:96,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:449,
#: ../includes/elements/slider.php:95, ../includes/elements/slider.php:442
msgid "Button size"
msgstr "Размер на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:104,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:456,
#: ../includes/elements/slider.php:103, ../includes/elements/slider.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Auto width"
msgid "Button width"
msgstr "Ширина в %"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:117,
#: ../includes/elements/slider.php:116
msgid "Button link"
msgstr "Връзка на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:123,
#: ../includes/elements/slider.php:122
msgid "Button background"
msgstr "Фон на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:135,
#: ../includes/elements/slider.php:134
msgid "Button border"
msgstr "Бордър на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:147,
#: ../includes/elements/slider.php:146
msgid "Button box shadow"
msgstr "Сянка на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:159,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:191,
#: ../includes/elements/slider.php:158,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Типография на бутона"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:204,
#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "I am a slide"
msgstr "Аз съм слайд"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:205,
#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "Slide content goes here .."
msgstr "Съдържанието на слайда идва тук..."

#: ../dist/includes/elements/slider.php:206,
#: ../includes/elements/slider.php:201
msgid "Click me"
msgstr "Натисни ме"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:217,
#: ../includes/elements/slider.php:212
msgid "Just another slide"
msgstr "Още един слайд"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:218,
#: ../includes/elements/slider.php:213
msgid "More content to come .."
msgstr "Очаквайте още съдържание..."

#: ../dist/includes/elements/slider.php:275,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12,
#: ../includes/elements/slider.php:272,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Марджин на заглавието"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:312,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Ширина на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:386,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:87,
#: ../includes/elements/slider.php:379,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Хориз. подравн. на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:401,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:101,
#: ../includes/elements/slider.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Верт. подравн. на съдържанието"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:417,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:115,
#: ../includes/elements/slider.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Подравняване на текста"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:536,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:223
msgid "Position top"
msgstr "Позиция отгоре"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:550,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:234
msgid "Position right"
msgstr "Позиция вдясно"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:564,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:245
msgid "Position bottom"
msgstr "Позиция долу"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:578,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256
msgid "Position left"
msgstr "Позиция вляво"

#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:13,
#: ../includes/elements/social-icons.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Social Icons"
msgid "Social icons"
msgstr "Елемент - Социални икони"

#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:23,
#: ../includes/elements/social-icons.php:26
msgid "Icons"
msgstr "Икони"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:23
msgid "Tab title"
msgstr "Заглавие на таба"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:28
msgid "Tab content"
msgstr "Съдържание на таба"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:87, ../includes/elements/tabs.php:61
msgid "Tab title 1"
msgstr "Заглавие на таб 1"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:88, ../includes/elements/tabs.php:62
msgid "Tab content 1 goes here .."
msgstr "Съдържанието на таб 1 идва тук..."

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:91, ../includes/elements/tabs.php:65
msgid "Tab title 2"
msgstr "Заглавие на таб 2"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:92, ../includes/elements/tabs.php:66
msgid "Tab content 2 goes here .."
msgstr "Съдържанието на таб 2 идва тук..."

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:278,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:76,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:116,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:156,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:196,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:350,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:128,
#: ../includes/elements/list.php:311, ../includes/elements/tabs.php:261,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Цвят на текста"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:12,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:17,
#: ../includes/elements/team-members.php:13,
#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Членове на екипа"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:43,
#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Член на екипа"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:243,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:210,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:106,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/elements/testimonials.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Бордър на изобр"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:344,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:84,
#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79
msgid "Description typography"
msgstr "Типография на описанието"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:59,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Препоръки"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:143,
#: ../includes/elements/testimonials.php:141
msgid "Random order"
msgstr "Произволен ред"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:159,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7,
#: ../includes/elements/testimonials.php:158,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Подравняване на изобр"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:223,
#: ../includes/elements/testimonials.php:222
msgid "Image box shadow"
msgstr "Сянка на изобр"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:287,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:286,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Препоръка"

# ok
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:13,
#: ../includes/elements/text-basic.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Basic"
msgid "Basic Text"
msgstr "Основни"

#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:21,
#: ../dist/includes/elements/text.php:34,
#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:28
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Текстът идва тук... Изберете произволна част от текста, за да се покажат "
"инструментите за форматиране."

#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:22,
#: ../includes/elements/text-basic.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Изберете текст върху платното, за да го форматирате. За да добавите "
"заглавия, параграфи и изображения, използвайте елемента \"Rich Text\"."

#: ../dist/includes/elements/text.php:15, ../includes/elements/text.php:13
#, fuzzy
msgid "Rich text"
msgstr "Елемент - Текст"

#: ../dist/includes/elements/video.php:35, ../includes/elements/video.php:34
msgid "File URL"
msgstr "URL на файла"

# Идентификатор на YouTube видео
#: ../dist/includes/elements/video.php:49, ../includes/elements/video.php:48
msgid "YouTube video ID"
msgstr "ID на YouTube видео"

#: ../dist/includes/elements/video.php:65,
#: ../dist/includes/elements/video.php:248, ../includes/elements/video.php:64,
#: ../includes/elements/video.php:247
msgid "Controls"
msgstr "Контроли"

#: ../dist/includes/elements/video.php:80,
#: ../dist/includes/elements/video.php:128,
#: ../dist/includes/elements/video.php:234, ../includes/elements/video.php:79,
#: ../includes/elements/video.php:127, ../includes/elements/video.php:233
msgid "Mute"
msgstr "Заглуши"

#: ../dist/includes/elements/video.php:95, ../includes/elements/video.php:94
msgid "Show related videos"
msgstr "Показвай свързани видеа"

#: ../dist/includes/elements/video.php:106, ../includes/elements/video.php:105
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "ID на Vimeo видео"

#: ../dist/includes/elements/video.php:135, ../includes/elements/video.php:134
msgid "Byline"
msgstr "Ред за автора"

#: ../dist/includes/elements/video.php:151, ../includes/elements/video.php:150
msgid "User portrait"
msgstr "Снимка на потребителя"

#: ../dist/includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/video.php:180
msgid "Video file URL"
msgstr "URL на видео файл"

#: ../dist/includes/elements/video.php:241, ../includes/elements/video.php:240
msgid "Play inline"
msgstr "Вграден плейбек"

#: ../dist/includes/elements/video.php:256, ../includes/elements/video.php:255
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Задайте отделните контроли на видео плейъра в: Настройки > Стилове на темата "
"> Елемент - Видео"

#: ../dist/includes/elements/video.php:324, ../includes/elements/video.php:316
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "Няма YouTube ID."

