# Copyright (C) 2021 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "اوه ، آن صفحه از بین رفته است"

#: ../functions.php:121
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "بریکز به نسخه پی‌اچ‌پی %s+ نیاز دارد."

#: ../includes/admin.php:62
msgid "Template Type"
msgstr "نوع قالب"

#: ../includes/admin.php:80
msgid "Select template type:"
msgstr "نوع قالب را انتخاب کنید:"

#: ../includes/admin.php:82, ../includes/builder.php:1280,
#: ../includes/conditions.php:100, ../includes/conditions.php:135,
#: ../includes/conditions.php:144, ../includes/conditions.php:167,
#: ../includes/conditions.php:192, ../includes/conditions.php:211,
#: ../includes/conditions.php:238, ../includes/conditions.php:303,
#: ../includes/conditions.php:328, ../includes/elements/base.php:862,
#: ../includes/elements/base.php:871, ../includes/elements/form.php:112,
#: ../includes/elements/sidebar.php:40,
#: ../includes/settings/settings-template.php:257,
#: ../includes/settings/settings-template.php:417,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: ../includes/admin.php:136
msgid "Bricks News"
msgstr "اخبار بریکز"

#: ../includes/admin.php:195, ../includes/builder.php:934
msgid "Export"
msgstr "برون‌بری"

#: ../includes/admin.php:299, ../includes/admin.php:307,
#: ../includes/builder.php:1015
msgid "Import template"
msgstr "درون‌ریزی قالب"

#: ../includes/admin.php:302
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "فایل JSON / ZIP قالب را از رایانه خود انتخاب و وارد کنید."

#: ../includes/admin.php:308, ../includes/builder.php:777,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:32
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: ../includes/admin.php:409
msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
msgstr "اجازه ذخیره تنظیمات را ندارید."

#: ../includes/admin.php:509
msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
msgstr "اجازه بازنشانی تنظیمات را ندارید."

#: ../includes/admin.php:531, ../includes/builder.php:1374,
#: ../includes/converter.php:462, ../includes/elements/accordion-nested.php:19,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:262,
#: ../includes/elements/accordion.php:20, ../includes/elements/accordion.php:38,
#: ../includes/elements/accordion.php:52, ../includes/elements/accordion.php:57,
#: ../includes/elements/list.php:32, ../includes/elements/list.php:61,
#: ../includes/elements/map.php:102, ../includes/elements/post-comments.php:34,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83, ../includes/elements/search.php:219,
#: ../includes/elements/slider.php:51, ../includes/elements/slider.php:265,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:19,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:290,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:305, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:49, ../includes/elements/tabs.php:61,
#: ../includes/elements/tabs.php:65, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:309, ../includes/elements/video.php:142,
#: ../includes/elements/wordpress.php:257, ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/settings/settings-page.php:95,
#: ../includes/settings/settings-page.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:392,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: ../includes/admin.php:532, ../includes/builder.php:1380,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:72,
#: ../includes/elements/form.php:102, ../includes/elements/heading.php:52,
#: ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:89, ../includes/elements/text.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: ../includes/admin.php:533, ../includes/builder.php:808,
#: ../includes/theme-styles.php:55, ../includes/settings/settings-template.php:14
msgid "Conditions"
msgstr "شرایط"

#: ../includes/admin.php:534
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"

#: ../includes/admin.php:535, ../includes/elements/wordpress.php:249
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#: ../includes/admin.php:536, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:19
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: ../includes/admin.php:537, ../includes/builder.php:723,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:370,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: ../includes/admin.php:538, ../includes/builder.php:849,
#: ../includes/conditions.php:243, ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/settings/settings-template.php:267,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: ../includes/admin.php:760
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "کپی به کلیپ‌بورد"

#: ../includes/admin.php:568, ../includes/settings/settings-template.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "تمام وب‌سایت"

#: ../includes/admin.php:572, ../includes/settings/settings-template.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "همه بایگانی‌ها"

#: ../includes/admin.php:576, ../includes/helpers.php:791,
#: ../includes/setup.php:901, ../includes/settings/settings-template.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: ../includes/admin.php:580, ../includes/setup.php:902,
#: ../includes/settings/settings-template.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "برگه خطا"

#: ../includes/admin.php:585, ../includes/woocommerce.php:605
msgid "Product archive"
msgstr "بایگانی محصولات"

#: ../includes/admin.php:589, ../includes/woocommerce.php:606,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:971
msgid "Single product"
msgstr "محصول تکی"

#: ../includes/admin.php:593, ../includes/woocommerce.php:609
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"

#: ../includes/admin.php:597, ../includes/woocommerce.php:610
msgid "Empty cart"
msgstr "سبد خرید خالی"

#: ../includes/admin.php:601, ../includes/woocommerce.php:611
msgid "Checkout"
msgstr "تسویه حساب"

#: ../includes/admin.php:605, ../includes/woocommerce.php:612
msgid "Pay"
msgstr "پرداخت"

#: ../includes/admin.php:609, ../includes/woocommerce.php:613
msgid "Thank you"
msgstr "تشکر از شما"

#: ../includes/admin.php:613, ../includes/woocommerce.php:614
msgid "Order receipt"
msgstr "رسید سفارش"

#: ../includes/admin.php:618, ../includes/builder.php:671,
#: ../includes/builder.php:845, ../includes/capabilities.php:121,
#: ../includes/elements/button.php:33, ../includes/elements/post-author.php:210,
#: ../includes/elements/post-comments.php:307,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:259,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:70,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:74
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: ../includes/admin.php:686, ../includes/builder.php:929,
#: ../includes/elements/wordpress.php:116,
#: ../includes/settings/settings-template.php:342,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:103
msgid "Exclude"
msgstr "جدا کردن"

#: ../includes/admin.php:811
msgid "You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr "آیا از بازنشانی تنظیمات بریکز مطمئن هستید؟"

#: ../includes/admin.php:844, ../includes/admin.php:845,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "آغاز به کار"

#: ../includes/admin.php:853, ../includes/admin.php:854,
#: ../includes/builder.php:1358,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:42
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: ../includes/admin.php:861, ../includes/admin.php:862,
#: ../includes/builder.php:1299, ../includes/builder.php:1303,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:15,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:30, ../includes/elements/image-gallery.php:46,
#: ../includes/elements/map.php:36, ../includes/elements/slider.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:30
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: ../includes/admin.php:870, ../includes/admin.php:871,
#: ../includes/builder.php:393, ../includes/custom-fonts.php:436,
#: ../includes/custom-fonts.php:448
msgid "Custom Fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/admin.php:878, ../includes/admin.php:879,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:59
msgid "Sidebars"
msgstr "سایدبارها"

#: ../includes/admin.php:887, ../includes/admin.php:888,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:218
msgid "System Information"
msgstr "اطلاعات سیستم"

#: ../includes/admin.php:896, ../includes/admin.php:897,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "لایسنس"

#: ../includes/admin.php:962
msgid ""
"You are now running the latest version of Bricks. Please regenerate your "
"external CSS files too!"
msgstr ""
"تازه‌ترین نسخه بریکز در حال اجراست؛ لطفا فایل‌های سی‌اس‌اس بیرونی بازسازی کنید!"

#: ../includes/admin.php:963, ../includes/setup.php:502
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "رفتن به تنظیمات بریکز"

#: ../includes/admin.php:984
msgid "Settings saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"

#: ../includes/admin.php:990, ../includes/builder.php:1301
msgid "Settings resetted"
msgstr "تنظیمات بازنشانی شد"

#: ../includes/admin.php:998
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in touch "
"with the site admin to change it."
msgstr ""
"نقش کاربری \"%s\" مجاز به ویرایش با بریکز نیست. لطفا برای تغییر نقش کاربری با "
"مدیر سایت در تماس باشید."

#: ../includes/admin.php:1004
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"بریکز برای نوع پست \"%s\" فعال نیست. برای فعال کردن این نوع پست ، به \"تنظیمات "
"بریکز\" بروید."

#: ../includes/admin.php:1008
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "داده‌های بریکز برای \"%s\" حذف شد."

#: ../includes/admin.php:1206
msgid "Visual"
msgstr "دیداری"

#: ../includes/admin.php:1207, ../includes/builder.php:1360,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:956,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76, ../includes/elements/form.php:106,
#: ../includes/elements/form.php:510, ../includes/elements/logo.php:80,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76, ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-comments.php:293,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:107
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: ../includes/admin.php:1214, ../includes/admin.php:1255,
#: ../includes/setup.php:470
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "ویرایش با بریکز"

#: ../includes/admin.php:1217, ../includes/setup.php:523
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "از حذف داده‌های بریکز برای %s  مطمئن هستید؟ "

#: ../includes/admin.php:1217, ../includes/setup.php:520,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:140
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "پاک‌کردن داده‌های بریکز"

#: ../includes/admin.php:1247
msgid "Export Template"
msgstr "برون‌ریزی طرح"

#: ../includes/ajax.php:104
msgid "New color could not be saved."
msgstr "رنگ جدید نمی‌تواند ذخیره شود."

#: ../includes/ajax.php:130
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "عرض پنل نمی‌تواند ذخیره شود."

#: ../includes/ajax.php:237, ../includes/templates.php:796,
#: ../includes/templates.php:840, ../includes/templates.php:1012
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: ../includes/ajax.php:307
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "المنت \"%s\" وجود ندارد."

#: ../includes/breakpoints.php:133, ../includes/breakpoints.php:137,
#: ../includes/builder.php:925
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: ../includes/breakpoints.php:150, ../includes/breakpoints.php:157,
#: ../includes/breakpoints.php:164, ../includes/breakpoints.php:171
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "نقطه شکست از قبل وجود دارد"

#: ../includes/breakpoints.php:407, ../includes/builder.php:857
msgid "Desktop"
msgstr "دسکتاپ"

#: ../includes/breakpoints.php:413
msgid "Tablet portrait"
msgstr "تبلت عمودی"

#: ../includes/breakpoints.php:419, ../includes/elements/nav-menu.php:124
msgid "Mobile landscape"
msgstr "موبایل افقی"

#: ../includes/breakpoints.php:425
msgid "Mobile portrait"
msgstr "موبایل عمودی"

#: ../includes/builder.php:382
msgid "Standard fonts"
msgstr "فونت‌های استاندارد"

#: ../includes/builder.php:405
msgid "Google fonts"
msgstr "فونت‌های گوگل"

#: ../includes/builder.php:509
msgid "Click to set preview content."
msgstr "برای تنظیم محتوای پیش‌نمایش کلیک کنید."

#: ../includes/builder.php:666
msgid "Color #%s"
msgstr "رنگ # %s"

#: ../includes/builder.php:702, ../includes/elements/form.php:45
msgid "Actions"
msgstr "اقدامات"

#: ../includes/builder.php:703, ../includes/elements/accordion-nested.php:135,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:691,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:130,
#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: ../includes/builder.php:704
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: ../includes/builder.php:705
msgid "added"
msgstr "افزوده گردید"

#: ../includes/builder.php:706
msgid "Add class"
msgstr "افزودن کلاس"

#: ../includes/builder.php:707
msgid "Add images"
msgstr "افزودن تصاویر"

#: ../includes/builder.php:708
msgid "Add Item"
msgstr "افزودن آیتم"

#: ../includes/builder.php:709
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: ../includes/builder.php:710, ../includes/builder.php:744,
#: ../includes/elements/container.php:143, ../includes/elements/divider.php:86,
#: ../includes/elements/divider.php:161, ../includes/elements/heading.php:174,
#: ../includes/elements/icon-box.php:73, ../includes/elements/icon-box.php:293,
#: ../includes/elements/tabs.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "تراز"

#: ../includes/builder.php:711, ../includes/elements/carousel.php:127,
#: ../includes/elements/social-icons.php:140,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109
msgid "Align items"
msgstr "تراز کردن آیتم‌ها"

#: ../includes/builder.php:712, ../includes/elements/posts.php:755
msgid "All"
msgstr "همه"

#: ../includes/builder.php:713
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"

#: ../includes/builder.php:714
msgid "And"
msgstr "و"

#: ../includes/builder.php:715
msgid "Angle in °"
msgstr "زاویه در °"

#: ../includes/builder.php:716,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:634,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:668
msgid "Any"
msgstr "همه"

#: ../includes/builder.php:717
msgid "Apply"
msgstr "اجرا کردن"

#: ../includes/builder.php:718
msgid "Apply to"
msgstr "اجرا کردن بر"

#: ../includes/builder.php:719, ../includes/setup.php:900,
#: ../includes/settings/settings-template.php:251,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "بایگانی"

#: ../includes/builder.php:720
msgid "Aria Label"
msgstr "لیبل آریا"

#: ../includes/builder.php:721, ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36, ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273
msgid "Arrows"
msgstr "فلش‌ها"

#: ../includes/builder.php:722, ../includes/setup.php:803,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"

#: ../includes/builder.php:724, ../includes/elements/image.php:140,
#: ../includes/elements/image.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"

#: ../includes/builder.php:725
msgid "Autosave by"
msgstr "ذخیره خودکار توسط"

#: ../includes/builder.php:727, ../includes/elements/base.php:228,
#: ../includes/elements/base.php:2615, ../includes/elements/form.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:579, ../includes/elements/form.php:1091,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:243,
#: ../includes/elements/list.php:302, ../includes/elements/nav-menu.php:178,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:327, ../includes/elements/nav-menu.php:387,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:587, ../includes/elements/pagination.php:80,
#: ../includes/elements/pagination.php:124,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:324, ../includes/elements/posts.php:334,
#: ../includes/elements/posts.php:560, ../includes/elements/posts.php:612,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:241, ../includes/elements/slider-nested.php:378,
#: ../includes/elements/slider.php:166, ../includes/elements/slider.php:464,
#: ../includes/elements/slider.php:518, ../includes/elements/social-icons.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:92, ../includes/elements/tabs.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:350,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:292
msgid "Background"
msgstr "پس زمینه"

#: ../includes/builder.php:728, ../includes/elements/accordion-nested.php:93,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:141,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:213,
#: ../includes/elements/accordion.php:253, ../includes/elements/accordion.php:379,
#: ../includes/elements/base.php:2136, ../includes/elements/base.php:2276,
#: ../includes/elements/base.php:2377, ../includes/elements/form.php:429,
#: ../includes/elements/icon-box.php:216,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:212,
#: ../includes/elements/related-posts.php:363, ../includes/elements/search.php:88,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:136,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:219, ../includes/elements/tabs.php:274,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:174,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:308,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:428,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:419
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس زمینه"

#: ../includes/builder.php:729
msgid "Background custom size"
msgstr "اندازه سفارشی پس زمینه"

#: ../includes/builder.php:730
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% یا 200px"

#: ../includes/builder.php:731
msgid "Background position"
msgstr "موقعیت پس‌زمینه"

#: ../includes/builder.php:732
msgid "Background repeat"
msgstr "تکرار پس‌زمینه"

#: ../includes/builder.php:733
msgid "Background size"
msgstr "اندازه پس‌زمینه"

#: ../includes/builder.php:734
msgid "Background attachment"
msgstr "ضمیمه پس‌زمینه"

#: ../includes/builder.php:735
msgid "Background video"
msgstr "ویدئوی پس‌زمینه"

#: ../includes/builder.php:736
msgid "Aspect ratio"
msgstr "نسبت ابعاد تصویر"

#: ../includes/builder.php:737, ../includes/builder.php:855
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "آدرس ویمئو، یوتوب یا آدرس فایل."

#: ../includes/builder.php:738
msgid "BG video scale"
msgstr "مقیاس ویدئو BG"

#: ../includes/builder.php:739
msgid "Back to builder"
msgstr "بازگشت به سایت‌ساز"

#: ../includes/builder.php:740
msgid "Base breakpoint"
msgstr "نقطه شکست پایه"

#: ../includes/builder.php:741
msgid "Baseline"
msgstr "پایه"

#: ../includes/builder.php:742
msgid "Basic"
msgstr "ابتدایی"

#: ../includes/builder.php:743, ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:323
msgid "Blockquote"
msgstr "نقل قول"

#: ../includes/builder.php:745
msgid "Bullet List"
msgstr "لیست"

#: ../includes/builder.php:746, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:570,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:582,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:594,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:216,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "بلوک"

#: ../includes/builder.php:747
msgid "Blur"
msgstr "بلور"

#: ../includes/builder.php:748, ../includes/custom-fonts.php:245
msgid "Bold"
msgstr "بولد"

#: ../includes/builder.php:749, ../includes/elements/accordion-nested.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:153,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:225,
#: ../includes/elements/accordion.php:266, ../includes/elements/accordion.php:392,
#: ../includes/elements/base.php:941, ../includes/elements/base.php:2146,
#: ../includes/elements/base.php:2629, ../includes/elements/base.php:2994,
#: ../includes/elements/form.php:247, ../includes/elements/form.php:454,
#: ../includes/elements/form.php:592, ../includes/elements/form.php:1104,
#: ../includes/elements/icon-box.php:229, ../includes/elements/icon-box.php:368,
#: ../includes/elements/list.php:180, ../includes/elements/list.php:256,
#: ../includes/elements/list.php:315, ../includes/elements/nav-menu.php:191,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:339, ../includes/elements/nav-menu.php:412,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:656, ../includes/elements/nav-menu.php:805,
#: ../includes/elements/pagination.php:92, ../includes/elements/pagination.php:136,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:117,
#: ../includes/elements/post-comments.php:337,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:248,
#: ../includes/elements/posts.php:362, ../includes/elements/posts.php:574,
#: ../includes/elements/posts.php:626, ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222, ../includes/elements/search.php:100,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:676,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:743, ../includes/elements/slider.php:477,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:104,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:151,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:231, ../includes/elements/tabs.php:149,
#: ../includes/elements/tabs.php:287, ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/settings/settings-page.php:241,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:185,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:322,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:441,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:304,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:432
msgid "Border"
msgstr "حاشیه"

#: ../includes/builder.php:750, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "رنگ حاشیه"

#: ../includes/builder.php:751, ../includes/elements/base.php:480,
#: ../includes/elements/base.php:890, ../includes/elements/base.php:2722,
#: ../includes/elements/base.php:2810, ../includes/elements/base.php:2959,
#: ../includes/elements/icon-box.php:127, ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/related-posts.php:271,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:481,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:808, ../includes/elements/slider.php:553,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:244
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"

#: ../includes/builder.php:752, ../includes/setup.php:700,
#: ../includes/elements/base.php:2223, ../includes/elements/base.php:2340
msgid "Bottom left"
msgstr "پایین چپ"

#: ../includes/builder.php:753, ../includes/setup.php:701,
#: ../includes/elements/base.php:2224, ../includes/elements/base.php:2341
msgid "Bottom center"
msgstr "پایین وسط"

#: ../includes/builder.php:754, ../includes/setup.php:702,
#: ../includes/elements/base.php:2225, ../includes/elements/base.php:2342
msgid "Bottom right"
msgstr "پایین راست"

#: ../includes/builder.php:755, ../includes/elements/accordion.php:279,
#: ../includes/elements/base.php:952, ../includes/elements/icon-box.php:242,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381, ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:615,
#: ../includes/elements/post-comments.php:130,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:112, ../includes/elements/slider.php:490,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:253,
#: ../includes/settings/settings-page.php:331,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:378,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Box shadow"
msgstr "سایه"

#: ../includes/builder.php:756
msgid "Breakpoint"
msgstr "نقطه شکست"

#: ../includes/builder.php:757
msgid "Breakpoints"
msgstr "نقطه توقف"

#: ../includes/builder.php:758
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:759
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این نقطه شکست را حذف کنید؟"

#: ../includes/builder.php:760, ../includes/feedback.php:49
msgid "Bricks Academy"
msgstr "آکادمی بریکز"

#: ../includes/builder.php:761
msgid "Brightness"
msgstr "روشنایی"

#: ../includes/builder.php:762
msgid "Browse"
msgstr "مرور کردن"

#: ../includes/builder.php:763
msgid "Browse Media Library"
msgstr "رسانه‌ها را مرور کنید"

#: ../includes/builder.php:764
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "پاک کرده‌ها را مرور کنید"

#: ../includes/builder.php:765, ../includes/setup.php:135,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:43
msgid "Builder"
msgstr "سازنده"

#: ../includes/builder.php:766
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "کمک می‌خواهید؟ اشکالی پیدا کردید؟ پیشنهادی دارید؟"

#: ../includes/builder.php:768
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support requests. "
"To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To see what is "
"currently in development or submit/upvote feature requests please visit our %2$s."
msgstr ""
"لطفا از ایمیل حساب بریکز خود برای کلیه درخواستهای پشتیبانی استفاده کنید. برای "
"پیوست فایل‌های بزرگتر، لطفا به %s ایمیل ارسال کنید. برای دیدن آنچه در حال توسعه "
"است یا پیشنهاد ویژگی/رای به ویژگی لطفا %2$s را ببینید. "

#: ../includes/builder.php:770
msgid "official roadmap"
msgstr "نقشه راه رسمی"

#: ../includes/builder.php:772
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr ""
"فایل پیوستی از حداکثر میزان پشتیبانی شده سرور بیشتر است. اندازه بارگذاری %s."

#: ../includes/builder.php:773
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "فایل پیوستی از حداکثر مقدار آپلود سرور بیشتر است. سقف آپلود 25 مگابایت."

#: ../includes/builder.php:774
msgid "Bulleted list"
msgstr "لیست نشانه‌دار"

#: ../includes/builder.php:775,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "by"
msgstr "توسط"

#: ../includes/builder.php:778
msgid "Capitalize"
msgstr "بزرگ کردن"

#: ../includes/builder.php:779, ../includes/elements/divider.php:170,
#: ../includes/elements/divider.php:180, ../includes/elements/divider.php:184,
#: ../includes/elements/heading.php:185, ../includes/elements/posts.php:326,
#: ../includes/elements/posts.php:488, ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/elements/slider.php:388, ../includes/elements/slider.php:403,
#: ../includes/elements/slider.php:417,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: ../includes/builder.php:780, ../includes/setup.php:696
msgid "Center left"
msgstr "وسط چپ"

#: ../includes/builder.php:781, ../includes/setup.php:697
msgid "Center center"
msgstr "وسط وسط"

#: ../includes/builder.php:782, ../includes/setup.php:698
msgid "Center right"
msgstr "وسط راست"

#: ../includes/builder.php:783
msgid "Child of"
msgstr "فرزند"

#: ../includes/builder.php:784
msgid "Childless"
msgstr "بی‌فرزند"

#: ../includes/builder.php:785
msgid "Enter CSS class name"
msgstr "کلاس سی‌اس‌اس را وارد کنید"

#: ../includes/builder.php:786
msgid "Click to download"
msgstr "برای دانلود کلیک کنید"

#: ../includes/builder.php:787, ../includes/elements/form.php:163,
#: ../includes/elements/form.php:164, ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Choose files"
msgstr "انتخاب فایل‌ها"

#: ../includes/builder.php:788
msgid "Choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: ../includes/builder.php:789
msgid "Clear search filter"
msgstr "پاک کردن فیلتر جستجو"

#: ../includes/builder.php:790
msgid "Clone"
msgstr "شبیه‌سازی"

#: ../includes/builder.php:791
msgid "cloned"
msgstr "شبیه‌سازی‌شد"

#: ../includes/builder.php:792
msgid "Clean"
msgstr "تمیز کردن"

#: ../includes/builder.php:793
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"

#: ../includes/builder.php:794, ../includes/custom-fonts.php:288
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: ../includes/builder.php:795
msgid "Close (ESC)"
msgstr "بستن (اسکیب)"

#: ../includes/builder.php:796,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:280
msgid "Collapse"
msgstr "بستن"

#: ../includes/builder.php:797
msgid "Collapse all"
msgstr "بستن همه"

#: ../includes/builder.php:798, ../includes/elements/base.php:3008,
#: ../includes/elements/divider.php:104, ../includes/elements/heading.php:191,
#: ../includes/elements/icon-box.php:202, ../includes/elements/icon.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:511, ../includes/elements/nav-menu.php:884,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:659,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:726,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67, ../includes/elements/video.php:158,
#: ../includes/settings/settings-page.php:229,
#: ../includes/settings/settings-page.php:307,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: ../includes/builder.php:799, ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"

#: ../includes/builder.php:800
msgid "Color stop in %"
msgstr "توقف رنگ در %"

#: ../includes/builder.php:801
msgid "Color palette"
msgstr "پالت رنگ"

#: ../includes/builder.php:802
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: ../includes/builder.php:803
msgid "Comment count"
msgstr "تعداد دیدگاه‌ها"

#: ../includes/builder.php:804
msgid "Community"
msgstr "انجمن"

#: ../includes/builder.php:805
msgid "Community templates"
msgstr "قالب‌های انجمن"

#: ../includes/builder.php:806
msgid "Compare"
msgstr "مقایسه"

#: ../includes/builder.php:807, ../includes/settings/settings-template.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "شرط"

#: ../includes/builder.php:809
msgid "Select condition"
msgstr "شرایط را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:810
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"

#: ../includes/builder.php:811
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"

#: ../includes/builder.php:812
msgid "Contact us"
msgstr "تماس با ما"

#: ../includes/builder.php:813, ../includes/setup.php:717,
#: ../includes/elements/image.php:85
msgid "Contain"
msgstr "شامل"

#: ../includes/builder.php:814, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:572,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:584,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:596,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:125
msgid "Container"
msgstr "کانتینر"

#: ../includes/builder.php:815, ../includes/converter.php:427,
#: ../includes/theme-styles.php:69, ../includes/elements/accordion-nested.php:23,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:297,
#: ../includes/elements/accordion.php:25, ../includes/elements/accordion.php:46,
#: ../includes/elements/base.php:274, ../includes/elements/carousel.php:46,
#: ../includes/elements/icon-box.php:22, ../includes/elements/list.php:282,
#: ../includes/elements/map.php:114, ../includes/elements/pie-chart.php:71,
#: ../includes/elements/posts.php:46, ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:71, ../includes/elements/slider.php:300,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:316, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:54, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: ../includes/builder.php:816
msgid "Contrast"
msgstr "کنتراست"

#: ../includes/builder.php:817
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"

#: ../includes/builder.php:818
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: ../includes/builder.php:819
msgid "Copy styles"
msgstr "کپی استایل‌ها"

#: ../includes/builder.php:820
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "کپی در کلیپ بورد"

#: ../includes/builder.php:821
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "این متن من است ..."

#: ../includes/builder.php:822, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:179,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:214
msgid "Convert"
msgstr "تبدیل"

#: ../includes/builder.php:823, ../includes/setup.php:716,
#: ../includes/elements/image.php:86
msgid "Cover"
msgstr "کاور"

#: ../includes/builder.php:824
msgid "Create"
msgstr "ساختن"

#: ../includes/builder.php:825
msgid "Create template"
msgstr "ساختن قالب"

#: ../includes/builder.php:826
msgid "Template title"
msgstr "عنوان قالب"

#: ../includes/builder.php:827
msgid "Create new template:"
msgstr "قالب جدید بسازید:"

#: ../includes/builder.php:828,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "المنت‌های خود را ایجاد کنید"

#: ../includes/builder.php:829, ../includes/elements/base.php:255
msgid "CSS"
msgstr "سی‌اس‌اس"

#: ../includes/builder.php:830
msgid "Class name"
msgstr "کلاس"

#: ../includes/builder.php:831
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "با فاصله جدا کنید. بدون نقطه اولیه \".\""

#: ../includes/builder.php:832
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "بدون علامت اولیه هش \"#\""

#: ../includes/builder.php:833
msgid "CSS filter"
msgstr "فیلتر سی‌اس‌اس"

#: ../includes/builder.php:834
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "فیلترهای سی‌اس‌اس + مقدار را وارد کنید (بیشتر بدانید)"

#: ../includes/builder.php:835
msgid "CSS selector"
msgstr "انتخاب کننده سی‌اس‌اس"

#: ../includes/builder.php:836
msgid "Current layout"
msgstr "طرح‌بندی کنونی"

#: ../includes/builder.php:837
msgid "Current version by"
msgstr "نسخه فعلی توسط"

#: ../includes/builder.php:838
msgid "Current width"
msgstr "عرض فعلی"

#: ../includes/builder.php:839, ../includes/setup.php:704,
#: ../includes/setup.php:718, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:416,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:424,
#: ../includes/elements/base.php:1244, ../includes/elements/base.php:1255,
#: ../includes/elements/container.php:64, ../includes/elements/form.php:533,
#: ../includes/elements/image.php:61, ../includes/elements/image.php:141,
#: ../includes/elements/map.php:246, ../includes/elements/slider-nested.php:71,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36,
#: ../includes/integrations/form/init.php:329
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: ../includes/builder.php:840, ../includes/converter.php:102,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:895,
#: ../includes/elements/base.php:1033, ../includes/settings/settings-page.php:354
msgid "Custom CSS"
msgstr "سی‌اس‌اس سفارشی"

#: ../includes/builder.php:841
msgid "Custom fields"
msgstr "فیلدهای سفارشی"

#: ../includes/builder.php:842
msgid "Custom font"
msgstr "فونت سفارشی"

#: ../includes/builder.php:844, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"

#: ../includes/builder.php:846
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. شرایط قالب قبل از الگوهای پیش‌فرض قرار می‌گیرند."

#: ../includes/builder.php:846
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "قالب‌‌های پیش‌فرض فعال هستند"

#: ../includes/builder.php:847
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s شرایط قالب را تنظیم کنید یا قالب‌های پیش‌فرض را فعال کنید."

#: ../includes/builder.php:847
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "قالب‌های پیش فرض غیرفعال هستند"

#: ../includes/builder.php:848
msgid "dashed"
msgstr "خط چین"

#: ../includes/builder.php:850, ../includes/custom-fonts.php:289,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:550,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:103
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: ../includes/builder.php:851
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شده"

#: ../includes/builder.php:852
msgid "Deprecated"
msgstr "منسوخ"

#: ../includes/builder.php:853, ../includes/setup.php:804,
#: ../includes/elements/related-posts.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47, ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:114
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"

#: ../includes/builder.php:854
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "شماره بین 1 - 100 یا خودکار"

#: ../includes/builder.php:856
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "برای ایجاد افکت پارالاکس روی \"ثابت\" تنظیم کنید."

#: ../includes/builder.php:858, ../includes/elements/container.php:125,
#: ../includes/elements/countdown.php:91, ../includes/elements/countdown.php:140,
#: ../includes/elements/divider.php:74, ../includes/elements/icon-box.php:32,
#: ../includes/elements/post-meta.php:46,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:68, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:103,
#: ../includes/elements/social-icons.php:126,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:29, ../includes/elements/wordpress.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19
msgid "Direction"
msgstr "جهت"

#: ../includes/builder.php:859,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:249
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال"

#: ../includes/builder.php:860
msgid "Discard"
msgstr "نادیده گرفتن"

#: ../includes/builder.php:862
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: ../includes/builder.php:863, ../includes/elements/carousel.php:63,
#: ../includes/elements/slider.php:35, ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "نقطه‌ها"

#: ../includes/builder.php:864, ../includes/setup.php:749
msgid "Dotted"
msgstr "نقطه چین"

#: ../includes/builder.php:865
msgid "double"
msgstr "دو برابر"

#: ../includes/builder.php:866
msgid "Download"
msgstr "دانلود"

#: ../includes/builder.php:867
msgid "Downloaded"
msgstr "دانلود شده"

#: ../includes/builder.php:868
msgid "Downloading"
msgstr "در حال دانلود"

#: ../includes/builder.php:869, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:546
msgid "Duplicate"
msgstr "تکثیر"

#: ../includes/builder.php:870, ../includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/elements/video.php:35
msgid "Dynamic Data"
msgstr "داده پویا"

#: ../includes/builder.php:871, ../includes/elements/carousel.php:315,
#: ../includes/elements/code.php:214, ../includes/elements/image-gallery.php:248,
#: ../includes/elements/image.php:447, ../includes/elements/video.php:363
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "داده‌های پویا خالی هستند."

#: ../includes/builder.php:872, ../includes/elements/audio.php:48,
#: ../includes/elements/code.php:77, ../includes/elements/video.php:194
msgid "Select dynamic data"
msgstr "داده‌های پویا را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:874, ../includes/custom-fonts.php:288
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: ../includes/builder.php:875
msgid "Edited"
msgstr "ویرایش شد"

#: ../includes/builder.php:876, ../includes/templates.php:48
msgid "Edit Template"
msgstr "ویرایش قالب"

#: ../includes/builder.php:877
msgid "Edit palette"
msgstr "ویرایش پالت رنگ"

#: ../includes/builder.php:878
msgid "Editing"
msgstr "ویرایش کردن"

#: ../includes/builder.php:879, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:494
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "ویرایش در وردپرس"

#: ../includes/builder.php:880
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: ../includes/builder.php:881, ../includes/elements/base.php:2479
msgid "Effect"
msgstr "افکت"

#: ../includes/builder.php:882, ../includes/theme-styles.php:129
msgid "Element"
msgstr "المنت"

#: ../includes/builder.php:883
msgid "Elements"
msgstr "المنت‌ها"

#: ../includes/builder.php:884
msgid "Element classes"
msgstr "کلاس‌های المنت"

#: ../includes/builder.php:885
msgid "Element ID"
msgstr "شناسه المنت"

#: ../includes/builder.php:886
msgid "Equal"
msgstr "برابر"

#: ../includes/builder.php:890, ../includes/builder.php:1126,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:169
msgid "No content"
msgstr "بدون محتوا"

#: ../includes/builder.php:892, ../includes/elements/accordion.php:457
msgid "No accordion item added."
msgstr "آیتم آکاردئونی اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:893, ../includes/elements/audio.php:175
msgid "No audio file selected."
msgstr "فایل صوتی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:894, ../includes/elements/code.php:105
msgid "No code found."
msgstr "کدی پیدا نشد."

#: ../includes/builder.php:895, ../includes/elements/countdown.php:220
msgid "No date/fields set."
msgstr "تاریخ/ فیلدی تنظیم نشده است."

#: ../includes/builder.php:896, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "آدرس صفحه فیس بوک ارائه نشده است."

#: ../includes/builder.php:897, ../includes/elements/form.php:1122
msgid "No form field added."
msgstr "فیلدی برای فرم اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "علامت گذاری اچ‌تی‌ام‌ال تعریف نشده است."

#: ../includes/builder.php:899, ../includes/builder.php:908,
#: ../includes/elements/icon.php:70
msgid "No icon selected."
msgstr "آیکونی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:900, ../includes/elements/list.php:529
msgid "No list items defined."
msgstr "هیچ آیتم لیستی تعریف نشده است."

#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/map.php:46,
#: ../includes/elements/map.php:360
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "کلید ای‌پی‌آی گوگل‌مپ لازم است! افزودن کلید در داشبورد در زیر: %s"

#: ../includes/builder.php:903, ../includes/builder.php:1405,
#: ../includes/elements/form.php:790, ../includes/elements/form.php:890,
#: ../includes/elements/form.php:1059, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:361
msgid "Bricks > Settings > API Keys"
msgstr "بریکز> تنظیمات> کلیدهای ای‌پی‌آی"

#: ../includes/builder.php:905, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "جدول قیمت‌گذاری مشخص نشده است."

#: ../includes/builder.php:906, ../includes/elements/progress-bar.php:167
msgid "No progress bar created."
msgstr "نوار پیشرفتی ایجاد نشده است."

#: ../includes/builder.php:907, ../includes/elements/slider.php:623
msgid "No slide added."
msgstr "اسلایدی اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:909, ../includes/elements/svg.php:100
msgid "No SVG selected."
msgstr "فایل اس‌وی‌جی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:910, ../includes/elements/tabs.php:316
msgid "No tabs added."
msgstr "زبانه‌ای اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:911, ../includes/elements/team-members.php:354
msgid "No team members added."
msgstr "هیچ عضوی اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:912, ../includes/elements/template.php:34
msgid "No template selected."
msgstr "هیچ قالبی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:913, ../includes/elements/testimonials.php:341
msgid "No testimonials added."
msgstr "توصیفی اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:914
msgid "No text added."
msgstr "متنی اضافه نشده است."

#: ../includes/builder.php:915, ../includes/elements/video.php:353
msgid "No file URL provided."
msgstr "هیچ آدرس فایلی ارائه نشده است."

#: ../includes/builder.php:916, ../includes/elements/video.php:316,
#: ../includes/elements/video.php:345
msgid "No video selected."
msgstr "ویدیویی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:917
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "آدرس یوتوب ارائه نشده است."

#: ../includes/builder.php:918
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "آدرس ویمئو ارائه نشده است."

#: ../includes/builder.php:919, ../includes/elements/audio.php:168,
#: ../includes/elements/video.php:361
msgid "No dynamic data set."
msgstr "هیچ داده پویایی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:920, ../includes/elements/audio.php:165
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "دادهٰ‌های پویا خالی هستند."

#: ../includes/builder.php:923
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: ../includes/builder.php:924
msgid "End"
msgstr "پایان"

#: ../includes/builder.php:926
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "مقاله بارگیری نمی‌شود. لطفا به پایگاه مقالات اصلی مراجعه کنید:"

#: ../includes/builder.php:927
msgid "404 Error Page"
msgstr "صفحه خطا ۴۰۴"

#: ../includes/builder.php:928, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "طول خلاصه"

#: ../includes/builder.php:930
msgid "Exclude current post"
msgstr "پست فعلی را خارج کنید"

#: ../includes/builder.php:931
msgid "Expand"
msgstr "گسترش"

#: ../includes/builder.php:932
msgid "Expand all"
msgstr "گسترش همه"

#: ../includes/builder.php:933, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:161,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:183,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:606,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:618,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:701,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:712
msgid "experimental"
msgstr "آزمایشی"

#: ../includes/builder.php:935, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "آدرس بیرونی"

#: ../includes/builder.php:936
msgid "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
msgstr "ویژگی \"noopener\" یا \"noreferrer\" را به هر پیوند خارجی اضافه کنید."

#: ../includes/builder.php:937, ../includes/setup.php:730
msgid "Extra large"
msgstr "خیلی بزرگ"

#: ../includes/builder.php:938
msgid "Extra small"
msgstr "بسیار کوچک"

#: ../includes/builder.php:940, ../includes/setup.php:913,
#: ../includes/elements/base.php:2483, ../includes/elements/slider-nested.php:94
msgid "Fade"
msgstr "محو شدن"

#: ../includes/builder.php:941
msgid "Fallback fonts"
msgstr "فونت های بازگشتی"

#: ../includes/builder.php:942, ../includes/elements/base.php:2087,
#: ../includes/elements/countdown.php:59, ../includes/elements/countdown.php:135,
#: ../includes/elements/form.php:365
msgid "Field"
msgstr "فیلد"

#: ../includes/builder.php:943, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28
msgid "File"
msgstr "فایل"

#: ../includes/builder.php:944
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "\"%s\" وارد شد."

#: ../includes/builder.php:945
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "وارد کردن \"%s\" انجام نشد: نام از قبل وجود دارد."

#: ../includes/builder.php:946
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "وارد کردن \"%s\" انجام نشد: فرمت اشتباه است."

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها"

#: ../includes/builder.php:948, ../includes/elements/image.php:84,
#: ../includes/elements/image.php:89, ../includes/elements/image.php:102,
#: ../includes/elements/svg.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "پر کردن"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "No files chosen"
msgstr "هیچ فایلی انتخاب نشده است"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Fill - Dark"
msgstr "رنگ داخل - تاریک"

#: ../includes/builder.php:951
msgid "Fill - Light"
msgstr "رنگ داخل - روشن"

#: ../includes/builder.php:952
msgid "Fill - Primary"
msgstr "رنگ داخل - اولیه"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Finish"
msgstr "پایان"

#: ../includes/builder.php:954, ../includes/setup.php:723,
#: ../includes/setup.php:792
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Font family"
msgstr "خانواده فونت"

#: ../includes/builder.php:956
msgid "Font size"
msgstr "اندازه فونت"

#: ../includes/builder.php:957, ../includes/custom-fonts.php:253
msgid "Font style"
msgstr "استایل فونت"

#: ../includes/builder.php:958, ../includes/custom-fonts.php:236
msgid "Font weight"
msgstr "وزن فونت"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Font variants"
msgstr "متغیرهای فونت"

#: ../includes/builder.php:960, ../includes/setup.php:897,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Full size"
msgstr "اندازه کامل"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Gallery layout"
msgstr "طرح‌بندی گالری"

#: ../includes/builder.php:964, ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:40,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Outline - Dark"
msgstr "رنگ بیرون - تیره"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Outline - Light"
msgstr "رنگ بیرون - روشن"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Outline - Primary"
msgstr "رنگ بیرون - اصلی"

#: ../includes/builder.php:968
msgid "Global element"
msgstr "المنت‌های سراسری"

#: ../includes/builder.php:969
msgid "Active classes"
msgstr "کلاس‌های فعال"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Global class created"
msgstr "کلاس سراسری ایجاد شد"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Global class deleted"
msgstr "کلاس سراسری حذف شد"

#: ../includes/builder.php:972
msgid "Global class renamed"
msgstr "نام کلاس سراسری تغییر کرد"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Global classes imported"
msgstr "کلاس‌های سراسری درون‌ریزی شدند"

#: ../includes/builder.php:974
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit enter "
"to create it."
msgstr ""
"نام اولین کلاس سی‌اس‌اس خود را در فیلد بالا وارد کنید. سپس اینتر بزنید تا ثبت شود."