#: ../dist/includes/elements/video.php:332, ../includes/elements/video.php:324
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Няма Vimeo ID."

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:19,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:25,
#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Уиджет"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:28,
#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:29,
#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:30,
#: ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:32,
#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Последни коментари"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Последни постове"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:34,
#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облак от тагове"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:85,
#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Show count"
msgstr "Показвай броя"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:93,
#: ../includes/elements/wordpress.php:87
msgid "Sort by"
msgstr "Подредба по"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:96,
#: ../includes/elements/wordpress.php:90
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на страницата"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:97,
#: ../includes/elements/wordpress.php:91
msgid "Page date"
msgstr "Дата на страницата"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:98,
#: ../includes/elements/wordpress.php:92
msgid "Page modified"
msgstr "Страницата е променена"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:99,
#: ../includes/elements/wordpress.php:93
msgid "Page order"
msgstr "Ред на страниците"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:100,
#: ../includes/elements/wordpress.php:94
msgid "Page ID"
msgstr "ID на страницата"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:145,
#: ../includes/elements/wordpress.php:129
msgid "Number of comments"
msgstr "Брой коментари"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:153,
#: ../includes/elements/wordpress.php:137
msgid "Number of posts"
msgstr "Брой постове"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:183,
#: ../includes/elements/wordpress.php:167
msgid "Show featured image"
msgstr "Показвай основното изобр"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:190,
#: ../includes/elements/wordpress.php:174
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Размери основно изобр"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:198,
#: ../includes/elements/wordpress.php:182
msgid "Featured image width"
msgstr "Ширина основно изобр"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:209,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:227,
#: ../includes/elements/wordpress.php:193,
#: ../includes/elements/wordpress.php:211
msgid "auto"
msgstr "авт."

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:210,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:228,
#: ../includes/elements/wordpress.php:194,
#: ../includes/elements/wordpress.php:212
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "т.е.: 200px / 50% и т.н."

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:216,
#: ../includes/elements/wordpress.php:200
msgid "Featured image height"
msgstr "Височина основно изобр"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:234,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:42,
#: ../includes/elements/wordpress.php:218,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Типография на заглавието"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:55,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Типография на мета данните на поста"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:304,
#: ../includes/elements/wordpress.php:284
msgid "Heading 3"
msgstr "Заглавие 3"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:309,
#: ../includes/elements/wordpress.php:289
msgid "Title border"
msgstr "Бордър на заглавието"

# context???
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:447,
#: ../includes/elements/wordpress.php:428
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:550,
#: ../includes/elements/wordpress.php:531
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Не е избран тип WordPress уиджет."

#: ../dist/includes/settings/base.php:27
msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
msgstr "Редактирайте стила в \"Настройки > Стилове на темата\"."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:16,
#: ../includes/settings/settings-page.php:16
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Eдностранична навигация"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:29,
#: ../includes/settings/settings-page.php:29
msgid "Social media"
msgstr "Социални медии"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:52
msgid "Disable header"
msgstr "Деактивиране на хедъра"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:58,
#: ../includes/settings/settings-page.php:58
msgid "Disable footer"
msgstr "Деактивиране на футъра"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:101,
#: ../includes/settings/settings-page.php:101
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянна връзка"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:103,
#: ../includes/settings/settings-page.php:103
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "Показва се в URL. Само малки букви и тирета вместо интервали."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:112,
#: ../includes/settings/settings-page.php:112
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Показва се в резултатите на търсачките, социалните мрежи и уеб браузъра. "
"Препоръка: макс. 60 символа."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:121,
#: ../includes/settings/settings-page.php:121
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Запис на ново заглавие/постоянна връзка"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:126,
#: ../includes/settings/settings-page.php:126
msgid "Meta description"
msgstr "Мета описание"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:128,
#: ../includes/settings/settings-page.php:128
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Описание на тази страница. Показва се в резултатите на търсачките. "
"Препоръка: 50-300 знака."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133
msgid "Meta keywords"
msgstr "Мета ключови думи"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:135,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Разделяйте ключовите думи със запетая. Помагат на търсачката да определи "
"темата на страницата."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:140,
#: ../includes/settings/settings-page.php:140
msgid "Meta robots"
msgstr "Мета роботи"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:153,
#: ../includes/settings/settings-page.php:153
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Повече за директивите за мета роботи."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:163
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Задайте настройките за споделяне на този URL адрес в социалните мрежи."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:171,
#: ../includes/settings/settings-page.php:171
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Препоръка: до 95 знака. По подразбиране: Заглавието на поста/страницата."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:179,
#: ../includes/settings/settings-page.php:179
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "Препоръка: 55 знака. По подразбиране: Откъсът на поста/страницата."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:186,
#: ../includes/settings/settings-page.php:186
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Препоръка: Голям. По подразбиране: Основно изобр."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:196,
#: ../includes/settings/settings-page.php:196
msgid "Show navigation"
msgstr "Показвай навигацията"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:369,
#: ../includes/settings/settings-page.php:370
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Добавя вграден CSS към тага %s."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:376,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:390,
#: ../includes/settings/settings-page.php:377,
#: ../includes/settings/settings-page.php:391
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Добавя скриптове точно преди затварящия таг %s."

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:383,
#: ../includes/settings/settings-page.php:384
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Добавя скриптове веднага след отварящия таг %s."