#: ../includes/builder.php:974, ../includes/builder.php:1053,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:428,
#: ../includes/elements/slider.php:210
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: ../includes/builder.php:975, ../includes/converter.php:122
msgid "Global elements"
msgstr "المنت‌های سراسری"

#: ../includes/builder.php:976
msgid "Gradient"
msgstr "گریدینت"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "حداقل دو رنگ برای ایجاد گریدینت اضافه کنید."

#: ../includes/builder.php:978
msgid "Back to settings"
msgstr "بازگشت به تنظیمات"

#: ../includes/builder.php:979
msgid "Got it"
msgstr "فهمیدم"

#: ../includes/builder.php:980
msgid "Go to"
msgstr "برو به"

#: ../includes/builder.php:981, ../includes/elements/image-gallery.php:55,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:59, ../includes/elements/posts.php:90,
#: ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "شبکه‌ای"

#: ../includes/builder.php:982, ../includes/elements/base.php:292,
#: ../includes/elements/base.php:2428, ../includes/elements/divider.php:190,
#: ../includes/elements/heading.php:143, ../includes/elements/icon-box.php:45,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:65,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:40, ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/posts.php:454, ../includes/elements/posts.php:543,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:143,
#: ../includes/elements/social-icons.php:166,
#: ../includes/elements/social-icons.php:180,
#: ../includes/settings/settings-page.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:355
msgid "Spacing"
msgstr "فاصله"

#: ../includes/builder.php:984
msgid "Has unexecuted PHP code"
msgstr "کد پی‌اچ‌پی اجرا نشده دارد"

#: ../includes/builder.php:985, ../includes/setup.php:896,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:9,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"

#: ../includes/builder.php:986, ../includes/elements/base.php:379,
#: ../includes/elements/base.php:837, ../includes/elements/base.php:2413,
#: ../includes/elements/base.php:2583, ../includes/elements/base.php:2877,
#: ../includes/elements/divider.php:20, ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:200, ../includes/elements/heading.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:170, ../includes/elements/list.php:496,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map.php:206,
#: ../includes/elements/pagination.php:41,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:216,
#: ../includes/elements/posts.php:515, ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:282, ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:133,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:348,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:617,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:698, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/settings/settings-page.php:202,
#: ../includes/settings/settings-page.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:135
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: ../includes/builder.php:987
msgid "Help"
msgstr "کمک"

#: ../includes/builder.php:988, ../includes/setup.php:747,
#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "مخفی"

#: ../includes/builder.php:989
msgid "Hide info"
msgstr "مخفی کردن اطلاعات"

#: ../includes/builder.php:990
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"

#: ../includes/builder.php:991
msgid "History deleted"
msgstr "تاریخچه حذف شد"

#: ../includes/builder.php:992,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:152
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: ../includes/builder.php:993, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:491
msgid "Home page"
msgstr "صفحه خانه"

#: ../includes/builder.php:994, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:81, ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/tabs.php:76, ../includes/elements/tabs.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: ../includes/builder.php:995
msgid "How to create a header template"
msgstr "نحوه ایجاد قالب سربرگ"

#: ../includes/builder.php:996
msgid "How to create a footer template"
msgstr "نحوه ایجاد قالب پاورقی"

#: ../includes/builder.php:997
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "مرورگر شما از برچسب صوتی پشتیبانی نمی‌کند."

#: ../includes/builder.php:998, ../includes/elements/video.php:585
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "مرورگر شما ویدئو با این پسوند را پشتیبانی نمی‌کند."

#: ../includes/builder.php:999
msgid "Hue"
msgstr "رنگ"

#: ../includes/builder.php:1001, ../includes/elements/accordion.php:103,
#: ../includes/elements/button.php:77, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:126, ../includes/elements/divider.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:605, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:61, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:18, ../includes/elements/image.php:229,
#: ../includes/elements/image.php:245, ../includes/elements/nav-menu.php:257,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:451, ../includes/elements/nav-menu.php:696,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75, ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304, ../includes/elements/search.php:24,
#: ../includes/elements/search.php:126, ../includes/elements/search.php:132,
#: ../includes/elements/social-icons.php:36,
#: ../includes/elements/social-icons.php:41, ../includes/elements/tabs.php:35,
#: ../includes/elements/video.php:280, ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:302,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:447
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"

#: ../includes/builder.php:1002, ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: ../includes/builder.php:1003
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "پست های چسبنده را نادیده بگیرید"

#: ../includes/builder.php:1004, ../includes/elements/carousel.php:35,
#: ../includes/elements/image.php:15, ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:36, ../includes/elements/related-posts.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:198
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: ../includes/builder.php:1005
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "کنترل/ سی‌ام‌دی را نگه دارید تا چند تصویر انتخاب کنید."

#: ../includes/builder.php:1006
msgid "Image not found"
msgstr "تصویر پیدا نشد"

#: ../includes/builder.php:1007, ../includes/elements/carousel.php:169,
#: ../includes/elements/posts.php:285, ../includes/elements/related-posts.php:255,
#: ../includes/elements/testimonials.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26
msgid "Image size"
msgstr "اندازه تصویر"

#: ../includes/builder.php:1008
msgid "Import"
msgstr "درون‌ریزی"

#: ../includes/builder.php:1009
msgid "Import images"
msgstr "وارد کردن تصاویر"

#: ../includes/builder.php:1010
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "غیرفعال: نمایش تصاویر موقت."

#: ../includes/builder.php:1011
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "فعال: تصاویر قالب را در رسانه‌ها بارگیری کنید."

#: ../includes/builder.php:1012
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "فایل (های) جیسون را اینجا بکشید"

#: ../includes/builder.php:1013
msgid "Imports"
msgstr "درون‌ریزی‌ها"

#: ../includes/builder.php:1014
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "طرحهای جیسون یا زیپ را در اینجا بکشید و رها کنید .."

#: ../includes/builder.php:1016
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "داده‌های جیسون معتبر برای اجرای وارد کننده مورد نیاز است"

#: ../includes/builder.php:1017
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "این قالب همراه با استایل است. آیا می‌خواهید آن را درون‌ریزی کنید؟"

#: ../includes/builder.php:1018
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "این قالب پالت رنگ دارد. آیا می‌خواهید آن را وارد کنید؟"

#: ../includes/builder.php:1019, ../includes/elements/wordpress.php:103,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "شامل"

#: ../includes/builder.php:1020
msgid "Include children"
msgstr "شامل فرزند"

#: ../includes/builder.php:1021
msgid "Infinite"
msgstr "بي‌نهايت"

#: ../includes/builder.php:1022
msgid "Infinite scroll"
msgstr "اسکرول بی‌نهايت"

#: ../includes/builder.php:1023, ../includes/setup.php:739,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: ../includes/builder.php:1024
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "لایت‌باکس را سفارشی کنید: تنظیمات> استایل تم> عمومی"

#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/elements/container.php:300
msgid "Inner container"
msgstr "کانتینر داخلی"

#: ../includes/builder.php:1026
msgid "Insert"
msgstr "درج"

#: ../includes/builder.php:1027
msgid "Insert after"
msgstr "درج بعد"

#: ../includes/builder.php:1028
msgid "Insert media"
msgstr "رسانه را وارد کنید"

#: ../includes/builder.php:1029, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:591
msgid "Insert layout"
msgstr "درج طرح‌بندی"

#: ../includes/builder.php:1030
msgid "Insert section"
msgstr "درج بخش"

#: ../includes/builder.php:1031
msgid "Insert template"
msgstr "درج قالب"

#: ../includes/builder.php:1032
msgid "Insert template below"
msgstr "درج قالب در زیر"

#: ../includes/builder.php:1033, ../includes/setup.php:754
msgid "Inset"
msgstr "درج"

#: ../includes/builder.php:1034
msgid "Internal post/page"
msgstr "پست / برگه داخلی"

#: ../includes/builder.php:1035
msgid "Invert"
msgstr "معکوس"

#: ../includes/builder.php:1036, ../includes/custom-fonts.php:257,
#: ../includes/setup.php:773
msgid "Italic"
msgstr "کج"

#: ../includes/builder.php:1037, ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:366, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/social-icons.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "آیتم"

#: ../includes/builder.php:1039
msgid "Join Us"
msgstr "به ما بپیوندید"

#: ../includes/builder.php:1040,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr " هم‌تراز"

#: ../includes/builder.php:1041, ../includes/elements/social-icons.php:153
msgid "Justify content"
msgstr "محتوای هم‌تراز"

#: ../includes/builder.php:1043
msgid "Key"
msgstr "کلید"

#: ../includes/builder.php:1044
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "میانبرهای صفحه کلید"

#: ../includes/builder.php:1046, ../includes/elements/form.php:139,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/social-icons.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: ../includes/builder.php:1047, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:449,
#: ../includes/elements/code.php:83
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: ../includes/builder.php:1048, ../includes/setup.php:729
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: ../includes/builder.php:1049
msgid "Laptop"
msgstr "لپ‌تاپ"

#: ../includes/builder.php:1050
msgid "Last refresh"
msgstr "آخرین بازخوانی"

#: ../includes/builder.php:1051
msgid "Latest"
msgstr "آخرین"

#: ../includes/builder.php:1052, ../includes/elements/base.php:218,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:52, ../includes/elements/posts.php:31,
#: ../includes/elements/posts.php:86, ../includes/elements/related-posts.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:73, ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "طرحبندی"

#: ../includes/builder.php:1054, ../includes/setup.php:778,
#: ../includes/elements/base.php:494, ../includes/elements/base.php:897,
#: ../includes/elements/base.php:2737, ../includes/elements/base.php:2825,
#: ../includes/elements/base.php:2974, ../includes/elements/divider.php:179,
#: ../includes/elements/heading.php:88, ../includes/elements/icon-box.php:128,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:523, ../includes/elements/nav-menu.php:526,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:210,
#: ../includes/elements/posts.php:214, ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:272,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:495,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:573,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:822, ../includes/elements/slider.php:567,
#: ../includes/elements/tabs.php:44, ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:498
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: ../includes/builder.php:1055
msgid "Letter spacing"
msgstr "فاصله بین حروف"

#: ../includes/builder.php:1056
msgid "Lightbox Image"
msgstr "تصویر لایت‌باکس"

#: ../includes/builder.php:1057
msgid "Lightbox Video"
msgstr "ویدئو لایت‌باکس"

#: ../includes/builder.php:1058
msgid "Lightness"
msgstr "سبکی"

#: ../includes/builder.php:1059
msgid "Line height"
msgstr "ارتفاع خط"

#: ../includes/builder.php:1060, ../includes/elements/button.php:64,
#: ../includes/elements/container.php:38, ../includes/elements/divider.php:204,
#: ../includes/elements/icon-box.php:88, ../includes/elements/icon.php:57,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:76
msgid "Link"
msgstr "لینک"

#: ../includes/builder.php:1061
msgid "Linked"
msgstr "مرتبط"

#: ../includes/builder.php:1062, ../includes/elements/form.php:813,
#: ../includes/elements/form.php:899, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:89
msgid "List"
msgstr "لیست"

#: ../includes/builder.php:1063
msgid "Loading templates"
msgstr "بارگیری قالب‌ها"

#: ../includes/builder.php:1064
msgid "Load more"
msgstr "بارگذاری بیشتر"

#: ../includes/builder.php:1065
msgid "Locked"
msgstr "قفل شده است"

#: ../includes/builder.php:1066
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت"

#: ../includes/builder.php:1067
msgid "Take over"
msgstr "به عهده گرفتن"

#: ../includes/builder.php:1068
msgid "This post is already being edited."
msgstr "این نوشته قبلا ویرایش شده است."

#: ../includes/builder.php:1069
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s در حال کار بر روی این پست است؛ شما نمی توانید تغییراتی ایجاد کنید، مگر اینکه "
"ویرایش پست را شما به عهده بگیرید."

#: ../includes/builder.php:1070
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: ../includes/builder.php:1071, ../includes/elements/animated-typing.php:138,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:2496,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:92,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:97, ../includes/elements/video.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:120, ../includes/elements/video.php:225
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"

#: ../includes/builder.php:1074, ../includes/builder.php:1400
msgid "Unlinked"
msgstr "لغو پیوند"

#: ../includes/builder.php:1075
msgid "Opposites linked"
msgstr "مخالفین پیوند داده شده"

#: ../includes/builder.php:1076
msgid "All sides linked"
msgstr "همه طرفین به هم پیوسته‌اند."

#: ../includes/builder.php:1079
msgid "Main query"
msgstr "کوئری اصلی"

#: ../includes/builder.php:1080, ../includes/elements/accordion-nested.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:183,
#: ../includes/elements/accordion.php:201, ../includes/elements/accordion.php:340,
#: ../includes/elements/base.php:299, ../includes/elements/base.php:2116,
#: ../includes/elements/base.php:2250, ../includes/elements/base.php:2351,
#: ../includes/elements/base.php:3044, ../includes/elements/container.php:308,
#: ../includes/elements/countdown.php:152, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:553, ../includes/elements/icon-box.php:95,
#: ../includes/elements/icon-box.php:268, ../includes/elements/list.php:128,
#: ../includes/elements/list.php:353, ../includes/elements/list.php:399,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:145, ../includes/elements/posts.php:404,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:192,
#: ../includes/elements/related-posts.php:320,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:598,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:343,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:371
msgid "Margin"
msgstr "حاشیه"

#: ../includes/builder.php:1081, ../includes/elements/image-gallery.php:56,
#: ../includes/elements/posts.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "سنگ چین"

#: ../includes/builder.php:1082
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "حداکثر اندازه بارگذاری: %s"

#: ../includes/builder.php:1083, ../includes/elements/carousel.php:74,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/video.php:33,
#: ../includes/elements/video.php:169
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: ../includes/builder.php:1084
msgid "Meta key"
msgstr "کلید متا"

#: ../includes/builder.php:1085
msgid "Order meta key"
msgstr "ترتیب متا کلید"

#: ../includes/builder.php:1086
msgid "Meta value"
msgstr "مقدار متا"

#: ../includes/builder.php:1087
msgid "Numeric meta value"
msgstr "مقدار متا عددی"

#: ../includes/builder.php:1088
msgid "Meta query"
msgstr "کوئری متا"

#: ../includes/builder.php:1089, ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "ترتیب منو"

#: ../includes/builder.php:1090, ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "مترو"

#: ../includes/builder.php:1091
msgid "Mime type"
msgstr "نوع میم"

#: ../includes/builder.php:1092
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "رسانه ها را بر اساس نوع میم فیلتر کنید"

#: ../includes/builder.php:1093
msgid "Mobile"
msgstr "موبایل"

#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Mobile first"
msgstr "اول موبایل"

#: ../includes/builder.php:1095
msgid "Mode"
msgstr "حالت"

#: ../includes/builder.php:1096
msgid "modified"
msgstr "اصلاح شده"

#: ../includes/builder.php:1097, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "تاریخ اصلاح شده"

#: ../includes/builder.php:1099
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: ../includes/builder.php:1100
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#: ../includes/builder.php:1101
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: ../includes/builder.php:1102
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#: ../includes/builder.php:1103
msgid "May"
msgstr "مه"

#: ../includes/builder.php:1104
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#: ../includes/builder.php:1105
msgid "July"
msgstr "جولای"

#: ../includes/builder.php:1106
msgid "August"
msgstr "آگوست"

#: ../includes/builder.php:1107
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#: ../includes/builder.php:1108
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#: ../includes/builder.php:1109
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#: ../includes/builder.php:1110
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#: ../includes/builder.php:1112
msgid "More layouts"
msgstr "طرح‌بندی‌های بیشتر"

#: ../includes/builder.php:1113
msgid "Most Popular"
msgstr "محبوب‌ترین"

#: ../includes/builder.php:1114
msgid "Move"
msgstr "انتقال"

#: ../includes/builder.php:1115
msgid "Moved"
msgstr "منتقل شد"

#: ../includes/builder.php:1116, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:307
msgid "My templates"
msgstr "قالب‌های من"

#: ../includes/builder.php:1117
msgid "My account"
msgstr "حساب کاربری من"

#: ../includes/builder.php:1119, ../includes/converter.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:73,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/base.php:1070, ../includes/elements/form.php:294,
#: ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:480,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:296,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../includes/builder.php:1120, ../includes/woocommerce.php:196
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: ../includes/builder.php:1121
msgid "New color palette name"
msgstr "نام پالت رنگ جدید"

#: ../includes/builder.php:1122
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and then "
"click \"Save\"."
msgstr ""
"با انتخاب مقدار رنگ بالا ، اولین رنگ خود را به این پالت اضافه کنید و سپس روی "
"\"ذخیره\" کلیک کنید."

#: ../includes/builder.php:1123
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "نام را تایپ کنید ، اینتر بزنید"

#: ../includes/builder.php:1124
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: ../includes/builder.php:1125
msgid "No conditions set. Click the \"+\" icon to add your first render condition."
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1127
msgid "No matching settings found."
msgstr "تنظیم همخوانی یافت نشد."

#: ../includes/builder.php:1128
msgid "No file selected."
msgstr "فایلی انتخاب نشده است."

#: ../includes/builder.php:1129
msgid ""
"You don't have sufficient permission (full access) to customize these settings. "
"Please get in touch with the site admin."
msgstr ""
"برای تغییر تنظیمات اجازه کافی (دسترسی کامل) ندارید. لطفا با مدیر سایت در تماس "
"باشید."

#: ../includes/builder.php:1130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:178,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:273
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: ../includes/builder.php:1131, ../includes/setup.php:746,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:955,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:120,
#: ../includes/elements/base.php:1229, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59, ../includes/elements/form.php:627,
#: ../includes/elements/heading.php:60, ../includes/elements/heading.php:70,
#: ../includes/elements/heading.php:90, ../includes/elements/heading.php:94,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:147, ../includes/elements/image.php:87,
#: ../includes/elements/image.php:194, ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:317,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:83,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:34,
#: ../includes/elements/post-title.php:51, ../includes/elements/post-title.php:60,
#: ../includes/elements/posts.php:311, ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:41, ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/elements/video.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "هیچ یک"

#: ../includes/builder.php:1132
msgid "No-repeat"
msgstr "بدون تکرار"

#: ../includes/builder.php:1133
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "چیزی پیدا نشد. لطفا دوباره با کلمه دیگری امتحان کنید!"

#: ../includes/builder.php:1134, ../includes/elements/carousel.php:362,
#: ../includes/elements/slider.php:687
msgid "No results"
msgstr "بدون نتیجه"

#: ../includes/builder.php:1135
msgid "No revisions."
msgstr "بدون تجدید نظر."

#: ../includes/builder.php:1136
msgid "No dynamic data found."
msgstr "هیچ داده پویایی یافت نشد."

#: ../includes/builder.php:1137
msgid "No templates found."
msgstr "قالبی یافت نشد."

#: ../includes/builder.php:1138
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"

#: ../includes/builder.php:1139, ../template-parts/content.php:60
msgid "Nothing found."
msgstr "چیزی پیدا نشد."