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Populate Content"
msgstr "Попълване на съдържанието"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:41,
#: ../includes/settings/settings-template.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Header position"
msgid "Header location"
msgstr "Показвай локацията"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:53,
#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header width"
msgstr "Ширина на хедъра"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:79,
#: ../includes/settings/settings-template.php:80
msgid "Absolute header"
msgstr "Абсолютна позиция на хедъра"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:101,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:108,
#: ../includes/settings/settings-template.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:109
msgid "Sticky header"
msgstr "Залепен хедър"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:116,
#: ../includes/settings/settings-template.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Items to scroll"
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Скрол"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:126,
#: ../includes/settings/settings-template.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Slider"
msgid "Slide up after"
msgstr "Оттъмнение нагоре"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:136,
#: ../includes/settings/settings-template.php:137
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Цвят на текста при скрол"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:160,
#: ../includes/settings/settings-template.php:161
msgid "Scrolling background"
msgstr "Скролиращ се фон"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:179,
#: ../includes/settings/settings-template.php:177
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Сянка при скрол"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:200,
#: ../includes/settings/settings-template.php:198
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Задайте условие(я) за показване на шаблона в определени области на сайта."

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:206,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:14,
#: ../includes/settings/settings-template.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "Условие"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:212,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/admin.php:728, ../includes/settings/settings-template.php:210,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "Целият сайт"

# ok
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:213,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:21,
#: ../includes/settings/settings-template.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "Начална страница"

# set conditions to templates or an individual page
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:219,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:281,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:89,
#: ../includes/settings/settings-template.php:217,
#: ../includes/settings/settings-template.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:89
msgid "Individual"
msgstr "Отделна стр./пост"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:226,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:34,
#: ../includes/settings/settings-template.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "Тип архив"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:228,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/admin.php:732, ../includes/settings/settings-template.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "Всички архиви"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:232,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:39,
#: ../includes/settings/settings-template.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Категории и тагове"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:235,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:42,
#: ../includes/settings/settings-template.php:233,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "Изберете тип архив"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:239
msgid "Archive post types"
msgstr "Архивни типове постове"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:245,
#: ../includes/settings/settings-template.php:243
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Оставете празно, за да приложите шаблона към всички типове съдържание."

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:251,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:59,
#: ../includes/settings/settings-template.php:249,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Archive terms"
msgstr "Архивни термини"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:255,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:63
msgid "Select archive term"
msgstr "Изберете архивен термин"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:256,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:64,
#: ../includes/settings/settings-template.php:254,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:64
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Оставете празно, за да приложите шаблона към всички архивни термини."

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:288,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:96,
#: ../includes/settings/settings-template.php:286,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:96
msgid "Select individual"
msgstr "Изберете отделна стр./пост"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:308,
#: ../includes/settings/settings-template.php:306
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Изберете типа съдържание и натиснете \"ПРЕГЛЕД\", за да покажете избраното "
"съдържание на платното."

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:314,
#: ../includes/settings/settings-template.php:312
msgid "Content type"
msgstr "Тип съдържание"

# dropdown menu title
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:317,
#: ../includes/settings/settings-template.php:315
msgid "Select content type"
msgstr "Изберете тип съдържание"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:328,
#: ../includes/settings/settings-template.php:326
msgid "Select author"
msgstr "Изберете автор"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:335,
#: ../includes/settings/settings-template.php:343
msgid "Term"
msgstr "Термин"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:338,
#: ../includes/settings/settings-template.php:346
msgid "Select term"
msgstr "Изберете термин"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:345,
#: ../includes/settings/settings-template.php:353
msgid "Search term"
msgstr "Търсене на термин"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:347,
#: ../includes/settings/settings-template.php:355
msgid "Enter search term"
msgstr "Въведете дума за търсене"

# button
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:368,
#: ../includes/settings/settings-template.php:376
msgid "Apply preview"
msgstr "Преглед"

#: ../dist/includes/utilities/comments.php:43,
#: ../includes/utilities/comments.php:43
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"

#: ../dist/includes/utilities/comments.php:53,
#: ../includes/utilities/comments.php:53
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Коментарът ви очаква одобрение."

#: ../dist/includes/utilities/comments.php:57,
#: ../includes/utilities/comments.php:57
msgid "ago"
msgstr "преди"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:16,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Брой продукти на страница"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Популярност"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "Продукт ID"

# ok
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Post type"
msgid "Product type"
msgstr "Тип връзка"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:60,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Select post type"
msgid "Select product type"
msgstr "Изберете тип архив"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:86,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "Изберете продукти"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:91,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "Продуктови Категории"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:99,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
#, fuzzy
msgid "Product tags"
msgstr "Показвай таговете"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "На Промоция"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:115,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "Препоръчано"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:123,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
#, fuzzy
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Изпускате!"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:147,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:159,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:153
msgid "Default sorting"
msgstr "Подреди по подразбиране"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:148,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:141
msgid "Sort by popularity"
msgstr "най-популярни"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:149,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:142
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Подреди по средна оценка"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:150,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:143
msgid "Sort by latest"
msgstr "Най-новите"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:151,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:144
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Най-висока цена"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:152,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:145
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Най-ниска цена"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:164,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Reset styles"
msgid "Reset filters"
msgstr "Нулиране"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:169,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:36,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product price"
msgstr "Цена на продукта"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:174,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:52,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
#, fuzzy
msgid "Product rating"
msgstr "Оценка на продукта"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:179,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:44,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
#, fuzzy
msgid "Product stock"
msgstr "Състав на продукта"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:184,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177
#, fuzzy
msgid "Product search"
msgstr "Търсене на..."

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:11
msgid "Column"
msgstr "Колона"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:41
msgid "Enable to enforce alignments along axis."
msgstr "Активирайте за изрично подравняване по оста."

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:47
msgid "Equal width"
msgstr "Еднаква ширина"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:97,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:101,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:65
msgid "Alignment along main axis"
msgstr "Подравняване по главната ос"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:113,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:114,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:79
msgid "Alignment along cross axis"
msgstr "Подравняване по напречната ос"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:128
msgid "Elements wrap by default."
msgstr "Елементите се стекират по подразбиране."

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:11
msgid "Row"
msgstr "Ред"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:35
msgid "Precedes individual column width."
msgstr "Предхожда ширината на отделните колони."

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:87
msgid "Side By Side (Row)"
msgstr "Един до друг (Ред)"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:129
msgid "Columns wrap on mobile by default."
msgstr "Стандартно колоните се стекират на мобилни у-ва."

#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:22
msgid "Rows"
msgstr "Редове"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:36
msgid "Precedes individual row width."
msgstr "Предхожда ширината на отделните редове."

#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:50
msgid "Stacked (Column)"
msgstr "Стекирани (колона)"

#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:34,
#: ../includes/integrations/form/init.php:34
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "За тази форма не е зададено действие."

#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:61,
#: ../includes/integrations/form/init.php:61
msgid "Invalid Google reCaptcha."
msgstr "Невалиден Google reCaptcha."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Прилага се само за настройката на заглавието или бутона \"Стил\". Създавайте "
"и използвайте глобални цветове чрез собствена персонализирана \"Цветна "
"палитра\"."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Основен цвят"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Второстепенен цвят"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Светъл цвят"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Тъмен цвят"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:72,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Приглушен цвят"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Инф. цвят"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Цвят на успеха"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Предупредителен цвят"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Цвят за опасност"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:105,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Задайте условие(я), за да приложите избрания стил на темата към целия сайт "
"или към определени области."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:43
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Пространството между хедъра и футъра."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Марджин на цитата"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:317
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Падинг на цитата"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote border"
msgstr "Бордър на цитата"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Типография на цитата"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "Стил - По подразбиране"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:57,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:92
msgid "Transition"
msgstr "Преход"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:72
msgid "Style - Primary"
msgstr "Стил - Основен"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:123
msgid "Style - Secondary"
msgstr "Стил - Второстепенен"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:174
msgid "Style - Light"
msgstr "Стил - Светъл"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:234,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:225
msgid "Style - Dark"
msgstr "Стил - Тъмен"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276
msgid "Size - Small"
msgstr "Размер - Малък"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:318,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:305
msgid "Size - Medium"
msgstr "Размер - Среден"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334
msgid "Size - Large"
msgstr "Размер - Голям"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:380,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:363
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Размер - Свръх голям"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:132,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:73,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:337,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:73,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:351
msgid "Read more"
msgstr "Прочетете още"

# to beautify code blocks published on the site
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-code.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "Тема за кода"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Падинг на иконата"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Default: Attachment caption if available."
msgstr "По подразбиране: Надпис на прикачения файл, ако има такъв."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:86,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:83
msgid "Sub Menu"
msgstr "Подменю"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:31
msgid "Excerpt typography"
msgstr "Типография на откъса"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Типография на функциите"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Фон на полето"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Рамка на полето"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Заглавие на уиджета"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Член"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Горе/начало"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Долу/край"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:62
msgid "Enable custom video player"
msgstr "Активиране на собствен видео плейър"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:72,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:63
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Ако е разрешено, се зарежда допълнителен JS и CSS файл."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67
msgid "Restart"
msgstr "Рестарт"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Rewind"
msgstr "Назад"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:89,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:80
msgid "Fast forward"
msgstr "Бързо напред"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:94,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:85
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:91
msgid "Picture in picture"
msgstr "Картина в картината"

# video controls
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:108,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:99
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "Прилагане и презареждане"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Бордър на заглавието на уиджета"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Типография на заглавието на уиджета"

# Site Layout: Wide or Boxed
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Ширина на сайта"

# Site Layout: Wide or Boxed
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:9,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Фиксирана"

# Site Layout: Wide or Boxed
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Пълна ширина"

# Site Layout: Wide or Boxed
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Макс. фиксирана ширина"

# ok
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:69
msgid "Site background"
msgstr "Фон на сайта"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:89,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:80
msgid "Site border"
msgstr "Рамка на сайта"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:91
msgid "Element margin"
msgstr "Марджин на елемента"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Blockquote margin"
msgid "Root container margin"
msgstr "Марджин на полето"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Blockquote padding"
msgid "Root container padding"
msgstr "Падинг на полето"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Container max. width"
msgid "Container width"
msgstr "Ширина в %"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:174,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:164
msgid "Lightbox height"
msgstr "Лайтбокс - Височина"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:176
msgid "Lightbox width"
msgstr "Лайтбокс - Ширина"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:187
msgid "Lightbox background"
msgstr "Лайтбокс - Фон"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:203
msgid "Lightbox close color"
msgstr "Затваряне - Цвят"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:223,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:215
msgid "Lightbox close size"
msgstr "Затваряне - Размер"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:239
msgid "Lightbox close stroke"
msgstr "Затваряне - Очертание"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:6,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:158
msgid "Body"
msgstr "Тяло"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:21
msgid "All headings"
msgstr "Всички заглавия"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:270,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:280
msgid "Available for heading and text element."
msgstr "Предлага се за елементите заглавие и текст."

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Outline"
msgid "Focus outline"
msgstr "Контур"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Archive Description"
msgid "Products archive description"
msgstr "Архив"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:21
#, fuzzy
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Следвайте тази %1$sвръзка%2$s, за да редактирате архивното описание на "
"продукта или да редактирате описанията на категориите/знаците на продукта"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"За архивните описания на продуктовата категория или продуктовия етикет "
"редактирайте описанието на всеки термин."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Archive Description"
msgid "No product archive description found."
msgstr "Описание на архива"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
#, fuzzy
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "Преди"

# ok
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Home page"
msgid "Home Label"
msgstr "Начален URL"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:13
#, fuzzy
msgid "Mini cart"
msgstr "Мини количка"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Comment count"
msgid "Cart count"
msgstr "Броене до"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:23
#, fuzzy
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Междинна сума на количката"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:28
#, fuzzy
msgid "Cart Details"
msgstr "Детайли"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:81,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:212,
#: ../includes/elements/countdown.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:231
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:82,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:84,
#: ../includes/elements/countdown.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:79
msgid "Show"
msgstr "Покажи"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:235
#, fuzzy
msgid "Hide cart details"
msgstr "Детайли"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:233
#, fuzzy
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "Скрийте данните за количката, за да се свържете директно с количката."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:239
#, fuzzy
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Извън платното"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:279
msgid "Product image width"
msgstr "Широчина на продуктовото изображение"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:168,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:202,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Add to cart"
msgstr "Добави в количката"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "Вариации"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Additional info"
msgid "Product additional information"
msgstr "Информация за темата"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Детайли"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Допълнителна информация"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:137
#, fuzzy
msgid "No additional information to show."
msgstr "Информация за темата"