#: ../includes/builder.php:1140
msgid "Nothing to copy"
msgstr "چیزی برای کپی کردن وجود ندارد"

#: ../includes/builder.php:1141
msgid "Nothing to paste"
msgstr "چیزی برای چسباندن وجود ندارد"

#: ../includes/builder.php:1144
msgid "Preview autosave"
msgstr "پیش نمایش ذخیره خودکار"

#: ../includes/builder.php:1145
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "ذخیره خودکار جدیدتری نسبت به نسخه ای که اکنون می‌بینید وجود دارد."

#: ../includes/builder.php:1148
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "فایل‌هلی اس‌وی‌جی به دلایل امنیتی وارد نشده‌اند."

#: ../includes/builder.php:1151
msgid "Set template style"
msgstr "استایل قالب را تنظیم کنید"

#: ../includes/builder.php:1152
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "قالب وارد شده از استایل \"%s\" استفاده می‌کند"

#: ../includes/builder.php:1155
msgid "Change content"
msgstr "تغییر محتوا"

#: ../includes/builder.php:1156
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "در حال حاضر پیش نمایش محتوا از \"%s\"."

#: ../includes/builder.php:1159, ../includes/elements/form.php:109
msgid "Number"
msgstr "عدد"

#: ../includes/builder.php:1160
msgid "Numbered list"
msgstr "لیست عددی"

#: ../includes/builder.php:1162
msgid "Offset"
msgstr "انحراف"

#: ../includes/builder.php:1163
msgid "Oldest"
msgstr "قدیمی ترین"

#: ../includes/builder.php:1164, ../includes/elements/base.php:588
msgid "Opacity"
msgstr "شفافیت"

#: ../includes/builder.php:1165, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:519,
#: ../includes/elements/image.php:199, ../includes/elements/post-sharing.php:89
msgid "Open in new tab"
msgstr "در برگه جدیدی باز کن"

#: ../includes/builder.php:1166
msgid "Or"
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1167, ../includes/elements/base.php:524,
#: ../includes/elements/container.php:226,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Order"
msgstr "سفارش"

#: ../includes/builder.php:1168, ../includes/elements/related-posts.php:79,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:125
msgid "Order by"
msgstr "سفارش توسط"

#: ../includes/builder.php:1169
msgid "Other classes"
msgstr "کلاس‌های دیگر"

#: ../includes/builder.php:1170, ../includes/elements/base.php:2168,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/posts.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:177, ../includes/elements/video.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:16
msgid "Overlay"
msgstr "روکش"

#: ../includes/builder.php:1171
msgid "Overwrite"
msgstr "بازنویسی"

#: ../includes/builder.php:1173, ../includes/elements/accordion-nested.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:195,
#: ../includes/elements/accordion.php:214, ../includes/elements/accordion.php:353,
#: ../includes/elements/base.php:312, ../includes/elements/base.php:2126,
#: ../includes/elements/base.php:2263, ../includes/elements/base.php:2364,
#: ../includes/elements/container.php:329, ../includes/elements/form.php:392,
#: ../includes/elements/icon-box.php:108, ../includes/elements/icon-box.php:281,
#: ../includes/elements/list.php:141, ../includes/elements/list.php:230,
#: ../includes/elements/list.php:289, ../includes/elements/nav-menu.php:164,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:374, ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:787, ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/posts.php:424, ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:202,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:298,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:74,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:117,
#: ../includes/elements/tabs.php:228, ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:352,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:387,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:234,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:391
msgid "Padding"
msgstr "پدینگ"

#: ../includes/builder.php:1174
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: ../includes/builder.php:1176, ../includes/converter.php:192,
#: ../includes/converter.php:187
msgid "Page settings"
msgstr "تنظیمات برگه"

#: ../includes/builder.php:1177
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current revision."
msgstr ""
"با انتخاب هر ویرایشی آن را مشاهده کنید. برای ادامه ویرایش نسخه ویرایش شده ، "
"\"اعمال\" را کلیک کنید. برای ادامه ویرایش نسخه فعلی، \"صرف نظر\" را کلیک کنید."

#: ../includes/builder.php:1178
msgid "Parent"
msgstr "والدین"

#: ../includes/builder.php:1179
msgid "Insert post parent ID"
msgstr "شناسه والد پست را درج کنید"

#: ../includes/builder.php:1180
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: ../includes/builder.php:1181
msgid "Pasted"
msgstr "چسباند"

#: ../includes/builder.php:1182
msgid "Paste styles"
msgstr "چسباندن استایل"

#: ../includes/builder.php:1183
msgid "Paused"
msgstr "متوقف"

#: ../includes/builder.php:1184
msgid "Pin"
msgstr "سنجاق"

#: ../includes/builder.php:1185
msgid "Pinned elements"
msgstr "المنت‌های سنجاق شده"

#: ../includes/builder.php:1186
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "روی هر المنتی کلیک کنید تا به بوم خود اضافه شود."

#: ../includes/builder.php:1187
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "پیام شما اینجا نوشته میشود. هرچه جزییات بیشتر، بهتر ؛)"

#: ../includes/builder.php:1188
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "تصویر موقت نشان داده شده است."

#: ../includes/builder.php:1189
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "عنوان را تایپ کنید و اینتر را بزنید"

#: ../includes/builder.php:1190
msgid "Enter new template name"
msgstr "نام قالب جدید را وارد کنید"

#: ../includes/builder.php:1191
msgid "Search documentation"
msgstr "جستجو ی اسناد"

#: ../includes/builder.php:1192
msgid "Select post/page"
msgstr "پست / برگه را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1193, ../includes/elements/container.php:40
msgid "Select link type"
msgstr "نوع لینک را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1194
msgid "Your name (optional)"
msgstr "نام شما (اختیاری)"

#: ../includes/builder.php:1195
msgid "Popular"
msgstr "محبوب"

#: ../includes/builder.php:1196
msgid "Popup"
msgstr "پاپ آپ"

#: ../includes/builder.php:1197, ../includes/elements/base.php:428,
#: ../includes/elements/button.php:112, ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:122, ../includes/elements/nav-menu.php:519,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:266,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:758,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:314
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: ../includes/builder.php:1198, ../includes/conditions.php:44
msgid "Post"
msgstr "پست"

#: ../includes/builder.php:1199, ../includes/setup.php:797,
#: ../includes/elements/carousel.php:75, ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "پست‌ها"

#: ../includes/builder.php:1200
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "وقتی پست‌ها در هر صفحه روی \"-۱\" تنظیم می‌شوند ، نادیده گرفته می‌شوند."

#: ../includes/builder.php:1201
msgid "Posts per page"
msgstr "پست در هر صفحه"

#: ../includes/builder.php:1202, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:493,
#: ../includes/elements/related-posts.php:48,
#: ../includes/settings/settings-template.php:250,
#: ../includes/settings/settings-template.php:265,
#: ../includes/settings/settings-template.php:304,
#: ../includes/settings/settings-template.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:65
msgid "Post type"
msgstr "نوع پست"

#: ../includes/builder.php:1203
msgid "Powered by %s"
msgstr "طراحی شده توسط %s"

#: ../includes/builder.php:1204
msgid "Prev"
msgstr "قبلی"

#: ../includes/builder.php:1205, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:490
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: ../includes/builder.php:1206
msgid "Preview mode"
msgstr "حالت پیش‌نمایش"

#: ../includes/builder.php:1207
msgid "Preview template"
msgstr "پیش‌نمایش طرح"

#: ../includes/builder.php:1208
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "شبه‌کلاس فعال"

#: ../includes/builder.php:1209
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "شبه‌کلاس ایجاد شد"

#: ../includes/builder.php:1210
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "شبه‌کلاس حذف شد"

#: ../includes/builder.php:1211
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "شبه‌کلاس را انتخاب یا ایجاد کنید"

#: ../includes/builder.php:1212
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "وضعیت (شبه‌کلاس‌ها)"

#: ../includes/builder.php:1213
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "شبه‌المنت ایجاد شده است"

#: ../includes/builder.php:1214
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "شبه‌المنت حذف شد"

#: ../includes/builder.php:1215
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#: ../includes/builder.php:1216
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"

#: ../includes/builder.php:1217, ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "تاریخ انتشار"

#: ../includes/builder.php:1219
msgid "Quick nav"
msgstr "ناوبری سریع"

#: ../includes/builder.php:1221
msgid "Radius"
msgstr "شعاع"

#: ../includes/builder.php:1222, ../includes/elements/related-posts.php:83,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:105
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: ../includes/builder.php:1223
msgid "Raw"
msgstr "خام"

#: ../includes/builder.php:1224
msgid "Redo"
msgstr "از نو"

#: ../includes/builder.php:1225, ../includes/elements/post-sharing.php:95
msgid "Rel attribute"
msgstr "ویژگی رِل"

#: ../includes/builder.php:1226
msgid "Reload canvas"
msgstr "ریفرش بوم"

#: ../includes/builder.php:1227
msgid "Remote"
msgstr "ریموت"

#: ../includes/builder.php:1228, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:344
msgid "Remote templates"
msgstr "قالب‌های ریموت"

#: ../includes/builder.php:1229, ../includes/custom-fonts.php:334,
#: ../includes/elements/form.php:1355,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:239
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: ../includes/builder.php:1230
msgid "Remove all"
msgstr "همه را حذف کنید"

#: ../includes/builder.php:1231
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"

#: ../includes/builder.php:1232
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"

#: ../includes/builder.php:1233
msgid "Rename images"
msgstr "تغییر نام تصاویر"

#: ../includes/builder.php:1234
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "غیرفعال: نام فایل اصلی تصویر را نگه دارید."

#: ../includes/builder.php:1235
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "فعال: تغییر نام تصویر قبل از بارگیری."

#: ../includes/builder.php:1236
msgid "Link rendered as"
msgstr "پیوند به عنوان ارائه شده است"

#: ../includes/builder.php:1237, ../includes/setup.php:711
msgid "Repeat"
msgstr "تکرار"

#: ../includes/builder.php:1238
msgid "Relation"
msgstr "رابطه"

#: ../includes/builder.php:1239
msgid "Replace content"
msgstr "مطالب را جایگزین کنید"

#: ../includes/builder.php:1240
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "غیرفعال: درج مطلب زیر محتوای موجود."

#: ../includes/builder.php:1241
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "فعال: محتوای موجود را با داده‌های قالب جایگزین کنید."

#: ../includes/builder.php:1242
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "نقاط شکست واکنش‌گرایی"

#: ../includes/builder.php:1243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:879
msgid "Reset"
msgstr "ریست"

#: ../includes/builder.php:1244
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all default "
"breakpoints."
msgstr ""

#: ../includes/builder.php:1245
msgid "Reset styles"
msgstr "ریست استایل‌‌ها"

#: ../includes/builder.php:1246
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "داده های پویای موجود را پاک کنید"

#: ../includes/builder.php:1247
msgid "Results"
msgstr "نتایج"

#: ../includes/builder.php:1248
msgid "results for:"
msgstr "نتایج برای:"

#: ../includes/builder.php:1249
msgid "Reverse"
msgstr "معکوس"

#: ../includes/builder.php:1250
msgid "Revision by"
msgstr "ویرایش توسط"

#: ../includes/builder.php:1251
msgid "Revision deleted"
msgstr "ویرایش حذف شد"

#: ../includes/builder.php:1252
msgid "Revision applied"
msgstr "ویرایش اعمال شد"

#: ../includes/builder.php:1253
msgid "Revision discarded"
msgstr "ویرایش کنار گذاشته شد"

#: ../includes/builder.php:1254
msgid "Revisions"
msgstr "ویرایش‌ها"

#: ../includes/builder.php:1255
msgid "All revisions deleted"
msgstr "همه ویرایش‌ها حذف شدند"

#: ../includes/builder.php:1256, ../includes/setup.php:779,
#: ../includes/elements/accordion.php:177, ../includes/elements/base.php:466,
#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/base.php:2707,
#: ../includes/elements/base.php:2794, ../includes/elements/base.php:2934,
#: ../includes/elements/button.php:116, ../includes/elements/divider.php:181,
#: ../includes/elements/form.php:616, ../includes/elements/heading.php:87,
#: ../includes/elements/icon-box.php:126, ../includes/elements/nav-menu.php:298,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:492, ../includes/elements/nav-menu.php:522,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:755, ../includes/elements/post-author.php:76,
#: ../includes/elements/posts.php:209, ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:270,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:467,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:545,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:784, ../includes/elements/slider.php:539,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/settings/settings-template.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:507
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: ../includes/builder.php:1257
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"

#: ../includes/builder.php:1258
msgid "Run code"
msgstr "کد را اجرا کنید"

#: ../includes/builder.php:1260
msgid "Saturation"
msgstr "اشباع"

#: ../includes/builder.php:1261
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: ../includes/builder.php:1262
msgid "Save draft"
msgstr "ذخیره پیش‌نویس"

#: ../includes/builder.php:1263
msgid "Save as global element"
msgstr "ذخیره به عنوان المنت سراسری"

#: ../includes/builder.php:1264
msgid "Save as template"
msgstr "ذخیره به عنوان قالب"

#: ../includes/builder.php:1265
msgid "Save new style"
msgstr "ذخیره استایل جدید"

#: ../includes/builder.php:1266
msgid "Save style"
msgstr "ذخیره استایل"

#: ../includes/builder.php:1267, ../includes/builder.php:1482
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره شد"

#: ../includes/builder.php:1268
msgid "Saved as template"
msgstr "به عنوان قالب ذخیره شد"

#: ../includes/builder.php:1269
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"

#: ../includes/builder.php:1270, ../includes/setup.php:722,
#: ../includes/elements/map.php:275
msgid "Scroll"
msgstr "اسکرول"

#: ../includes/builder.php:1271
msgid "Search elements .."
msgstr "جستجو المنت‌ها .."

#: ../includes/builder.php:1272
msgid "Search for .."
msgstr "جستجو برای .."

#: ../includes/builder.php:1273
msgid "Search settings"
msgstr "تنظیمات جستجو"

#: ../includes/builder.php:1274, ../includes/elements/search.php:14,
#: ../searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: ../includes/builder.php:1275
msgid "Search by title"
msgstr "جستجو بر اساس عنوان"

#: ../includes/builder.php:1276
msgid "Search pages .."
msgstr "جستجو در برگه‌ها .."

#: ../includes/builder.php:1277
msgid "Search templates .."
msgstr "جستجوی قالب‌ها .."

#: ../includes/builder.php:1278
msgid "Search tag"
msgstr "جستجوی برچسب‌ها"

#: ../includes/builder.php:1279, ../includes/setup.php:899,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:377,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "بخش"

#: ../includes/builder.php:1281
msgid "Select color palette"
msgstr "پالت رنگ را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1282
msgid "Set conditions"
msgstr "شرط بگذارید"

#: ../includes/builder.php:1283
msgid "Select file"
msgstr "انتخاب فایل"

#: ../includes/builder.php:1284
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "فایل (ها) را برای وارد کردن انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1285
msgid "Select icon"
msgstr "انتخاب آیکون"

#: ../includes/builder.php:1286
msgid "Select image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: ../includes/builder.php:1287
msgid "Select library"
msgstr "انتخاب کتابخانه"

#: ../includes/builder.php:1288, ../includes/settings/settings-template.php:280,
#: ../includes/settings/settings-template.php:307,
#: ../includes/settings/settings-template.php:385,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68
msgid "Select post type"
msgstr "انتخاب نوع پست"

#: ../includes/builder.php:1289
msgid "Select posts"
msgstr "پست ها را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1290
msgid "Select shortcode"
msgstr "کد کوتاه را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1291
msgid "Select taxonomies"
msgstr "انتخاب طبقه‌بندی"

#: ../includes/builder.php:1292, ../includes/elements/template.php:23
msgid "Select template"
msgstr "انتخاب قالب"

#: ../includes/builder.php:1293
msgid "Select template tags"
msgstr "برچسب‌های قالب را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1294
msgid "Select template type"
msgstr "انتخاب نوع قالب"

#: ../includes/builder.php:1295
msgid "Select template to update"
msgstr "قالب را برای به روزرسانی انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/settings/settings-template.php:317,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:78
msgid "Select terms"
msgstr "برچسب‌ها را انتخاب کنید"

#: ../includes/builder.php:1297, ../includes/elements/form.php:513,
#: ../includes/elements/form.php:1428
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#: ../includes/builder.php:1298
msgid "Sepia"
msgstr "قهوه‌ای"

#: ../includes/builder.php:1300
msgid "Settings imported"
msgstr "تنظیمات درون‌ریزی شد"

#: ../includes/builder.php:1302, ../includes/setup.php:748,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "یک پارچه"

#: ../includes/builder.php:1304
msgid "Show author"
msgstr "نمایش نویسنده"

#: ../includes/builder.php:1305, ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Show date"
msgstr "نمایش تاریخ"

#: ../includes/builder.php:1306
msgid "Show empty"
msgstr "نمایش خالی"

#: ../includes/builder.php:1307
msgid "Show excerpt"
msgstr "نمایش خلاصه"

#: ../includes/builder.php:1308, ../includes/elements/video.php:86
msgid "Show info"
msgstr "نمایش اطلاعات"

#: ../includes/builder.php:1309
msgid "Show fullscreen"
msgstr "نمایش تمام صفحه"

#: ../includes/builder.php:1310, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/post-comments.php:65,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:144
msgid "Show title"
msgstr "نمایش عنوان"

#: ../includes/builder.php:1311, ../includes/setup.php:898
msgid "Single"
msgstr "تنها"

#: ../includes/builder.php:1312
msgid "Site"
msgstr "سایت"

#: ../includes/builder.php:1313, ../includes/elements/button.php:28,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/icon-box.php:155,
#: ../includes/elements/icon.php:44, ../includes/elements/post-author.php:206,
#: ../includes/elements/post-comments.php:97,
#: ../includes/elements/post-comments.php:303,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:206,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:229
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: ../includes/builder.php:1314
msgid "Skip"
msgstr "پرش"

#: ../includes/builder.php:1315, ../includes/builder.php:1316,
#: ../includes/converter.php:302, ../includes/setup.php:912,
#: ../includes/elements/base.php:2482, ../includes/elements/base.php:2489,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:93,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:848,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853, ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slide"
msgstr "اسلاید"

#: ../includes/builder.php:1317, ../includes/setup.php:727
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: ../includes/builder.php:1318, ../includes/elements/button.php:135
msgid "Space between"
msgstr "فاصله مابین"

#: ../includes/builder.php:1319
msgid "Space around"
msgstr "فاصله در اطراف"

#: ../includes/builder.php:1320
msgid "Space evenly"
msgstr "فاصله مابین برابر"

#: ../includes/builder.php:1321
msgid "Spread"
msgstr "پهن کردن"

#: ../includes/builder.php:1322, ../includes/setup.php:783,
#: ../includes/elements/base.php:768, ../includes/elements/image-gallery.php:70,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62, ../includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../includes/elements/posts.php:278, ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: ../includes/builder.php:1323
msgid "Start"
msgstr "شروع"

#: ../includes/builder.php:1324, ../includes/elements/image.php:166,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640, ../includes/elements/tabs.php:88
msgid "Stretch"
msgstr "کشیده"

#: ../includes/builder.php:1325
msgid "Strike"
msgstr "خط زدن"

#: ../includes/builder.php:1326, ../includes/elements/svg.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "رنگ حاشیه"

#: ../includes/builder.php:1327, ../includes/elements/svg.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "عرض خط حاشیه"

#: ../includes/builder.php:1328
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"

#: ../includes/builder.php:1329, ../includes/elements/button.php:38,
#: ../includes/elements/divider.php:55, ../includes/elements/form.php:528,
#: ../includes/elements/heading.php:65, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/list.php:460, ../includes/elements/post-author.php:217,
#: ../includes/elements/post-comments.php:313,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/elements/post-title.php:56,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460, ../includes/elements/text.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:86,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "استایل"

#: ../includes/builder.php:1330
msgid "Styles"
msgstr "استایل‌ها"

#: ../includes/builder.php:1331, ../includes/elements/form.php:662
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: ../includes/builder.php:1332
msgid "Sure?"
msgstr "مطمئن هستید؟"

#: ../includes/builder.php:1333
msgid "Switch to"
msgstr "تغییر به"

#: ../includes/builder.php:1334
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "شما مجاز به بارگذاری فایلهای اس‌وی‌جی نیستید."

#: ../includes/builder.php:1336
msgid "Tablet"
msgstr "تبلت"

#: ../includes/builder.php:1337, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95, ../includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/list.php:366
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"

#: ../includes/builder.php:1338, ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21, ../includes/elements/posts.php:309,
#: ../includes/elements/wordpress.php:35, ../includes/elements/wordpress.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: ../includes/builder.php:1339
msgid "Taxonomies"
msgstr "طبقه‌بندی‌ها"

#: ../includes/builder.php:1340
msgid "Taxonomy query"
msgstr "کوئری طبقه‌بندی"

#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/setup.php:131,
#: ../includes/templates.php:45, ../includes/elements/template.php:13,
#: ../includes/elements/template.php:19,
#: ../includes/settings/settings-template.php:30
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: ../includes/builder.php:1342, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "بسته قالب"

#: ../includes/builder.php:1343
msgid "Template created"
msgstr "قالب ساخته شد"

#: ../includes/builder.php:1344
msgid "Template deleted"
msgstr "قالب حذف شد"

#: ../includes/builder.php:1345
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your changes "
"first."
msgstr ""
"درج هر قالبی داده‌ها را مجددا بازنویسی می‌کند. توصیه می‌کنیم ابتدا تغییرات خود را "
"ذخیره کنید."

#: ../includes/builder.php:1346
msgid "Template imported"
msgstr "قالب وارد شد"

#: ../includes/builder.php:1347
msgid "Template inserted"
msgstr "قالب درج شد"

#: ../includes/builder.php:1348
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "درج قالب ناموفق بود: این قالب داده‌ای ندارد"

#: ../includes/builder.php:1349
msgid "Template overridden"
msgstr "طرح بازنویسی شد"

#: ../includes/builder.php:1350
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "پس از لغو، منتشر شد"

#: ../includes/builder.php:1351
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "از زمان لغو بریکز، قالب‌های جدیدی منتشر شده‌است."

#: ../includes/builder.php:1352
msgid "Template saved"
msgstr "قالب ذخیره شد"

#: ../includes/builder.php:1353
msgid "Template settings"
msgstr "تنظیمات قالب"

#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "برچسب قالب"

#: ../includes/builder.php:1355
msgid "Template tags"
msgstr "برچسب‌های قالب"

#: ../includes/builder.php:1356
msgid "Template type"
msgstr "نوع قالب"

#: ../includes/builder.php:1357
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "نوع قالبی را که می‌خواهید ایجاد کنید انتخاب کنید:"

#: ../includes/builder.php:1359, ../includes/setup.php:798,
#: ../includes/settings/settings-template.php:254,
#: ../includes/settings/settings-template.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "برچسب‌ها"

#: ../includes/builder.php:1361, ../includes/elements/icon-box.php:138,
#: ../includes/elements/posts.php:318, ../includes/elements/posts.php:475,
#: ../includes/elements/tabs.php:248, ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "تراز متن"

#: ../includes/builder.php:1362, ../includes/theme-styles/controls/links.php:80
msgid "Text decoration"
msgstr "دکوراسیون متن"

#: ../includes/builder.php:1363
msgid "Text shadow"
msgstr "سایه متن"

#: ../includes/builder.php:1364
msgid "Text transform"
msgstr "تبدیل متن"

#: ../includes/builder.php:1365, ../includes/converter.php:93
msgid "Theme Styles"
msgstr "استایل‌های تم"

#: ../includes/builder.php:1366
msgid "Active style"
msgstr "استایل فعال"

#: ../includes/builder.php:1367,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:106
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or certain "
"areas."
msgstr ""
"شرط (ها) را تنظیم کنید تا استایل تم انتخابی را در کل وب‌سایت یا بخش‌های مشخص اعمال "
"کند."

#: ../includes/builder.php:1368
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "نام استایل وارد شده از قبل وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنید."

#: ../includes/builder.php:1369
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"استایل قالب را انتخاب کنید یا استایل جدید برای شکل دادن به وب سایت خود ایجاد "
"کنید (%s)."

#: ../includes/builder.php:1369, ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "learn more"
msgstr "بیشتر بدانید"

#: ../includes/builder.php:1370
msgid "Theme style created"
msgstr "استایل تم ایجاد شد"

#: ../includes/builder.php:1371
msgid "Theme style deleted"
msgstr "استایل تم حذف شد"

#: ../includes/builder.php:1372
msgid "New theme style name"
msgstr "نام استایل جدید تم"

#: ../includes/builder.php:1373
msgid "Style saved"
msgstr "استایل ذخیره شد"

#: ../includes/builder.php:1375, ../includes/builder.php:1488,
#: ../includes/elements/base.php:452, ../includes/elements/base.php:876,
#: ../includes/elements/base.php:2692, ../includes/elements/base.php:2779,
#: ../includes/elements/base.php:2919, ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:131, ../includes/elements/nav-menu.php:549,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:565, ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:269,
#: ../includes/elements/related-posts.php:275,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:453,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:531,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:765, ../includes/elements/slider.php:525,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174,
#: ../includes/settings/settings-template.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:165,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:242
msgid "Top"
msgstr "بالا"

#: ../includes/builder.php:1376, ../includes/setup.php:692,
#: ../includes/elements/base.php:2215, ../includes/elements/base.php:2332
msgid "Top left"
msgstr "بالا چپ"

#: ../includes/builder.php:1377, ../includes/setup.php:693,
#: ../includes/elements/base.php:2216, ../includes/elements/base.php:2333
msgid "Top center"
msgstr "بالا وسط"

#: ../includes/builder.php:1378, ../includes/setup.php:694,
#: ../includes/elements/base.php:2217, ../includes/elements/base.php:2334
msgid "Top right"
msgstr "بالا راست"

#: ../includes/builder.php:1379, ../includes/elements/post-navigation.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "بند انگشتی"

#: ../includes/builder.php:1381, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:117,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:165,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:237,
#: ../includes/elements/base.php:223, ../includes/elements/base.php:2156,
#: ../includes/elements/base.php:2643, ../includes/elements/button.php:89,
#: ../includes/elements/countdown.php:176, ../includes/elements/countdown.php:188,
#: ../includes/elements/countdown.php:201, ../includes/elements/divider.php:138,
#: ../includes/elements/form.php:221, ../includes/elements/form.php:487,
#: ../includes/elements/form.php:566, ../includes/elements/form.php:1078,
#: ../includes/elements/list.php:269, ../includes/elements/list.php:382,
#: ../includes/elements/list.php:412, ../includes/elements/list.php:429,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:204, ../includes/elements/nav-menu.php:426,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:670, ../includes/elements/nav-menu.php:819,
#: ../includes/elements/pagination.php:104,
#: ../includes/elements/pagination.php:148,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-comments.php:350, ../includes/elements/posts.php:376,
#: ../includes/elements/posts.php:588, ../includes/elements/posts.php:640,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:232,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404, ../includes/elements/slider.php:503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:116,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:163, ../includes/elements/tabs.php:174,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:369,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:404,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:163,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:72,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:287,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:392,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:454,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:250,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:405
msgid "Typography"
msgstr "تایپوگرافی"

#: ../includes/builder.php:1383
msgid "Translate X"
msgstr "انتقال X"

#: ../includes/builder.php:1384
msgid "Translate Y"
msgstr "انتقال Y"

#: ../includes/builder.php:1386
msgid "Scale X"
msgstr "مقیاس X"

#: ../includes/builder.php:1387
msgid "Scale Y"
msgstr "مقیاس Y"

#: ../includes/builder.php:1389
msgid "Rotate X"
msgstr "چرخش X"

#: ../includes/builder.php:1390
msgid "Rotate Y"
msgstr "چرخش Y"

#: ../includes/builder.php:1391
msgid "Rotate Z"
msgstr "چرخش Z"

#: ../includes/builder.php:1393
msgid "Skew X"
msgstr "انحراف X"

#: ../includes/builder.php:1394
msgid "Skew Y"
msgstr "انحراف Y"

#: ../includes/builder.php:1397
msgid "Underline"
msgstr "زیر خط دار"

#: ../includes/builder.php:1398
msgid "Undo"
msgstr "عدم اعمال"

#: ../includes/builder.php:1399
msgid "Unlink"
msgstr "لغو پیوند"

#: ../includes/builder.php:1401
msgid "Unlocked"
msgstr "باز شده"

#: ../includes/builder.php:1402
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "کلید Unsplash API شما معتبر نیست."

#: ../includes/builder.php:1404
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "کلید Unsplash API مورد نیاز است! افزودن کلید در داشبورد در زیر: %s"

#: ../includes/builder.php:1407
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for it to "
"be resetted."
msgstr ""
"نرخ به حد نصاب مجاز برای این ساعت رسیده است. بعد از یک ساعت بازنشانی ‌می‌شود."

#: ../includes/builder.php:1408
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "کلمه کلیدی را تایپ کنید،اینتر را بزنید."

#: ../includes/builder.php:1410
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"

#: ../includes/builder.php:1411
msgid "Understanding the layout"
msgstr "درک طرح‌بندی"

#: ../includes/builder.php:1412
msgid "Select/enter unit"
msgstr "واحد را انتخاب کنید/وارد کنید"

#: ../includes/builder.php:1413
msgid "Unpin"
msgstr "جدا کردن سنجاق"

#: ../includes/builder.php:1414
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Unsplash API Key را تنظیم کنید"

#: ../includes/builder.php:1415
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"

#: ../includes/builder.php:1416
msgid "Uppercase"
msgstr "حروف بزرگ"

#: ../includes/builder.php:1417, ../includes/elements/form.php:110
msgid "URL"
msgstr "آدرس"

#: ../includes/builder.php:1418
msgid "User profile"
msgstr "مشخصات کاربر"

#: ../includes/builder.php:1420, ../includes/elements/base.php:2860,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/nav-menu.php:539,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:108, ../includes/elements/tabs.php:77,
#: ../includes/elements/wordpress.php:154
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: ../includes/builder.php:1421, ../includes/elements/related-posts.php:398
msgid "Vertical alignment"
msgstr "چیدمان عمودی"

#: ../includes/builder.php:1422, ../includes/elements/video.php:15
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: ../includes/builder.php:1423
msgid "Video URL"
msgstr "آدرس ویدئو"

#: ../includes/builder.php:1424
msgid "View on frontend"
msgstr "مشاهده در سایت"

#: ../includes/builder.php:1425, ../includes/elements/code.php:135
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "از آکادمی بریکز دیدن کنید"

#: ../includes/builder.php:1426
msgid "Visit docs"
msgstr "مشاهده مستندات"

#: ../includes/builder.php:1428, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:844, ../includes/elements/base.php:2599,
#: ../includes/elements/base.php:2898, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41, ../includes/elements/form.php:185,
#: ../includes/elements/form.php:539, ../includes/elements/heading.php:100,
#: ../includes/elements/icon-box.php:188, ../includes/elements/list.php:476,
#: ../includes/elements/logo.php:57, ../includes/elements/nav-menu.php:571,
#: ../includes/elements/pagination.php:54,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:232,
#: ../includes/elements/posts.php:530, ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:304,
#: ../includes/elements/related-posts.php:336, ../includes/elements/search.php:54,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:363,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:638,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:712, ../includes/elements/svg.php:41,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:48,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/settings/settings-page.php:216,
#: ../includes/settings/settings-page.php:294,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:213,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:256
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: ../includes/builder.php:1429,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: ../includes/builder.php:1430
msgid "WordPress"
msgstr "وردپرس"

#: ../includes/builder.php:1431, ../includes/setup.php:907
msgid "Wrap"
msgstr "جمع شدن"

#: ../includes/builder.php:1432, ../includes/setup.php:906
msgid "No wrap"
msgstr "بدون جمع شدن"

#: ../includes/builder.php:1433, ../includes/setup.php:908
msgid "Wrap reverse"
msgstr "جمع شدن معکوس"

#: ../includes/builder.php:1435
msgid "X axis"
msgstr "محور X"

#: ../includes/builder.php:1436
msgid "Y axis"
msgstr "محور Y"

#: ../includes/builder.php:1438, ../includes/builder.php:1494,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:178,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:273
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: ../includes/builder.php:1439
msgid "You are missing out!"
msgstr "جای شما خالیست!"

#: ../includes/builder.php:1441, ../includes/elements/base.php:508
msgid "Z-index"
msgstr "شاخص Z"

#: ../includes/builder.php:1456
msgid "All right"
msgstr "بدون مشکل"

#: ../includes/builder.php:1457
msgid "Amazing"
msgstr "شگفت انگیز"

#: ../includes/builder.php:1458
msgid "Aye"
msgstr "آره"

#: ../includes/builder.php:1459
msgid "Beautiful"
msgstr "زیبا"

#: ../includes/builder.php:1460
msgid "Brilliant"
msgstr "متمایز"

#: ../includes/builder.php:1461
msgid "Champ"
msgstr "قهرمان"

#: ../includes/builder.php:1462
msgid "Cool"
msgstr "با حال"

#: ../includes/builder.php:1463
msgid "Congrats"
msgstr "تبریک"

#: ../includes/builder.php:1464
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: ../includes/builder.php:1465
msgid "Excellent"
msgstr "عالی"

#: ../includes/builder.php:1466
msgid "Exceptional"
msgstr "استثنایی"

#: ../includes/builder.php:1467
msgid "Exquisite"
msgstr "نفیس"

#: ../includes/builder.php:1468
msgid "Enjoy"
msgstr "لذت"

#: ../includes/builder.php:1469
msgid "Fantastic"
msgstr "خبال انگیز"

#: ../includes/builder.php:1470
msgid "Fine"
msgstr "مرغوب"

#: ../includes/builder.php:1471
msgid "Good"
msgstr "خوب"

#: ../includes/builder.php:1472
msgid "Grand"
msgstr "بزرگ"

#: ../includes/builder.php:1473
msgid "Impressive"
msgstr "چشمگیر"

#: ../includes/builder.php:1474
msgid "Incredible"
msgstr "باور نکردنی"

#: ../includes/builder.php:1475
msgid "Magnificent"
msgstr "باشکوه"

#: ../includes/builder.php:1476
msgid "Marvelous"
msgstr "شگفت انگیز"

#: ../includes/builder.php:1477
msgid "Neat"
msgstr "تمیز"

#: ../includes/builder.php:1478
msgid "Nice job"
msgstr "کار درست"

#: ../includes/builder.php:1479
msgid "Okay"
msgstr "باشه"

#: ../includes/builder.php:1480
msgid "Outstanding"
msgstr "برجسته"

#: ../includes/builder.php:1481
msgid "Remarkable"
msgstr "قابل توجه"

#: ../includes/builder.php:1483
msgid "Skillful"
msgstr "ماهرانه"

#: ../includes/builder.php:1484
msgid "Stunning"
msgstr "خیره کننده"

#: ../includes/builder.php:1485
msgid "Superb"
msgstr "عالی"

#: ../includes/builder.php:1486
msgid "Sure thing"
msgstr "چیز مطمئنی"

#: ../includes/builder.php:1487
msgid "Sweet"
msgstr "شیرین"

#: ../includes/builder.php:1489
msgid "Very well"
msgstr "خیلی خوب"

#: ../includes/builder.php:1490
msgid "Woohoo"
msgstr "هورا"

#: ../includes/builder.php:1491
msgid "Wonderful"
msgstr "شگفت انگیز"

#: ../includes/builder.php:1492
msgid "Yeah"
msgstr "آره"

#: ../includes/builder.php:1493
msgid "Yep"
msgstr "اوهوم"

#: ../includes/capabilities.php:40, ../includes/capabilities.php:118,
#: ../includes/capabilities.php:121,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:41,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "Builder access"
msgstr "دسترسی سازنده"

#: ../includes/capabilities.php:60, ../includes/capabilities.php:237
msgid "No access"
msgstr "عدم دسترسی"

#: ../includes/capabilities.php:58, ../includes/capabilities.php:123,
#: ../includes/capabilities.php:241, ../includes/setup.php:477
msgid "Edit content"
msgstr "ویرایش محتوا"

#: ../includes/capabilities.php:56, ../includes/capabilities.php:122,
#: ../includes/capabilities.php:245
msgid "Full access"
msgstr "دسترسی کامل"

#: ../includes/capabilities.php:64, ../includes/capabilities.php:129
msgid "Upload SVG"
msgstr "آپلود اس‌وی‌جی"

#: ../includes/capabilities.php:65, ../includes/capabilities.php:140,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:272
msgid "Code Execution"
msgstr "اجرای کد"

#: ../includes/capabilities.php:133
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "به کاربر اجازه دهید فایل‌های اس‌وی‌جی را بارگذاری کند"

#: ../includes/capabilities.php:144
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "به کاربر اجازه دهید کد را از طریق المنت‌کد تغییر داده و اجرا کند"

#: ../includes/conditions.php:22, ../includes/conditions.php:64,
#: ../includes/conditions.php:69, ../includes/conditions.php:94,
#: ../includes/conditions.php:159, ../includes/conditions.php:291,
#: ../includes/conditions.php:312, ../includes/conditions.php:337,
#: ../includes/conditions.php:342
msgid "is"
msgstr "است"

#: ../includes/conditions.php:23, ../includes/conditions.php:65,
#: ../includes/conditions.php:338
msgid "is not"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:48,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:37
msgid "Post ID"
msgstr "شناسه پست"

#: ../includes/conditions.php:60, ../includes/settings/settings-page.php:95,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:32
msgid "Post title"
msgstr "عنوان پست"

#: ../includes/conditions.php:66, ../includes/conditions.php:278,
#: ../includes/conditions.php:339
msgid "contains"
msgstr "شامل"

#: ../includes/conditions.php:67, ../includes/conditions.php:340
msgid "does not contain"
msgstr "شامل نمی شود"

#: ../includes/conditions.php:77
msgid "Post parent"
msgstr "نوشته والد"

#: ../includes/conditions.php:90
msgid "Post status"
msgstr "وضعیت نوشته"

#: ../includes/conditions.php:105
msgid "Post author"
msgstr "نویسنده پست"

#: ../includes/conditions.php:117,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:47
msgid "Post date"
msgstr "تاریخ انتشار پست"

#: ../includes/conditions.php:131,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:88
msgid "Featured image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: ../includes/conditions.php:141
msgid "set"
msgstr "تنظیم"

#: ../includes/conditions.php:142
msgid "not set"
msgstr "نامعلوم"

#: ../includes/conditions.php:151
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: ../includes/conditions.php:155
msgid "User login"
msgstr "ورود کاربر"

#: ../includes/conditions.php:164
msgid "Logged in"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:165
msgid "Logged out"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:172,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:196
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربری"

#: ../includes/conditions.php:185
msgid "User registered"
msgstr "ثبت نام در سایت"

#: ../includes/conditions.php:189
msgid "after"
msgstr "بعد"

#: ../includes/conditions.php:190
msgid "before"
msgstr "قبل"

#: ../includes/conditions.php:202
msgid "User role"
msgstr "نقش کاربر"

#: ../includes/conditions.php:218
msgid "Date & time"
msgstr "تاریخ/زمان"

#: ../includes/conditions.php:222
msgid "Weekday"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:230
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#: ../includes/conditions.php:231
msgid "Tueday"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:232
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:233
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:234
msgid "Friday"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:235
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#: ../includes/conditions.php:236
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:257
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#: ../includes/conditions.php:271, ../includes/feedback.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "دیگر"

#: ../includes/conditions.php:275, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:617,
#: ../includes/elements/base.php:2094, ../includes/elements/post-meta.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:170
msgid "Dynamic data"
msgstr "داده های پویا"

#: ../includes/conditions.php:287
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"

#: ../includes/conditions.php:308
msgid "Operating system"
msgstr ""

#: ../includes/conditions.php:333
msgid "Referrer URL"
msgstr ""

#: ../includes/converter.php:102
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: ../includes/converter.php:112
msgid "Global classes"
msgstr "کلاس‌های سراسری"

#: ../includes/converter.php:272, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:209,
#: ../includes/elements/carousel.php:15
msgid "Carousel"
msgstr "کاروسل"

#: ../includes/converter.php:272, ../includes/converter.php:270,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "تودرتو"

#: ../includes/converter.php:270, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:209,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "گواهی مشتریان"

#: ../includes/converter.php:305, ../includes/elements/testimonials.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "گواهی مشتری"

#: ../includes/custom-fonts.php:89, ../includes/custom-fonts.php:210
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "فایل‌های فونت سفارشی را مدیریت کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:224
msgid "Add a font variant"
msgstr "یک فونت اضافه کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:239
msgid "Thin"
msgstr "باریک"

#: ../includes/custom-fonts.php:240
msgid "Extra Light"
msgstr "بسیار سبک"

#: ../includes/custom-fonts.php:241, ../includes/setup.php:736,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/audio.php:133
msgid "Light"
msgstr "سبک"

#: ../includes/custom-fonts.php:242, ../includes/custom-fonts.php:256,
#: ../includes/setup.php:772, ../includes/elements/base.php:1241,
#: ../includes/elements/base.php:1248
msgid "Normal"
msgstr "معمولی"

#: ../includes/custom-fonts.php:243, ../includes/setup.php:728
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: ../includes/custom-fonts.php:244
msgid "Semi Bold"
msgstr "نیمه ضخیم"

#: ../includes/custom-fonts.php:246
msgid "Extra Bold"
msgstr "فوق‌العاده ضخیم"

#: ../includes/custom-fonts.php:247
msgid "Black"
msgstr "سیاه"

#: ../includes/custom-fonts.php:258, ../includes/setup.php:774
msgid "Oblique"
msgstr "مورب"

#: ../includes/custom-fonts.php:264
msgid "Font preview"
msgstr "پیش‌نمایش فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:303
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "فونت TrueType: داده فونت فشرده نشده، اما پشتیبانی جزئی از IE9 +."