# ok
# - builder access per user role
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Edit content"
msgid "Product content"
msgstr "Няма съдържание"

# ok
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Edit in WordPress"
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Редактиране на съдържанието в WordPress (WP admin)."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:43
#, fuzzy
msgid "Product content is empty."
msgstr "Динамичните данни са празни."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:30
msgid "Product gallery"
msgstr "Продуктова галерия"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Price meta"
msgid "Product meta"
msgstr "Типография на мета данни"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Price typography"
msgid "Prefix typography"
msgstr "Префикс блок"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle typography"
msgid "Suffix typography"
msgstr "Суфикс блок"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
#, fuzzy
msgid "Hide regular price"
msgstr "Скрий изобр."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Original price typography"
msgid "Sale price typography"
msgstr "Типография за цените"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
#, fuzzy
msgid "No ratings text"
msgstr "Елемент - Текст"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Bar color"
msgid "Star color"
msgstr "Активен цвят"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Bar color"
msgid "Empty star color"
msgstr "Динамичните данни са празни."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
#, fuzzy
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Скрий изобр."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Comments are disabled."
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Коментарите са деактивирани."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Floating panel."
msgid "No ratings yet."
msgstr "Плаващ панел."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Подобни продукти"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Heading typography"
msgid "Heading Typography"
msgstr "Типография на заглавието"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:57
#, fuzzy
msgid "Max. products"
msgstr "макс. файлове"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:153,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:166
#, fuzzy
#| msgid "No icon selected."
msgid "No product selected"
msgstr "Няма избрани изображения."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Max. related posts"
msgid "No related products to show."
msgstr "Показвай свързани видеа"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Archive Description"
msgid "Product short description"
msgstr "Описание (незадължително)"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:18
#, fuzzy
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Редактиране на краткото описание на продукта в WordPress."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "Налично"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
#, fuzzy
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "Ниска наличност / При обратна поръчка"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "Изчерпан"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:78,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:116,
#: ../includes/elements/countdown.php:116,
#: ../includes/elements/countdown.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Текст по избор"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:164
#, fuzzy
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Управлението на наличностите не е активирано за този продукт."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
#, fuzzy
msgid "Product tabs"
msgstr "Елемент - Табове"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Активен раздел"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Панел"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Post Title"
msgid "Product title"
msgstr "(няма заглавие)"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
#, fuzzy
msgid "Product upsells"
msgstr "Продажби на продукти"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:166
#, fuzzy
msgid "No product upsells to show."
msgstr "Показвай на цял екран"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:167
#, fuzzy
msgid "Edit linked products to add product upsells."
msgstr ""
"Редактирайте свързаните продукти, за да добавите допълнителни продажби на "
"продукти."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Background filters"
msgid "Products filter"
msgstr "Филтър"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:21
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Filter"
msgid "Filter type"
msgstr "Филтър"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Rel attribute"
msgid "Product attribute"
msgstr "Атрибут Rel"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:52,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:59,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Филтриране по"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:90,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Filter"
msgid "Filter input"
msgstr "Фон на полето"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:94,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Dropdown"
msgstr "Падащо меню"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:81,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:93,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Radio"
msgid "Radio list"
msgstr "Радиобутон"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:82,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:95,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Text align"
msgid "Text list"
msgstr "Текст"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:83,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
#, fuzzy
msgid "Box list"
msgstr "Списък"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "Звезди"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
#, fuzzy
msgid "Rating icon"
msgstr "Типография на иконата"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Heading typography"
msgid "Rating typography"
msgstr "Типография"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "Икона за активен рейтинг"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "Активна типография на рейтинга"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "Всеки текст на опция"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Select terms"
msgid "Show empty terms"
msgstr "Термини"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Meta value"
msgid "Min. value"
msgstr "Мин. време"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Meta value"
msgid "Max. value"
msgstr "Мета стойност"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:264,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Form title"
msgid "Filter title"
msgstr "Филтър"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Search background color"
msgid "Search background"
msgstr "Фон на търсенето"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:296,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Avatar box shadow"
msgid "Search box shadow"
msgstr "Бордър/Сянка"

# ok
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:308,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Search icons"
msgid "Search icon"
msgstr "Иконата за търсене отваря търсене на цял екран."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Hide title"
msgstr "Скрийте заглавието"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:361,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:448
#, fuzzy
#| msgid "Icon color"
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Типография на иконата"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:488,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
#, fuzzy
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Моля, задайте поне един филтър за продукти."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:514,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:521
#, fuzzy
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Моля, изберете вход за филтър."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:784,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:791
#, fuzzy
#| msgid "Page settings"
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Настройки на страницата"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:829,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:836
msgid "Min. price"
msgstr "Мин. цена"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:831,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:838
msgid "Max. price"
msgstr "Макс. цена"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:909,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:916
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Оценено с %s от 5"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:900,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:907
#, fuzzy
msgid "Low stock"
msgstr "Малък запас"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-orderby.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
#, fuzzy
msgid "Products orderby"
msgstr "Продукти по ред"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-orderby.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Order by"
msgid "Order by items"
msgstr "Елементи"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-orderby.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr ""
"Оставете празно, за да използвате списъка по подразбиране на WooCommerce."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Представяне на Продуктите"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
msgstr ""
"Колко числа от началните и крайните ръбове на списъка. По подразбиране е 3"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
#, fuzzy
msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
msgstr "Колко числа от двете страни на текущата страница. По подразбиране е 3."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-total-results.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
#, fuzzy
msgid "Products total results"
msgstr "резултати за:"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Джаджи"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:114
#, fuzzy
msgid "Link entire product"
msgstr "Целият сайт"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:117
#, fuzzy
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "Добавя се само ако никое от полетата на продукта не съдържа връзки."