#: ../includes/custom-fonts.php:307
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information about "
"font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"فونت اوپن فرمت: فونت TrueType / OpenType فشرده با اطلاعات مربوط به منبع فونت و "
"پشتیبانی کامل از IE9 + (توصیه می شود)."

#: ../includes/custom-fonts.php:311
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better compression "
"than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"فونت اوپن فرمت وب ۲: فونت TrueType / OpenType با فشرده‌سازی حتی بهتر از WOFF "
"1.0 ، اما پشتیبانی از مرورگر IE ندارد."

#: ../includes/custom-fonts.php:321, ../includes/custom-fonts.php:377
msgid "%s file"
msgstr "%s فایل"

#: ../includes/custom-fonts.php:333
msgid "Upload .%s file"
msgstr "پرونده را بارگذاری کنید. %s"

#: ../includes/custom-fonts.php:333
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"

#: ../includes/custom-fonts.php:370
msgid "Font Family"
msgstr "خانواده فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:371
msgid "Font Preview"
msgstr "پیشنمایش فونت"

#: ../includes/custom-fonts.php:437
msgid "Custom Font"
msgstr "فونت سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:438, ../includes/templates.php:46
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: ../includes/custom-fonts.php:439
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "فونت سفارشی جدید را اضافه کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:440
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "ویرایش قلم سفارشی"

#: ../includes/custom-fonts.php:441
msgid "New Custom Font"
msgstr "فونت سفارشی جدید"

#: ../includes/custom-fonts.php:442
msgid "View Custom Font"
msgstr "فونت سفارشی را مشاهده کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:443
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی را مشاهده کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:444
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "فونت‌های سفارشی را جستجو کنید"

#: ../includes/custom-fonts.php:445
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "فونت سفارشی پیدا نشد"

#: ../includes/custom-fonts.php:446
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "فونت سفارشی در سطل زباله یافت نشد"

#: ../includes/custom-fonts.php:447
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "همه فونت‌های سفارشی"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "بازخورد سریع"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to incorporate "
"your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"پیش از غیر فعال کردن بریکز می‌توانید به من علت غیرفعال‌سازی را بگویید؟ برای بهبود "
"بریکز علاقه به دانستن نظر شما دارم. خیلی ممنونم!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "من دیگر نیازی به بریکز ندارم"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "من یک سایت‌ساز بهتر پیدا کردم"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "نام این سایت‌ساز چیست؟ و چرا آن را انتخاب کردید؟"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "طرز استفاده از بریکز بلد نیستم"

#: ../includes/feedback.php:48
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "آیا %1$s را دیدید؟ یا از طریق %2$s با من در ارتباط خواهید بود؟"

#: ../includes/feedback.php:50
msgid "email"
msgstr "ایمیل"

#: ../includes/feedback.php:55
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "این فقط یک غیرفعال سازی موقت است"

#: ../includes/feedback.php:60
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"لطفاً دلیل (های) خود را برای غیرفعال کردن بریکز با ما به اشتراک بگذارید. هرچه "
"جزییات بیشتر، بهتر :)"

#: ../includes/feedback.php:88
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "ارسال و غیرفعال کردن"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "پرش و غیرفعال کردن"

#: ../includes/frontend.php:396
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "کلاس پی‌اچ‌پی وجود ندارد"

#: ../includes/frontend.php:579, ../includes/frontend.php:579
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"

#: ../includes/frontend.php:582, ../includes/frontend.php:582
msgid "Skip to footer"
msgstr "رفتن به پاورقی"

#: ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "همه برچسب‌ها"

#: ../includes/helpers.php:378
msgid "Results for: %s"
msgstr "نتایج برای: %s"

#: ../includes/helpers.php:381
msgid "Page %s"
msgstr "برگه %s"

#: ../includes/helpers.php:374
msgid "Archives: %s"
msgstr "بایگانی: %s"

#: ../includes/helpers.php:357
msgid "Chats"
msgstr "چت"

#: ../includes/helpers.php:355, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: ../includes/helpers.php:353
msgid "Statuses"
msgstr "وضعیت‌ها"

#: ../includes/helpers.php:351, ../includes/theme-styles.php:73,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83
msgid "Links"
msgstr "لینک‌ها"

#: ../includes/helpers.php:349
msgid "Quotes"
msgstr "نقل قول‌ها"

#: ../includes/helpers.php:347
msgid "Videos"
msgstr "ویدیوها"

#: ../includes/helpers.php:345, ../includes/elements/carousel.php:84
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"

#: ../includes/helpers.php:343
msgid "Galleries"
msgstr "گالری‌ها"

#: ../includes/helpers.php:341
msgid "Asides"
msgstr "کناره‌ها"

#: ../includes/helpers.php:338
msgid "Day: %s"
msgstr "روز: %s"

#: ../includes/helpers.php:335
msgid "Month: %s"
msgstr "ماه: %s"

#: ../includes/helpers.php:332
msgid "Year: %s"
msgstr "سال: %s"

#: ../includes/helpers.php:329
msgid "Author: %s"
msgstr "نویسنده: %s"

#: ../includes/helpers.php:319
msgid "Tag: %s"
msgstr "برچسب: %s"

#: ../includes/helpers.php:315
msgid "Category: %s"
msgstr "دسته‌بندی: %s"

#: ../includes/helpers.php:311
msgid "Page not found"
msgstr "برگه یافت نشد"

#: ../includes/helpers.php:464
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "هیچ چکیده‌ای وجود ندارد، زیرا این یک پست محافظت شده است."

#: ../includes/helpers.php:521, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:61, ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:123
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: ../includes/helpers.php:786
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "بایگانی (پست‌های اخیر)"

#: ../includes/helpers.php:787
msgid "Archive (author)"
msgstr "بایگانی (نویسنده)"

#: ../includes/helpers.php:788
msgid "Archive (date)"
msgstr "بایگانی (تاریخ)"

#: ../includes/helpers.php:789
msgid "Archive (posts)"
msgstr "آرشیو (پست‌ها)"

#: ../includes/helpers.php:790
msgid "Archive (term)"
msgstr "بایگانی (برچسب)"

#: ../includes/helpers.php:792, ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Single post/page"
msgstr "پست/ برگه تکی"

#: ../includes/license.php:213
msgid "No license key provided."
msgstr "کد لایسنس ارائه نشده است."

#: ../includes/license.php:290
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "هیچ مجوزی برای کد لایسنس ارائه شده یافت نشد."

#: ../includes/license.php:308
msgid "License activated."
msgstr "لایسنس فعال شد."

#: ../includes/license.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "به بریکز خوش آمدید"

#: ../includes/license.php:376, ../includes/admin/admin-screen-license.php:48
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and access "
"to all community templates."
msgstr ""
"مجوز خود را برای ویرایش با بریکز، دریافت به روزرسانی‌ها با یک کلیک و دسترسی به "
"همه قالب‌های انجمن فعال کنید."

#: ../includes/license.php:379
msgid "Activate License"
msgstr "فعالسازی لایسنس"

#: ../includes/license.php:408
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "خطا: کد لایسنس نامعتبر است"

#: ../includes/license.php:409, ../includes/admin/admin-screen-license.php:42
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactive and then reactivate your "
"license."
msgstr ""
"وب سایت شما با کد لایسنس شما مطابقت ندارد. لطفا مجوز خود را غیرفعال کنید و سپس "
"دوباره فعال کنید."

#: ../includes/license.php:413
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "خطا: عدم تطابق لایسنس"

#: ../includes/license.php:414, ../includes/admin/admin-screen-license.php:40
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactive and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"وب سایت شما با کلید مجوز شما مطابقت ندارد. لطفا مجوز خود را غیرفعال کنید و سپس "
"دوباره فعال کنید."

#: ../includes/revisions.php:164, ../includes/utilities/comments.php:58
msgid "%s ago"
msgstr "%s قبل"

#: ../includes/revisions.php:165
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "فرمت زمان ویرایش M j @ H:i"

#: ../includes/setup.php:405, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:36
msgid "Sidebar"
msgstr "سایدبار"

#: ../includes/setup.php:476
msgid "Edit header"
msgstr "ویرایش سربرگ"

#: ../includes/setup.php:478
msgid "Edit footer"
msgstr "ویرایش پاورقی"

#: ../includes/setup.php:511
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "برو به: قالب‌های بریکز"

#: ../includes/setup.php:537
msgid "Render with Bricks"
msgstr "با بریکز رندر کنید"

#: ../includes/setup.php:538
msgid "Render with WordPress"
msgstr "با وردپرس رندر کنید"

#: ../includes/setup.php:611
msgid "Ultra light with labels"
msgstr "فوق العاده سبک با برچسب"

#: ../includes/setup.php:615
msgid "Blue water"
msgstr "آب آبی"

#: ../includes/setup.php:619
msgid "Light dream"
msgstr "رویای سبک"

#: ../includes/setup.php:623
msgid "Blue essence"
msgstr "جوهر آبی"

#: ../includes/setup.php:627
msgid "Apple maps-esque"
msgstr "نقشه های اپل-مانند"

#: ../includes/setup.php:631
msgid "Pale dawn"
msgstr "سحر کمرنگ"

#: ../includes/setup.php:635
msgid "Neutral blue"
msgstr "آبی خنثی"

#: ../includes/setup.php:639
msgid "Avocado world"
msgstr "جهان آووکادو"

#: ../includes/setup.php:643
msgid "Gowalla"
msgstr "گوالا"

#: ../includes/setup.php:708
msgid "No repeat"
msgstr "بدون تکرار"

#: ../includes/setup.php:709
msgid "Repeat-x"
msgstr "تکرار x"

#: ../includes/setup.php:710
msgid "Repeat-y"
msgstr "تکرار Y"

#: ../includes/setup.php:715, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:471,
#: ../includes/elements/audio.php:118, ../includes/elements/video.php:209
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"

#: ../includes/setup.php:734
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"

#: ../includes/setup.php:735
msgid "Secondary"
msgstr "ثانویه"

#: ../includes/setup.php:737, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:414,
#: ../includes/elements/audio.php:130
msgid "Dark"
msgstr "تیره"

#: ../includes/setup.php:738, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "کم رنگ"

#: ../includes/setup.php:740, ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"

#: ../includes/setup.php:741, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

#: ../includes/setup.php:742, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "خطر"

#: ../includes/setup.php:750
msgid "Dashed"
msgstr "نقطه چین"

#: ../includes/setup.php:751
msgid "Double"
msgstr "دوبل"

#: ../includes/setup.php:752
msgid "Groove"
msgstr "شیار"

#: ../includes/setup.php:753
msgid "Ridge"
msgstr "خط الراس"

#: ../includes/setup.php:755
msgid "Outset"
msgstr "ابتدا"

#: ../includes/setup.php:789, ../includes/elements/base.php:438
msgid "Static"
msgstr "استاتیک"

#: ../includes/setup.php:790
msgid "Relative"
msgstr "مرتبط"

#: ../includes/setup.php:791
msgid "Absolute"
msgstr "مطلق"

#: ../includes/setup.php:793
msgid "Sticky"
msgstr "چسبنده"

#: ../includes/setup.php:799
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: ../includes/setup.php:914, ../includes/elements/base.php:2484
msgid "Cube"
msgstr "مکعب"

#: ../includes/setup.php:915, ../includes/elements/base.php:2485
msgid "Coverflow"
msgstr "کاور شناور"

#: ../includes/setup.php:916, ../includes/elements/base.php:2486
msgid "Flip"
msgstr "برگردان"

#: ../includes/svg.php:87
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or get "
"in touch."
msgstr ""
"فایل به دلیل خطای پاکسازی بارگذاری نشد. لطفا  پرونده اس‌وی‌جی را تایید کنید یا با "
"ما تماس بگیرید."

#: ../includes/templates.php:44, ../includes/templates.php:56
msgid "My Templates"
msgstr "قالب‌های من"

#: ../includes/templates.php:47
msgid "Add New Template"
msgstr "افزودن قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:49
msgid "New Template"
msgstr "قالب جدید"

#: ../includes/templates.php:50
msgid "View Template"
msgstr "نمایش قالب"

#: ../includes/templates.php:51
msgid "View Templates"
msgstr "مشاهده قالب‌ها"

#: ../includes/templates.php:52
msgid "Search Templates"
msgstr "جستجوی قالب‌ها"

#: ../includes/templates.php:53
msgid "No Templates found"
msgstr "قالبی یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:54
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "هیچ قالبی در سطل زباله یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:55
msgid "All Templates"
msgstr "همه قالب‌ها"

#: ../includes/templates.php:82
msgid "Template Tags"
msgstr "برچسب‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:83, ../includes/templates.php:92
msgid "Template Tag"
msgstr "برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:84
msgid "All Template Tags"
msgstr "همه برچسب‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:85
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "ویرایش برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:86
msgid "View Template Tag"
msgstr "مشاهده برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:87
msgid "Update Template Tag"
msgstr "به روزرسانی برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:88
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "افزودن برچسب قالب"

#: ../includes/templates.php:89, ../includes/templates.php:110
msgid "New Template Name"
msgstr "نام جدید قالب"

#: ../includes/templates.php:90
msgid "Search Template Tags"
msgstr "جستجو در برچسب‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:91
msgid "No Template Tag found"
msgstr "هیچ برچسب قالبی یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:103
msgid "Template Bundles"
msgstr "بسته‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:113
msgid "Template Bundle"
msgstr "بسته قالب"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "All Template Bundles"
msgstr "همه بسته‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "بسته قالب را ویرایش کنید"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "View Template Bundle"
msgstr "بسته قالب را مشاهده کنید"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "بسته قالب را به روز کنید"

#: ../includes/templates.php:109
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "افزودن بسته قالب"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "جستجو در بسته‌های قالب"

#: ../includes/templates.php:112
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "بسته قالبی یافت نشد"

#: ../includes/templates.php:139, ../includes/elements/template.php:42
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "مجاز نیست: لوپ بی‌نهایت قالب."

#: ../includes/templates.php:153, ../includes/elements/template.php:52
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "قالب انتخابی خالی است."

#: ../includes/templates.php:309
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "دسترسی سایتی که از آن قالب می‌خواهید، غیرفعال است."

#: ../includes/templates.php:321
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "متأسفیم، اما هیچ آدرس سایتی ارائه نشده است."

#: ../includes/templates.php:340
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "وب سایت شما (%1$s) اجازه دسترسی به قالب‌های %2$s را ندارد"

#: ../includes/templates.php:355
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates password."
msgstr "سایتی که از آن قالب می خواهید به گذرواژه قالب‌های ریموت نیاز دارد."

#: ../includes/templates.php:364
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "رمز عبور قالب‌های ریموت شما نادرست است."

#: ../includes/woocommerce.php:132
msgid "Sale"
msgstr "فروش"

#: ../includes/woocommerce.php:654
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "این نوع قالب به طور خودکار در صفحه صحیح رندر شده است."

#: ../includes/woocommerce.php:693
msgid "Archive (products)"
msgstr "بایگانی (محصولات)"