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Results"
msgid "Result Count"
msgstr "Броене до"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Show form title"
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Грид (объл)"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Show form title"
msgid "Show After Grid"
msgstr "Грид (объл)"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:154,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Sort by"
msgid "Sort by options"
msgstr "Подредба по"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:158
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use default sorting options."
msgstr ""
"Оставете празно, за да използвате опциите за сортиране по подразбиране."

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:333,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:305,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:355,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:327
#, fuzzy
#| msgid "Read more"
msgid "Read more about %s"
msgstr "Прочетете още"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:314,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download %s"
msgstr "Изтегляне"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:288,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Unlimited websites"
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Вижте документацията"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:281,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:303
#, fuzzy
#| msgid "Send to email address"
msgid "Send email to %s"
msgstr "Изпращане до имейл адрес"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153
msgid "True"
msgstr "True"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153
msgid "False"
msgstr "False"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:48,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product SKU"
msgstr "Код на продукта"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:56,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
#, fuzzy
msgid "Product on sale"
msgstr "Продукт в продажба"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:64,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
#, fuzzy
msgid "Product category image"
msgstr "Категория: %s"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:126,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:149
msgid "Sale!"
msgstr "Разпродажба!"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:37,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:37
msgid "Post ID"
msgstr "ID на поста"

# ok
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:41
#, fuzzy
#| msgid "No link"
msgid "Post link"
msgstr "Без връзка"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:45
msgid "Post date"
msgstr "Дата"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:49,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Post Modified Date"
msgid "Post modified date"
msgstr "Дата на промяна"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:53,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Post Time"
msgid "Post time"
msgstr "Мин. време"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Post Comments Count"
msgid "Post comments count"
msgstr "Коментари"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:61,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Post Comments"
msgid "Post comments"
msgstr "Коментари"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Show excerpt"
msgid "Post excerpt"
msgstr "Препоръка: 55 знака. По подразбиране: Откъсът на поста/страницата."

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79
msgid "Featured image"
msgstr "Препоръчана снимка"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:83,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Featured image width"
msgid "Featured image tag"
msgstr "Показвай основното изобр"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Author name"
msgstr "Име на автора"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94
msgid "Author bio"
msgstr "Биография на автора"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:98,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:98
msgid "Author email"
msgstr "Имейл на автора"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:102,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:102
msgid "Author website"
msgstr "Уебсайт на автора"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Author avatar"
msgstr "Авторски аватар"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Site Title"
msgid "Site title"
msgstr "Заглавие"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:116,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Site Tagline"
msgid "Site tagline"
msgstr "URL на сайта"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:120,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:120
#, fuzzy
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "URL параметър - добавете ключ след :"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:126,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:126
msgid "Archive title"
msgstr "Заглавие на архива"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:130
msgid "Archive description"
msgstr "Описание на архива"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:136,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Term"
msgid "Term id"
msgstr "ID"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Theme name"
msgid "Term name"
msgstr "Име"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
#, fuzzy
msgid "Term archive URL"
msgstr "Архив (термин)"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:154,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Meta description"
msgid "Term description"
msgstr "Термин"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:160,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:160
#, fuzzy
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "Термин мета - добавете ключ след :"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Current width"
msgid "Current date"
msgstr "Текущо оформление"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "User ID"
msgstr "Потребителско ID"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:175,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:175
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:178,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:178
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:182,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:182
msgid "Display name"
msgstr "Псевдоним"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:183,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Profile photo size"
msgid "Profile picture"
msgstr "Картина в картината"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
#, fuzzy
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "Метапотребител - добавете ключ след :"

#. translators: %s = the number of comments
#. translators: %s = the number of comments
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:364,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:378
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s коментар"
msgstr[1] "%s коментара"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:560,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:605
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Изображение на аватар на %s"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/email.php:34,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:34
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: Ново съобщение от формата за контакт"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/email.php:139,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:139
msgid "Message sent from:"
msgstr "Съобщение, изпратено от:"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:132,
#: ../dist/includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96,
#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:132,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Не е предоставен имейл адрес."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:114,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:114
msgid "Username is not valid."
msgstr "Потребителското име е невалидно."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:112,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:112
msgid "Username already exists."
msgstr "Потребителското име вече съществува."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:110,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:110
msgid "Username required."
msgstr "Изисква се потребителско име."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:123,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:123
msgid "Email address already exists."
msgstr "Имейл адресът вече съществува."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:121,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:121
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Невалиден имейл адрес."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:119,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Email address required."
msgstr "Изисква се имейл адрес."

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:133,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Моля, въведете парола от поне %s символа."

#: ../includes/admin.php:527
#, fuzzy
#| msgid "Page settings"
msgid "Global settings"
msgstr ""
"Предстои да нулирате всички глобални настройки на Bricks. Искате ли да "
"продължите?"

#: ../includes/admin.php:753, ../includes/woocommerce.php:558
msgid "Cart"
msgstr "Количка"

#: ../includes/admin.php:757, ../includes/woocommerce.php:559
msgid "Empty cart"
msgstr "Скрий ако количката е празна"

#: ../includes/admin.php:761, ../includes/woocommerce.php:560
msgid "Checkout"
msgstr "Плащане"

#: ../includes/admin.php:765, ../includes/woocommerce.php:561
msgid "Pay"
msgstr "Плащане"

#: ../includes/admin.php:769, ../includes/woocommerce.php:562
msgid "Thank you"
msgstr "Благодарим ви "

#: ../includes/admin.php:773, ../includes/woocommerce.php:563
#, fuzzy
msgid "Order receipt"
msgstr "Подредба по"

#: ../includes/builder.php:709
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"

#: ../includes/builder.php:862
#, fuzzy
#| msgid "Edit"
msgid "Edited"
msgstr "Този пост вече се редактира."

#: ../includes/builder.php:959
#, fuzzy
#| msgid "Template imported"
msgid "Global classes imported"
msgstr "\"%s\" импортирани."