#: ../includes/woocommerce.php:871
msgid "Cart contents"
msgstr "محتویات سبد خرید"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "نسخه نصب شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" section "
"of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"اگرچه شروع ویرایش فوری با بریکز بسیار وسوسه انگیز است، اما شما به سرعت می توانید "
"با استفاده از آکادمی بریکز، اطلاعات بیشتری کسب کنید و تجربه بهتری از استفاده از "
"بریکز داشته باشید."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "ویرایش با بریکز چگونه کار می‌کند"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other type "
"of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search result and "
"error pages."
msgstr ""
"هنگامی که با نحوه کار بریکز آشنا شدید، ایده خوبی است که در مورد قالب‌ها بیاموزید. "
"به این ترتیب شما می توانید سربرگ، پاورقی و هر نوع محتوای قابل استفاده مجدد وب "
"سایت خود مانند قالب پست وبلاگ، بایگانی‌ها، نتایج جستجو و صفحات خطا را ایجاد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, custom "
"code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global elements, etc."
msgstr ""
"مقالات \"امکانات\" موضوعاتی مانند ادغام Unsplash ، کد سفارشی (CSS و JS)، "
"گریدینت‌ها، سایدبارها، جداکننده‌ها، المنت‌های سراسری و غیره را پوشش می‌دهد."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "امکانات"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with custom "
"hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"اگر توسعه دهنده نرم‌افزار هستید، می‌توانید بریکز را با هوک‌ها ، فیلترها یا با ایجاد "
"المنت‌های اختصاصی سفارشی‌تر کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "توسعه‌دهنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If you "
"want to know what is currently in development head over to our public roadmap. "
"There you can also submit your own feature requests for others to upvote and "
"comment on."
msgstr ""
"برای سوالات در مورد بریکز لطفا به آدرس help@bricksbuilder.io ایمیل ارسال کنید. "
"اگر می‌خواهید بدانید چه مواردی در حال توسعه است‌، به نقشه راه عمومی ما مراجعه "
"کنید. در آنجا همچنین می توانید درخواست امکانات درخواستی خود را ارسال کنید تا "
"کاربران رای دهند و درباره آن امکانات درخواستی نظر بدهند."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "در تماس باشید"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:236, ../includes/elements/map.php:241
msgid "Roadmap"
msgstr "نقشه راه"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:49
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your purchase "
"confirmation email."
msgstr ""
"برای بازیابی کد لایسنس خود به سیستم %s وارد شوید یا آن را از ایمیل تأیید خرید "
"خود کپی و جایگذاری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:49,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid "your account"
msgstr "حساب شما"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:53
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "لطفا کد لایسنس خود را در اینجا کپی و جایگذاری کنید .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:65
msgid "Activate license"
msgstr "فعال‌سازی لایسنس"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:68
msgid "License key format"
msgstr "فرمت کد لایسنس"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices right "
"from %s."
msgstr ""
"شما می‌توانید مجوز خود را مدیریت کنید، روش پرداخت را به روز کنید و فاکتورهای خود "
"را از %s مشاهده کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:32
msgid "Deactive license"
msgstr "غیرفعال‌سازی لایسنس"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:36
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:16
msgid "Export Settings"
msgstr "برون‌بری تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:17
msgid "Import Settings"
msgstr "درون‌ریزی تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:22
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "فایل جیسون تنظیمات را از رایانه خود انتخاب و وارد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:31
msgid "Import settings"
msgstr "درون‌ریزی تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:44
msgid "Performance"
msgstr "کارایی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:45
msgid "API keys"
msgstr "کلید ای‌پی‌آی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:46,
#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Custom code"
msgstr "کد سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:57
msgid "Post types"
msgstr "نوع پست"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:58
msgid "Select post types to %s."
msgstr "نوع پست را به %s تغییر دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:58
msgid "edit with Bricks"
msgstr "ویرایش با بریکز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:77
msgid "Gutenberg data"
msgstr "داده‌های گوتنبرگ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:78
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s در داده‌های بریکز و بالعکس."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:78
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "داده‌های گوتنبرگ را تبدیل کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:84
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "داده های گوتنبرگ را در بریکز بارگیری کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:89
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "داده های بریکز را به عنوان داده‌های گوتنبرگ ذخیره کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:96,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:97
msgid "SVG uploads"
msgstr "بارگذاری اس‌وی‌جی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:97
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"فایل‌های اس‌وی‌جی تصاویر را در قالب اکس‌ام‌ال توصیف می‌کنند و بنابراین می‌توانند حاوی "
"کدهای مخربی باشند. بافعال بودن %s بریکز هنگام بارگذاری سعی در سالم‌سازی فایل‌های "
"اس‌وی‌جی دارد."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:120,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:367,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:937,
#: ../includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:278
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:125
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "متا برچسب‌های اوپن گراف بریکز را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:130
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "متا تگ های سئوی بریکز را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:135
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "ایجاد اندازه تصویر سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:140
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "دکمه \"%s\" رو فعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:145
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "غیرفعال کردن \"رد شدن از پیوندها\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:150
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "کوئری داده‌های بریکز در نتایج جستجو"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:159,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "نقطه توقف سفارشی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:159
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:170,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:754
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "فایل های CSS را بازسازی کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:181
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it to "
"the latest syntax."
msgstr ""
"اجرای %s داده‌های قدیمی بریکز را شناسایی می‌کند و به‌طور خودکار آن‌ها را به‌روزرسانی "
"می‌کند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:181
msgid "Converter"
msgstr "مبدل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:187
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "لطفا قبل از اجرای مبدل نسخه پشتیبان کامل از سایت ایجاد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:193
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "\"کانتینر\" را به المنت‌های \"بخش\" و \"بلوک\" جدید تبدیل کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:198
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "شناسه‌ها و کلاس‌های المنت‌ها را تبدیل کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:203
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr ""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:209
msgid "Convert elements to nestable elements"
msgstr "تبدیل المنت‌ها به المنت‌های تودرتو"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:209,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14, ../includes/elements/slider.php:15
msgid "Slider"
msgstr "اسلایدر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:228
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user profile "
"directly."
msgstr ""
"برای هر نقش کاربر %s تنظیم کنید. برای تعریف دسترسی برای یک کاربر خاص، مشخصات "
"کاربر را مستقیما ویرایش کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:228
msgid "builder access"
msgstr "دسترسی سازنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:273
msgid ""
"Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" element. Only "
"add code that you consider safe and grant permission to users you fully trust."
msgstr ""
"مجوز اجرای کد برای یک کاربر یا نقش خاص از طریق المنت \"کد\". فقط به کد و کاربری "
"که اطمینان کامل دارید اجازه دسترسی بدهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:278
msgid "Disable code execution"
msgstr "غیرفعال کردن اجرای کد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:310
msgid "Disable default templates"
msgstr "قالب‌های پیش فرض را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:311
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable this "
"behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"اگر شرایط نمایش قالب تنظیم نشده باشد، بریکز قالب‌های منتشر شده (سربرگ، پاورقی و "
"غیره) را برای بینندگان وب‌سایت شما نمایش می‌دهد. برای غیرفعال کردن این عمل، این "
"گزینه را انتخاب کنید و حتما شرایط نمایش قالب را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:316
msgid "Public templates"
msgstr "قالب‌های عمومی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:317
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable to "
"allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"با فعال کردن این گزینه قالب‌های شما برای افراد قابل مشاهده است. با غیرفعال کردن "
"این گزینه فقط کاربران وارد شده به سیستم میتوانند قالب‌ها را ببینند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:321,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:323
msgid "My Templates Access"
msgstr "دسترسی به قالب‌های من"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:324
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"به سایر وب‌سایت‌ها اجازه دهید قالب‌های شما را از کتابخانه قالب خود ببینند و استفاده "
"کنند. دسترسی به قالب را از طریق \"لیست آدرس‌های مجاز\" و \"دارای رمز\" در تنظیمات "
"زیر محدود کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:328
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "لیست آدرس‌های مجاز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:330
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL per "
"line."
msgstr ""
"فقط به وب‌سایت‌های واردشده در کادر بالا اجازه دسترسی به ‌قالب‌های خود را بدهید. در "
"هر فقط خط آدرس یک سایت را وارد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Password Protection"
msgstr "محافظت شده با رمز"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:336
msgid "Password protect your templates."
msgstr "رمزگذاری برای قالب‌ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:349
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in your "
"template library."
msgstr ""
"طرحها را از نصب Bricks دیگری که به آن دسترسی دارید در کتابخانه طرح خود بارگیری "
"کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:353
msgid "Remote templates URL"
msgstr "URL طرحهای از راه دور"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:355
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates Access"
"\"."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که وب سایت راه دور وارد شده در بالا \"دسترسی به طرحهای من\" را "
"به شما اعطا کرده است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:359
msgid "Remote Templates Password"
msgstr "رمز عبور طرحهای از راه دور"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:361
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote site in "
"here."
msgstr ""
"رمز ورود \"دسترسی به طرحهای من\" را که توسط سایت از راه دور ارائه شده است ، در "
"اینجا کپی و جایگذاری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:372
msgid "Convert templates"
msgstr "تبدیل قالب ها"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements structure"
msgstr "تبدیل قالب در واردات/درج از Container به ساختار عناصر طرح بندی جدید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:390,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:393
msgid "Disable autosave"
msgstr "ذخیره خودکار را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:398
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "فاصله ذخیره خودکار (ثانیه)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:401
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "پیش فرض: 60 ثانیه. حداقل فاصله ذخیره خودکار 15 ثانیه است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:411,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:424
msgid "Builder mode"
msgstr "حالت سازنده"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:427
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "حالت سازنده خود را از طریق متغیرهای CSS ایجاد کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:464
msgid "Set the builder language."
msgstr "زبان سازنده را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:472,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111
msgid "Left to right"
msgstr "چپ به راست"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:473,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:107
msgid "Right to left"
msgstr "راست به چپ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:484
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "زبان سازنده را تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:495
msgid "No link"
msgstr "بدون لینک"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:505
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "لینک آرم نوار ابزار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:513
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "مقصد پیوند سفارشی را برای آرم نوار ابزار سازنده تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Control panel"
msgstr "کنترل پنل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:528
msgid "Disable global classes"
msgstr "کلاس های جهانی را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:528
msgid "Interface"
msgstr "رابط"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:533
msgid "Canvas"
msgstr "بوم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:536
msgid "Disable element spacing"
msgstr "غیرفعال کردن فاصله عناصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541
msgid "Structure panel"
msgstr "پنل ساختار"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:543,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:565
msgid "Element actions"
msgstr "اقدامات عنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:555
msgid "Collapse on page load"
msgstr "جمع کردن در بارگذاری صفحه"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:559
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "تغییر حالت خودکار و پیمایش عنصر فعال در پنل \"ساختار\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:567
msgid "Wrap element"
msgstr "عنصر بسته بندی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:575
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "از طریق میانبر صفحه کلید و منوی زمینه کلیک راست در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:579
msgid "Insert element"
msgstr "درج عنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:587
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr "از طریق نماد عمل \"+\" و منوی زمینه کلیک راست در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:599
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "از طریق نماد عمل \"Layout\" در دسترس است."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:605,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:610
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "رندر WP REST API را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:611
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "از AJAX به جای فراخوانی WP REST API برای رندر کردن عناصر استفاده کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:622
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "رندر متن داده پویا روی بوم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:623
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr "برای بهبود نمایش پیش‌نمایش، رندر متن داده‌های پویا روی بوم را فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:637
msgid "Disable emojis"
msgstr "شکلک را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:638
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"اگر از شکلک در سایت خود استفاده نمی کنید ، این گزینه را فعال کنید تا عملکرد "
"بهتری داشته باشید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:644,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:648
msgid "Disable embed"
msgstr "جاسازی را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:649
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, on "
"your site."
msgstr ""
"اگر از امکانات جاسازی شده مانند ویدیوهای YouTube در سایت خود استفاده نمی کنید، "
"این گزینه را فعال کنید تا عملکرد بهتری داشته باشید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:655,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:659
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "فونت های گوگل را غیر فعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:660
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google Fonts "
"as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"اگر از فونت‌های Google استفاده نمی‌کنید یا فونت‌های Google را آپلود کرده‌اید و "
"به‌عنوان «فونت‌های سفارشی» خود میزبانی کرده‌اید، تنظیم کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:671,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:675
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "بارگذاری تنبل را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:676
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "اگر در بارگذاری تنبل داخلی Bricks مشکلی دارید این گزینه را فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682
msgid "Lazy load offset"
msgstr "جبران بارگذاری تنبل"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:689,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:693
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "مهاجرت jQuery را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:694
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than version "
"1.9."
msgstr ""
"اگر کد jQuery قدیمی تر از نسخه 1.9 را اجرا نمی کنید ، برای عملکرد بهتر این گزینه "
"را فعال کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:700,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:705
msgid "Cache query loops"
msgstr "حلقه های پرس و جو کش"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:711
msgid "Element ID & class"
msgstr "شناسه و کلاس عنصر"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:716
msgid "Add Element ID & class as needed"
msgstr "در صورت نیاز، شناسه و کلاس عنصر را اضافه کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:717
msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
msgstr "شناسه و کلاس عنصر به طور پیش فرض به هر عنصر اضافه می شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726
msgid "CSS loading method"
msgstr "روش بارگذاری CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:730
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" to "
"load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"سبکهای خاص صفحه بصورت پیش فرض بصورت خطی بارگذاری می شوند. \"فایلهای خارجی\" را "
"انتخاب کنید تا فقط CSSهای لازم بارگزاری شوند و اجازه کش صفحه استایل صادر شود."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:767,
#: ../includes/assets/files.php:316
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "مجوزهای نوشتن فهرست بارگذاری شما کافی نیست."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:740
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "سبک های درون خط (به طور پیش فرض)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:741
msgid "External files"
msgstr "فایلهای خارجی"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:750
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "لطفاً روی دکمه زیر کلیک کنید تا همه فایل های CSS مورد نیاز ایجاد شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:760
msgid "CSS files processed"
msgstr "فایلهای CSS پردازش شدند"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:779
msgid "Webfont loading method"
msgstr "روش بارگذاری فونت وب"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:780
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. Select "
"\"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding your website "
"content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"وب فونت ها (مانند Google Fonts) به صورت پیش فرض از طریق شیوه نامه بارگذاری می "
"شوند. \"Webfont Loader\" را انتخاب کنید تا با پنهان کردن محتوای وب سایت خود تا "
"بارگیری همه وب فونت ها از FOUT (فلش متن بدون سبک) جلوگیری کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:787
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "شیوه نامه (به طور پیش فرض)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:814
msgid "Unsplash API key"
msgstr "Unsplash کلید API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:817
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "چگونه می توان کلید Unsplash API خود را دریافت کرد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:822
msgid "Google Maps API keys"
msgstr "کلیدهای API Google Maps"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:825
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "چگونه کلید Google Maps API خود را دریافت کنیم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:830
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Google reCAPTCHA v3 API کلید سایت"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:833
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "چگونه می توان کلید سایت Google reCAPTCHA v3 API خود را دریافت کرد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:838
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "کلید مخفی Google reCAPTCHA v3 API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:841
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "چگونه کلید Google reCAPTCHA v3 API Secret خود را دریافت کنیم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:860
msgid "MailChimp API key"
msgstr "کلید API MailChimp"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:864
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "چگونه می توان کلید MailChimp API خود را دریافت کرد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:869
msgid "Sendgrid API key"
msgstr "کلید API Sendgrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:872
msgid "How to get your SenGrid API key"
msgstr "چگونه می توان کلید SenGrid API خود را دریافت کرد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:877
msgid "Facebook App ID"
msgstr "شناسه فیس بوک"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:880
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "چگونه شناسه برنامه Facebook خود را دریافت کنیم"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:889
msgid ""
"Any custom code below will load globally on all pages of your website. Wrap your "
"scripts below in &lt;script&gt; tags."
msgstr ""
"هر کد سفارشی زیر به صورت جهانی در تمام صفحات وب سایت شما بارگیری می شود. اسکریپت "
"های زیر را در برچسب های & lt؛ اسکریپت & gt؛ بسته بندی کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:889
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "از سازنده برای افزودن کد سفارشی به یک صفحه خاص استفاده کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:898
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "سبک های درون خطی (CSS) به برچسب %s اضافه می شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:903,
#: ../includes/settings/settings-page.php:361
msgid "Header scripts"
msgstr "اسکریپت های سربرگ"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:906
msgid ""
"Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for tracking "
"scripts such as Google Analytics, etc."
msgstr ""
"اسکریپت های سرصفحه درست قبل از بستن برچسب %s اضافه می شوند. مناسب برای ردیابی "
"اسکریپت ها مانند Google Analytics و غیره."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:911,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "متن (هدر) متن"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:914
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "اسکریپتهای متن دقیقاً پس از باز کردن برچسب %s اضافه می شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:919,
#: ../includes/settings/settings-page.php:375
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "متن (پاورقی) متن"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:922
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "اسکریپت های پاورقی درست قبل از بستن برچسب %s اضافه می شوند."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:942
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "WooCommerce builder را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:949,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:953
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "نشان محصول \"فروش\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:957,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23, ../includes/elements/progress-bar.php:34
msgid "Percentage"
msgstr "درصد"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:962
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "نشان محصول \"جدید\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:964
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "اگر محصول کمتر از .. روز است \"نشان\" را نشان دهید."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:977
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "زوم گالری محصول را غیرفعال کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:984
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "غیر فعال کردن لایت باکس گالری"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:994
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:995
msgid "Reset Settings"
msgstr "ریست تنظیمات"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:26
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "نام نوار کناری پیدا نشد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:24
msgid "New sidebar created."
msgstr "نوار کناری جدید ایجاد شد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:50
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "نوار کناری حذف شد."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:62
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in the "
"builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"تعداد نامحدود ستون های کناری سفارشی را ایجاد و مدیریت کنید. با استفاده از عنصر "
"\"نوار کناری\" ستون های فرعی را به سازنده اضافه کنید."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:67,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:84
msgid "Create new sidebar"
msgstr "نوار کناری جدید ایجاد کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:74
msgid "Sidebar name *"
msgstr "نام نوار کناری *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:78,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/elements/list.php:42, ../includes/elements/list.php:76,
#: ../includes/settings/settings-page.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79
msgid "Description (optional)"
msgstr "توضیح (اختیاری)"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:92
msgid "Registered sidebars"
msgstr "ستون های فرعی ثبت شده"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:130
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "هنوز هیچ ستون کناری سفارشی ثبت نکرده اید."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "این نوار کناری را حذف کنید"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:117
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهید این نوار کناری را حذف کنید؟"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "نام تم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "ورژن تم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "نویسنده تم"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "نویسنده تم URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "تم، تم فرزند است"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "نام تم والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "نسخه تم والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "تم والد URI"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI نویسنده تم والد"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "آدرس صفحه اصلی"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:136
msgid "Site URL"
msgstr "آدرس سایت"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "پیشوند REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "نسخه وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "خطای WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "زبان WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "وردپرس چند سایتی"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:123
msgid "WP memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:124
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "مقدار پیشنهادی wp_memory_limit: 64MB یا بیشتر"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:133
msgid "Server info"
msgstr "اطلاعات سرور"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:146
msgid "MySQL version"
msgstr "نسخه MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:153
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:154
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "حداقل نسخه PHP برای اجرای Bricks PHP 5.4 است"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:159
msgid "PHP post max size"
msgstr "حداکثر اندازه پست پی اچ پی"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:166
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "محدودیت زمان اجرای PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:167
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "حداکثر_اجرا_ زمان توصیه شده: 180 (یا بیشتر)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "PHP max input vars"
msgstr "پی اچ پی حداکثر ورودی vars"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:176
msgid "PHP safe mode"
msgstr "حالت امن PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:181
msgid "PHP memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:186
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "حداکثر اندازه پرونده بارگذاری PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:187
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "مقدار پیشنهادی upload_max_filesize: 16MB یا بیشتر"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:223
msgid "Theme Information"
msgstr "اطلاعات قالب"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:239
msgid "WordPress Environment"
msgstr "محیط وردپرس"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:255
msgid "Server Environment"
msgstr "محیط سرور"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:271
msgid "Active Plugins"
msgstr "افزونه های فعال"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:278,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "آکاردئون"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:36,
#: ../includes/elements/accordion.php:333
msgid "Expand first item"
msgstr "مورد اول را بزرگ کنید"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:41
msgid "Independent toggle"
msgstr "ضامن مستقل"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:46,
#: ../includes/elements/accordion.php:75,
#: ../includes/settings/settings-template.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:91
msgid "Transition"
msgstr "انتقال"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:55, ../includes/elements/base.php:393,
#: ../includes/elements/base.php:2235, ../includes/elements/slider.php:244
msgid "Min. height"
msgstr "حداقل.ارتفاع"

#: ../includes/elements/accordion.php:42, ../includes/elements/map.php:108,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"

#: ../includes/elements/accordion.php:53, ../includes/elements/accordion.php:58
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "من اصطلاحاً زیرنویس هستم."

#: ../includes/elements/accordion.php:54, ../includes/elements/accordion.php:59,
#: ../includes/elements/slider.php:196, ../includes/elements/tabs-nested.php:350,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:368, ../includes/elements/tabs.php:62,
#: ../includes/elements/tabs.php:66
msgid "Content goes here .."
msgstr "مطالب اینجاست.."

#: ../includes/elements/accordion.php:68
msgid "Behave Like Tabs"
msgstr "رفتار مانند برگه ها"

#: ../includes/elements/accordion.php:70
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"برای باز کردن و بستن مورد بدون تغییر وضعیت موارد دیگر این گزینه را فعال کنید."

#: ../includes/elements/accordion.php:85, ../includes/elements/base.php:2099,
#: ../includes/elements/container.php:53, ../includes/elements/image.php:55,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:175,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "تگ HTML"

#: ../includes/elements/accordion.php:114, ../includes/elements/image.php:323,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:271, ../includes/elements/nav-menu.php:465,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726, ../includes/elements/search.php:152,
#: ../includes/elements/video.php:287, ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:310,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:480
msgid "Icon typography"
msgstr "تایپوگرافی نماد"

#: ../includes/elements/accordion.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:454
msgid "Icon expanded"
msgstr "نماد بزرگ شد"

#: ../includes/elements/accordion.php:149
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "نماد تایپوگرافی گسترده شده است"

#: ../includes/elements/accordion.php:173, ../includes/elements/form.php:612,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:294, ../includes/elements/nav-menu.php:488,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:751,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334, ../includes/elements/tabs.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:494
msgid "Icon position"
msgstr "موقعیت آیکون"

#: ../includes/elements/accordion.php:184
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "چرخش آیکون بر حسب درجه"

#: ../includes/elements/accordion.php:194
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "چرخش آیکون برای آکاردئون منبسط شده."