#: ../includes/builder.php:977
msgid "History"
msgstr "История"

#: ../includes/builder.php:978
#, fuzzy
#| msgid "Revision deleted"
msgid "History deleted"
msgstr "Изтрито"

#: ../includes/builder.php:989
#, fuzzy
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "постове"

#: ../includes/builder.php:1014
#, fuzzy
#| msgid "Insert template"
msgid "Insert layout"
msgstr "Вмъкване"

#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Moved"
msgstr "Преместено"

#: ../includes/builder.php:1112
#, fuzzy
#| msgid "Success message"
msgid "No results message"
msgstr "Съобщение"

#: ../includes/builder.php:1113
msgid "No results"
msgstr "Няма резултати"

#: ../includes/builder.php:1213
#, fuzzy
msgid "Link rendered as"
msgstr "Тип връзка"

#: ../includes/builder.php:1380
msgid "Unlocked"
msgstr "Отключен"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Archive (posts)"
msgstr "Архив (публикации)"

#: ../includes/woocommerce.php:710
#, fuzzy
#| msgid "Tab content"
msgid "Cart contents"
msgstr "Съдържание на таба"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:154,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Invert"
msgid "Convert"
msgstr "Конвертиране на съдържание от Gutenberg"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:156
#, fuzzy
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Изпълнението на %s открива всички остарели данни за Bricks и автоматично ги "
"актуализира до най-новия синтаксис."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Invert"
msgid "Converter"
msgstr "Инверсия"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162
#, fuzzy
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr ""
"Моля, създайте резервно копие на целия сайт, преди да стартирате конвертора."

#: ../includes/elements/base.php:2260
#, fuzzy
#| msgid "Disable lazy loading"
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Без отложено зареждане"

#: ../includes/elements/countdown.php:48
#, fuzzy
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "Малките букви премахват началните нули"

#: ../includes/elements/countdown.php:105
#, fuzzy
msgid "Date Reached"
msgstr "Архив (дата)"

#: ../includes/elements/counter.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Count to"
msgid "Count from"
msgstr "Броене до"

#: ../includes/elements/map.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Info"
msgid "Infobox"
msgstr "Инфобокс - Работно време"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:652
#, fuzzy
#| msgid "Close"
msgid "Close icon"
msgstr "Затваряне"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Icon margin"
msgid "Icon align"
msgstr "Икона"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "Статус на офертата"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Hide info"
msgid "Hide stock"
msgstr "Скрий изобр."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Items to show"
msgid "No products to show."
msgstr "Показвай на цял екран"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:176
#, fuzzy
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Редактирайте свързаните продукти, за да добавите продажби на продукти или "
"кръстосани продажби."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Общо за плащане"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Disable icon"
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Изключи"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48
msgid "Subtotal"
msgstr "Междинна сума"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Общо"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
#, fuzzy
msgid "Cart coupon"
msgstr "Купон за количката"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:38
msgid "Input"
msgstr "Въвеждане на"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:189
#, fuzzy
msgid "Coupons are disabled. To enable coupons go to %sWooCommerce settings%s"
msgstr ""
"Купоните са деактивирани. За да активирате купоните, отидете в %sНастройки "
"на WoodCommerce%s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Количка артикули"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Disable icon"
msgid "Disable link"
msgstr "Без връзка"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Hide close"
msgid "Hide %s"
msgstr "Без CTA бутон"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:75
msgid "%s typography"
msgstr "%s типография"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
#, fuzzy
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Детайли"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Remove file"
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Премахване"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Remove file"
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Премахване"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:86
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Additional info"
msgid "Hide additional information"
msgstr "Информация за темата"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
#, fuzzy
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Произволен ред"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Плащане"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
#, fuzzy
msgid "Checkout order review"
msgstr "Произволен ред"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Grid view"
msgid "Order review"
msgstr "Поръчка"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle typography"
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Типография"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
#, fuzzy
msgid "Checkout order table"
msgstr "Ценова таблица"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
#, fuzzy
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Благодаря ви за поръчката"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Grid view"
msgid "Order overview"
msgstr "Подредба по"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Данни за поръчката"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Адрес за фактуриране"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Hide image"
msgid "Hide message"
msgstr "Съобщение"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Select terms"
msgid "Only parent terms"
msgstr "Термини"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26
#, fuzzy
#| msgid "No elements found."
msgid "Element %s not found."
msgstr "Елементът \"%s\" не съществува."

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Order id"
msgstr "Поръчка ID"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Order by"
msgid "Order number"
msgstr "Подредба"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:76
msgid "Order date"
msgstr "Дата на поръчка"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:80
msgid "Order total"
msgstr "Обща сума"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84
#, fuzzy
msgid "Order payment method"
msgstr "Подредба"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Admin email"
msgid "Order email"
msgstr "Подредба"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:216
#, fuzzy
msgid "Output PHP function"
msgstr "PHP класът не съществува"

# ok
#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "Системен статус"

#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr ""
#~ "Моля, посочете валиден имейл адрес, за да можем да се свържем с вас."

#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr "Моля, посочете тема, за да можем да класифицираме заявката ви."

#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "Полето за съобщение изглежда доста празно ;)"

#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr "Нещо се обърка! Може ли вместо това да изпратите имейл до %s?"

#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr ""
#~ "Съобщението е изпратено успешно! Очаквайте отговор през следващите 48 "
#~ "часа."

#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "Подравни вляво"

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Подравни вдясно"

#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Фоново изображение"

#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "Паралакс ефект"

#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "Изтрийте колоната"

#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "Изтрийте последната колона"

#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "Устройства до"

#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "Плъзнете и пуснете елемента тук..."

#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "Въведете CSS ID на секцията"

#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "Разстояние в px"

#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "Ховър стилове"

#~ msgid "Invalid reCaptcha."
#~ msgstr "Невалиден reCaptcha."

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "Нужда от помощ?"

#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "Редактиране на нормалното състояние"

#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "В момента редактирате ховър стиловете."

#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "Щракнете върху секция, ред или колона, за да ги преименувате. Поставете "
#~ "курсора върху трите точки, за да се покажат всички действия. "
#~ "Превключвайте чрез стрелката."

#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "Паралакс"

#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "Търсене на секции..."

#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "Секцията е запазена като шаблон"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Секции"

#~ msgid "Section ID"
#~ msgstr "ID на секцията"

#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "Запис на секцията като шаблон"

#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "Запис на новия шаблон"

#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "Стилът е нулиран"

#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Обиколка"

#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "Моля, направете обиколката на празна страница."

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "Създайте страница"

#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "Шаблон за хедъра"

#~ msgid "Footer template"
#~ msgstr "Шаблон за футъра"

#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "Визуален сайт билдър за WordPress"

#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s коментара"

#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "Изисква се действие с Bricks: %s"

#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "Обновяване на ролите за подобряване на достъпа до билдъра"

#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "Успех: Потребителските роли са актуализирани. Посетете новия таб %sДостъп "
#~ "до билдъра%s в раздела за настройки"

#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "Конвертиране на цветовете в нова цветова палитра"

#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr ""
#~ "Вашите цветове бяха успешно конвертирани към новата цветова палитра."

#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "Преименуване на мобилни настройки (%s)"

#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "Успех: %s преименувани мобилни настройки."

#~ msgid "Convert presets to theme styles"
#~ msgstr "Конвертиране на пресети в стилове на темата"

#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка: Миграцията на пресети към стилове на темата не се осъществи. "
#~ "Моля, свържете се с нас чрез help@bricksbuilder.io"

#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "Успех: Пресетите са прехвърлени в стиловете на темата."

#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "Сливане на глобалните и админ. настройки"

#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка: Миграцията на глобалните настройки не се осъществи. Моля, "
#~ "свържете се с нас чрез help@bricksbuilder.io"

#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "Успех: Глобалните настройки са прехвърлени от билдъра в таблото на "
#~ "WordPress в: Bricks > Настройки"

#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "Начален"

#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "Колона (стек)"

#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "Колона, обратен ред (стек)"

#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "Ред (един до друг)"

#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "Ред, обратен ред (един до друг)"

#~ msgid "draft"
#~ msgstr "чернова"

#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "Височина в px"

#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "Ширина в px"

# ok
#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "Стилове на Bricks"

#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "Научете повече."

#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "Предхожда настройката на интервал за автозапис."

#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "Зареждане на jQuery асинхронно"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr ""
#~ "Активирането на тази функция може да наруши работата на скриптове, "
#~ "зависещи от jQuery. Проверете сайта след прилагането на тази функция."

#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "Токен за достъп до Instagram"

#~ msgid "How to get your Instagram access token"
#~ msgstr "Как да получите токен за достъп до Instagram"

#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr ""
#~ "Оставете празно за авт. височина. Изберете \"VH\" и задайте 100 за пълна "
#~ "височина."

#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr "Отворете прегледа или фронтенда, за да видите промените в действие."

#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr ""
#~ "Активирайте за всички елементи, които искате да бъдат един до друг, а не "
#~ "стекирани."

# ok
#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "Секция с пълна ширина"

# ok
#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "Съдържание с пълна ширина"

#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "Разтягане на колоната"

#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr ""
#~ "Заема цялото налично пространство, когато не е зададена конкретна ширина "
#~ "на колоната."

#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "По-високата стойност извежда елемента на преден план."

#~ msgid "Select field type"
#~ msgstr "Изберете тип поле"

#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "Изберете таксономия"

#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "Съдържание на акордеона"

#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "Заглавие 1 (h1)"

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "Динамичните данни %s (%s) са празни"

#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "Типография на брояча"

#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "Предхожда: \"Стилове на темата > Елемент - Изображение\""

#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "По подразбиране: \"Стилове на темата > Елемент - Изображение\""

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "Динамичните данни %s (%s) са празни."

#~ msgid "Align vertical"
#~ msgstr "Подравни верт."

#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "Показва дали главното меню има подменю."

#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "Размер в px"

#~ msgid "Meta Data"
#~ msgstr "Мета данни"

#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "Дата (на публикуване)"

#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "Дата (Последна промяна)"

#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "Изберете мета данни"

#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "Връзка към стр. на автора"

#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "Формат в дни"

#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "Подравни в колона"

#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "Типография на стрелките"

#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "Ширина на разделителя"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Дължина"

#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "Стекиране на свързаните постове"

#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "Предхожда настройките за типография."

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "Ценови таблици"

#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "Подравняване на функциите"

#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "Размер на иконата в px"

#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "Ширина на иконата в px"

#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "Височина на иконата в px"

#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "Разтягане на иконите"

#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "Членове на ред"

#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "Параграф (p)"

#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "Прилага се само за позиция на изобр. ляво/дясно."

#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "Размер на изобр. в px"

#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "Тип уиджет"

#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "Позиция в горната част на екрана. Без скролиране."

#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "Фиксирана позиция в горната част на екрана."

#~ msgid ""
#~ "If sticky header is enabled your header won't be shown when editing other "
#~ "template or post types for a better editing experience."
#~ msgstr ""
#~ "Ако е активирана функцията залепен хедър, хедърът няма да се показва при "
#~ "редактирането на други шаблони или типове съдържание за улеснение на "
#~ "работата."

#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "Скролиране на слайд нагоре"

#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "Инверсия на логото при скрол"

#~ msgid "Mailchimp"
#~ msgstr "Mailchimp"

#~ msgid "SendGrid"
#~ msgstr "SendGrid"

# ok
#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "Макс. ширина на секцията"

#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "Падинг в px"

#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "Бордър на цитата"

# ok
#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "Марджин на секцията"

#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "Марджин на реда"

#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "Падинг на колоната"

#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "Научете повече: developer.mozilla.org"

#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "Заглавие H1"

#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "Заглавие H2"

#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "Заглавие H3"

#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "Заглавие H4"

#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "Заглавие H5"

#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "Заглавие H6"

#~ msgid "Post Author Bio"
#~ msgstr "Биография на автора"