#: ../includes/elements/accordion.php:227,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:172,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:228, ../includes/elements/sidebar.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:285, ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "عنوان تایپوگرافی"

#: ../includes/elements/accordion.php:240,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "تایپوگرافی زیرنویس"

#: ../includes/elements/accordion.php:292, ../includes/elements/nav-menu.php:242,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:438, ../includes/elements/nav-menu.php:683,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:832,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911, ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "تایپوگرافی فعال"

#: ../includes/elements/accordion.php:305, ../includes/elements/nav-menu.php:216,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:400,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869, ../includes/elements/tabs.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "پس زمینه فعال"

#: ../includes/elements/accordion.php:318, ../includes/elements/nav-menu.php:229,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883, ../includes/elements/tabs.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "کادر فعال"

#: ../includes/elements/accordion.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:171,
#: ../includes/elements/sidebar.php:100, ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/elements/wordpress.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "تایپوگرافی محتوا"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "من یک هشدار هستم."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "قابل رد کردن"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "انیمیشن تایپ کردن"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:62, ../includes/elements/countdown.php:188,
#: ../includes/elements/counter.php:50, ../includes/elements/post-title.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:76, ../includes/elements/countdown.php:201,
#: ../includes/elements/counter.php:59, ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "پسوند"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "رشته ها"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "بلوک متن"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:88
msgid "Type speed in ms"
msgstr "سرعت را بر حسب میلی ثانیه تایپ کنید"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:98
msgid "Back speed in ms"
msgstr "سرعت برگشت به میلی ثانیه"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:108
msgid "Start delay in ms"
msgstr "تأخیر شروع بر حسب میلی ثانیه"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:118
msgid "Back delay in ms"
msgstr "تاخیر بازگشت بر حسب میلی ثانیه"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:128
msgid "Cursor character"
msgstr "نویسه مکان نما"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:147
msgid "Shuffle"
msgstr "تصادفی"

#: ../includes/elements/audio.php:19, ../includes/elements/video.php:28
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "عنوان سفارشی"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "نمایش هنرمند"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:2527,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:215, ../includes/elements/video.php:57,
#: ../includes/elements/video.php:113, ../includes/elements/video.php:218
msgid "Autoplay"
msgstr "پخش خودکار"

#: ../includes/elements/audio.php:114, ../includes/elements/video.php:205
msgid "Preload"
msgstr "پیش بارگذاری"

#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/video.php:208
msgid "Metadata"
msgstr "فراداده"

#: ../includes/elements/audio.php:126
msgid "Theme"
msgstr "قالب"

#: ../includes/elements/base.php:233
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "مرز / سایه جعبه"

#: ../includes/elements/base.php:238
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "شیب / همپوشانی"

#: ../includes/elements/base.php:244
msgid "Shape Dividers"
msgstr "تقسیم کننده های شکل"

#: ../includes/elements/base.php:250, ../includes/elements/base.php:967,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:333
msgid "Transform"
msgstr "تبدیل"

#: ../includes/elements/base.php:260, ../includes/elements/base.php:1065
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی های"

#: ../includes/elements/base.php:326
msgid "Sizing"
msgstr "اندازه"

#: ../includes/elements/base.php:347,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:99
msgid "Min. width"
msgstr "حداقل.عرض"

#: ../includes/elements/base.php:364,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:116,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:113
msgid "Max. width"
msgstr "حداکثر عرض"

#: ../includes/elements/base.php:387
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "برای ارتفاع کامل روی \"100vh\" تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/base.php:406
msgid "Max. height"
msgstr "حداکثر ارتفاع"

#: ../includes/elements/base.php:421
msgid "Positioning"
msgstr "تثبیت موقعیت"

#: ../includes/elements/base.php:443
msgid "Set \"Top\" value make this element \"sticky\"."
msgstr "با تعیین مقدار \"بالا\" این عنصر را \"چسبناک\" کنید."

#: ../includes/elements/base.php:542
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"

#: ../includes/elements/base.php:550, ../includes/elements/container.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:14
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: ../includes/elements/base.php:573, ../includes/elements/base.php:829
msgid "Overflow"
msgstr "سرریز"

#: ../includes/elements/base.php:607
msgid "Flex"
msgstr "فلکس"

#: ../includes/elements/base.php:614
msgid "Align self"
msgstr "تراز خودی"

#: ../includes/elements/base.php:631, ../includes/elements/container.php:166,
#: ../includes/elements/countdown.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:50
msgid "Align main axis"
msgstr "محور اصلی را تراز کنید"

#: ../includes/elements/base.php:648, ../includes/elements/container.php:182,
#: ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:67
msgid "Align cross axis"
msgstr "تراز محور"

#: ../includes/elements/base.php:665, ../includes/elements/container.php:241
msgid "Flex grow"
msgstr "فلکس رشد می کند"

#: ../includes/elements/base.php:684, ../includes/elements/container.php:259
msgid "Flex shrink"
msgstr "جمع کردن فلکس"

#: ../includes/elements/base.php:703, ../includes/elements/container.php:277
msgid "Flex basis"
msgstr "اساس فلکس"

#: ../includes/elements/base.php:755
msgid "Shape"
msgstr "شکل"

#: ../includes/elements/base.php:763
msgid "Cloud"
msgstr "ابر"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drops"
msgstr "قطره"

#: ../includes/elements/base.php:765
msgid "Grid (Round)"
msgstr "شبکه (دور)"

#: ../includes/elements/base.php:766
msgid "Grid (Square)"
msgstr "شبکه (مربع)"

#: ../includes/elements/base.php:767, ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "گرد"

#: ../includes/elements/base.php:769
msgid "Stroke"
msgstr "اثر قلم"

#: ../includes/elements/base.php:770
msgid "Stroke #2"
msgstr "اثر قلم شماره 2"

#: ../includes/elements/base.php:771
msgid "Tilt"
msgstr "شیب"

#: ../includes/elements/base.php:772
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:773
msgid "Triangle concave"
msgstr "مثلث مقعر"

#: ../includes/elements/base.php:774
msgid "Triangle convex"
msgstr "مثلث محدب"

#: ../includes/elements/base.php:775
msgid "Triangle double"
msgstr "مثلث دوتایی"

#: ../includes/elements/base.php:776
msgid "Wave"
msgstr "موج"

#: ../includes/elements/base.php:777
msgid "Waves"
msgstr "امواج"

#: ../includes/elements/base.php:778
msgid "Wave brush"
msgstr "برس موج"

#: ../includes/elements/base.php:779
msgid "Zigzag"
msgstr "زیگ زاگ"

#: ../includes/elements/base.php:781
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "عمودی - ابر"

#: ../includes/elements/base.php:782
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "عمودی - قطره"

#: ../includes/elements/base.php:783
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "عمودی - پیکسل"

#: ../includes/elements/base.php:784
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "عمودی - اثر قلم"

#: ../includes/elements/base.php:785
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "عمودی - اثر قلم شماره 2"

#: ../includes/elements/base.php:786
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "عمودی - شیب"

#: ../includes/elements/base.php:787
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "عمودی - مثلث"

#: ../includes/elements/base.php:788
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "عمودی - مثلث دوتایی"

#: ../includes/elements/base.php:789
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "عمودی - موج"

#: ../includes/elements/base.php:790
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "عمودی - امواج"

#: ../includes/elements/base.php:791
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "عمودی - برس موج"

#: ../includes/elements/base.php:792
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "عمودی - زیگزاگ"

#: ../includes/elements/base.php:796
msgid "Select shape"
msgstr "شکل را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/base.php:800
msgid "Fill color"
msgstr "رنگ داخل"

#: ../includes/elements/base.php:806
msgid "Front"
msgstr "جلو"

#: ../includes/elements/base.php:813
msgid "Flip horizontal"
msgstr "قرینه افقی"

#: ../includes/elements/base.php:821
msgid "Flip vertical"
msgstr "قرینه عمودی"

#: ../includes/elements/base.php:851
msgid "Rotate"
msgstr "چرخش"

#: ../includes/elements/base.php:858
msgid "Horizontal align"
msgstr "تراز افقی"

#: ../includes/elements/base.php:867
msgid "Vertical align"
msgstr "تراز عمودی"

#: ../includes/elements/base.php:975
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "درباره تبدیل CSS بیشتر بدانید"

#: ../includes/elements/base.php:982
msgid "Transform origin"
msgstr "مبدا تبدیل"

#: ../includes/elements/base.php:990
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "درباره CSS مبدأ تبدیل بیشتر بیاموزید"

#: ../includes/elements/base.php:999,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "فیلترهای CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1010,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "درباره فیلترهای CSS بیشتر بدانید"

#: ../includes/elements/base.php:1016
msgid "CSS transition"
msgstr "انتقال CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1027,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:100
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "درباره انتقال CSS بیشتر بیاموزید"

#: ../includes/elements/base.php:1037
msgid "Use \"root\" to target the element wrapper: root { background: blue }"
msgstr ""
"برای هدف قرار دادن لفافه عنصر از \"root\" استفاده کنید: root {background: blue}"

#: ../includes/elements/base.php:1043
msgid "CSS classes"
msgstr "کلاس های CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1047
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "جدا شده توسط فضا. بدون نقطه کلاس."

#: ../includes/elements/base.php:1053
msgid "CSS ID"
msgstr "شناسه CSS"

#: ../includes/elements/base.php:1057
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "بدون فاصله. بدون علامت پوند (#)."

#: ../includes/elements/base.php:1075, ../includes/elements/form.php:150
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: ../includes/elements/base.php:1085
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s به مرتبط ترین گره HTML اضافه می شود."

#: ../includes/elements/base.php:1085
msgid "Custom attributes"
msgstr "ویژگی های سفارشی"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Animation"
msgstr "انیمیشن"

#: ../includes/elements/base.php:1108
msgid "Entry animation"
msgstr "وارد سازی انیمیشن"

#: ../includes/elements/base.php:1235, ../includes/elements/base.php:1255
msgid "Animation duration"
msgstr "مدت زمان انیمیشن"

#: ../includes/elements/base.php:1239
msgid "Very slow"
msgstr "خیلی کند"

#: ../includes/elements/base.php:1240
msgid "Slow"
msgstr "آهسته"

#: ../includes/elements/base.php:1242
msgid "Fast"
msgstr "سریع"

#: ../includes/elements/base.php:1243
msgid "Very fast"
msgstr "خیلی سریع"

#: ../includes/elements/base.php:1272
msgid "Animation delay"
msgstr "تاخیر انیمیشن"

#: ../includes/elements/base.php:2171
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "قبل از تنظیم \"پیوند تصویر\"."

#: ../includes/elements/base.php:2213, ../includes/elements/base.php:2330,
#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/list.php:111,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:129, ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/posts.php:498, ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "تراز"

#: ../includes/elements/base.php:2219, ../includes/elements/base.php:2336
msgid "Middle left"
msgstr "وسط چپ"

#: ../includes/elements/base.php:2220, ../includes/elements/base.php:2337
msgid "Middle center"
msgstr "وسط وسط"

#: ../includes/elements/base.php:2221, ../includes/elements/base.php:2338
msgid "Middle right"
msgstr "وسط راست"

#: ../includes/elements/base.php:2302
msgid "Show on hover"
msgstr "نمایش با قرار گرفتن زیر ماوس"

#: ../includes/elements/base.php:2306
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "همیشه در سازنده برای ویرایش نمایش داده می شود."

#: ../includes/elements/base.php:2312
msgid "Fade in animation"
msgstr "انیمیشن محو شدن"

#: ../includes/elements/base.php:2315
msgid "Fade in up"
msgstr "محو به سمت بالا"

#: ../includes/elements/base.php:2316
msgid "Fade in right"
msgstr "محو به سمت راست"

#: ../includes/elements/base.php:2317
msgid "Fade in down"
msgstr "محو به سمت پایین"

#: ../includes/elements/base.php:2318
msgid "Fade in left"
msgstr "محو به سمت چپ"

#: ../includes/elements/base.php:2319
msgid "Zoom in"
msgstr "بزرگنمایی"

#: ../includes/elements/base.php:2320
msgid "Zoom out"
msgstr "کوچک نمایی"

#: ../includes/elements/base.php:2390
msgid "Inner background color"
msgstr "رنگ پس زمینه داخلی"

#: ../includes/elements/base.php:2436, ../includes/elements/image-gallery.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "نسبت تصویر"

#: ../includes/elements/base.php:2447
msgid "Initial slide"
msgstr "اسلاید اولیه"

#: ../includes/elements/base.php:2457, ../includes/elements/slider-nested.php:161
msgid "Items to show"
msgstr "تعداد برای نمایش"

#: ../includes/elements/base.php:2468, ../includes/elements/slider-nested.php:171
msgid "Items to scroll"
msgstr "مواردی برای پیمایش"

#: ../includes/elements/base.php:2490
msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
msgstr ""
"\"Fade\" ، \"Cube\" و \"Flip\" نیاز به مقدار \"موارد نمایش\" معادل ۱ دارند."

#: ../includes/elements/base.php:2505
msgid "Center mode"
msgstr "حالت وسط"

#: ../includes/elements/base.php:2512
msgid "Disable lazy load"
msgstr "غیرفعال کردن بار تنبل"

#: ../includes/elements/base.php:2519
msgid "Adaptive height"
msgstr "ارتفاع تطبیقی"

#: ../includes/elements/base.php:2534, ../includes/elements/slider-nested.php:222
msgid "Pause on hover"
msgstr "توقف با حرکت ماوس"

#: ../includes/elements/base.php:2543
msgid "Stop on last slide"
msgstr "توقف در آخرین اسلاید"

#: ../includes/elements/base.php:2545
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "تکرار"

#: ../includes/elements/base.php:2553
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "تاخیر در پخش خودکار بر حسب میلی ثانیه"

#: ../includes/elements/base.php:2562
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "سرعت انیمیشن بر حسب میلی ثانیه"

#: ../includes/elements/base.php:2573
msgid "Show arrows"
msgstr "نمایش فلش"

#: ../includes/elements/base.php:2666, ../includes/elements/base.php:2674,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:433,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19
msgid "Prev arrow"
msgstr "پیکان قبلی"

#: ../includes/elements/base.php:2753, ../includes/elements/base.php:2761,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:511,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:518,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30
msgid "Next arrow"
msgstr "پیکان بعدی"

#: ../includes/elements/base.php:2842
msgid "Show dots"
msgstr "نمایش نقاط"

#: ../includes/elements/base.php:2851
msgid "Dynamic dots"
msgstr "نقاط پویا"

#: ../includes/elements/base.php:3026
msgid "Active color"
msgstr "رنگ فعال"

#: ../includes/elements/base.php:3123
msgid "Use query loop"
msgstr "از کويری لوپ استفاده کنید"

#: ../includes/elements/base.php:3129, ../includes/elements/carousel.php:90,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:74,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"

#: ../includes/elements/button.php:14, ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/slider.php:425,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:420
msgid "Button"
msgstr "دکمه"

#: ../includes/elements/button.php:21, ../includes/elements/button.php:22,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:859
msgid "I am a button"
msgstr "من یک دکمه هستم"

#: ../includes/elements/button.php:49
msgid "Circle"
msgstr "دایره"

#: ../includes/elements/button.php:56
msgid "Outline"
msgstr "طرح کلی"

#: ../includes/elements/button.php:70
msgid "Link type"
msgstr "نوع لینک"

#: ../includes/elements/button.php:122, ../includes/elements/post-meta.php:59,
#: ../includes/elements/related-posts.php:105,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56
msgid "Gap"
msgstr "شکاف"

#: ../includes/elements/carousel.php:40, ../includes/elements/countdown.php:52,
#: ../includes/elements/form.php:35, ../includes/elements/posts.php:41,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"

#: ../includes/elements/carousel.php:153
msgid "Hide image"
msgstr "مخفی کردن تصویر"

#: ../includes/elements/carousel.php:161
msgid "Link to lightbox"
msgstr "پیوند به لایت‌باکس"

#: ../includes/elements/carousel.php:343,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:255, ../includes/elements/image.php:435
msgid "No image selected."
msgstr "هیچ تصویری انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/code.php:21
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: ../includes/elements/code.php:45
msgid "Execute code"
msgstr "اجرای کد"

#: ../includes/elements/code.php:53, ../includes/elements/code.php:117
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"می توانید مجوزهای اجرای کد را در بخش \"بریکز> تنظیمات> دسترسی سازنده> اجرای کد\" "
"مدیریت کنید"

#: ../includes/elements/code.php:60
msgid ""
"The code above will be executed on your site! Proceed with care and use only "
"trusted code that you deem safe."
msgstr ""
"کد بالا در سایت شما اجرا می شود! با احتیاط ادامه دهید و فقط از کد موثقی که به "
"نظر شما ایمن است استفاده کنید."

#: ../includes/elements/code.php:68
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you consider "
"safe. Especially when executing PHP & JS code."
msgstr ""
"مهم: کد بالا در سایت شما اجرا می شود! فقط کدهایی را اضافه کنید که مطمئن هستید. "
"به خصوص هنگام اجرای کدهای PHP و JS."

#: ../includes/elements/code.php:86
msgid "Auto detect"
msgstr "شناسایی خودکار"

#: ../includes/elements/code.php:87
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "در صورت عدم تشخیص خودکار ، زبان را تنظیم کنید (به عنوان مثال \"css\")."

#: ../includes/elements/code.php:93
msgid "Beautify your code under: Settings > Theme Styles > Element - Code"
msgstr "در زیر تنظیمات> سبک های تم> عنصر - کد ، کد خود را زیبا کنید"

#: ../includes/elements/code.php:116
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "اجرای کد مجاز نیست."

#: ../includes/elements/code.php:134
msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
msgstr "کد اجرا نمی شود زیرا حاوی کلمه کلیدی غیر مجاز زیر است"

#: ../includes/elements/container.php:47
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container (nested "
"links)."
msgstr ""
"مطمئن شوید که هیچ عنصری با پیوندها داخل ظرف پیوند شده شما وجود ندارد (پیوندهای "
"تو در تو)."

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "link"
msgstr "پیوند"

#: ../includes/elements/container.php:74, ../includes/elements/image.php:70,
#: ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "برچسب سفارشی"

#: ../includes/elements/container.php:107
msgid "Flex wrap"
msgstr "بسته بندی فلکس"

#: ../includes/elements/container.php:198
msgid "Column gap"
msgstr "فاصله ستون"

#: ../includes/elements/container.php:206, ../includes/elements/container.php:220
msgid "Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
msgstr ""
"پشتیبانی مرورگر فعلی %s (بدون IE). برای حداکثر پشتیبانی از مرورگر از حاشیه "
"استفاده کنید."

#: ../includes/elements/container.php:212
msgid "Row gap"
msgstr "فاصله ردیف"

#: ../includes/elements/countdown.php:14, ../includes/elements/countdown.php:33,
#: ../includes/elements/countdown.php:37
msgid "Countdown"
msgstr "شمارش معکوس"

#: ../includes/elements/countdown.php:30, ../includes/elements/countdown.php:43
msgid "Date Reached"
msgstr "تاریخ رسیدن"

#: ../includes/elements/countdown.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:231
msgid "Hide"
msgstr "مخفی کردن"

#: ../includes/elements/countdown.php:35, ../includes/elements/countdown.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "متن سفارشی"

#: ../includes/elements/countdown.php:68
msgid "Format"
msgstr "فرمت"

#: ../includes/elements/countdown.php:72
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "حروف کوچک صفرهای ابتدایی را حذف می کند"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "شمارنده"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "شمردن از"

#: ../includes/elements/counter.php:32
msgid "Count to"
msgstr "شمارش تا"

#: ../includes/elements/counter.php:41
msgid "Animation in ms"
msgstr "انیمیشن بر حسب میلی ثانیه"

#: ../includes/elements/counter.php:69
msgid "Thousand separator"
msgstr "جدا کننده هزارگان"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "جدا کننده کننده"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "صفحه فیس بوک"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "لینک صفحه فیسبوک"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "حداقل قد 70 است."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "عرض را بین 180 و 500 وارد کنید."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "تایم لاین"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "پیام ها"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "پوشش را مخفی کنید"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "عکس‌های دوستان نشان داده شوند"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "دکمه CTA مخفی شود"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "هدر کوچک"

#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Form"
msgstr "فرم"

#: ../includes/elements/form.php:40, ../includes/elements/post-comments.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:148
msgid "Submit button"
msgstr "دکمه ارسال"

#: ../includes/elements/form.php:50, ../includes/elements/form.php:105,
#: ../includes/elements/form.php:300, ../includes/elements/post-comments.php:492,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:43,
#: ../includes/integrations/form/init.php:330,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:198
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: ../includes/elements/form.php:56, ../includes/integrations/form/init.php:331
msgid "Redirect"
msgstr "تغییر مسیر"

#: ../includes/elements/form.php:74, ../includes/integrations/form/init.php:335
msgid "User Registration"
msgstr "ثبت نام کاربر"

#: ../includes/elements/form.php:80, ../includes/integrations/form/init.php:334
msgid "User Login"
msgstr "ورود کاربر"

#: ../includes/elements/form.php:86
msgid "Spam protection"
msgstr "محافظت در برابر هرزنامه"

#: ../includes/elements/form.php:96
msgid "Form Field"
msgstr "فیلد فرم"

#: ../includes/elements/form.php:107
msgid "Textarea"
msgstr "ناحیه ی متن"

#: ../includes/elements/form.php:108
msgid "Tel"
msgstr "تلفن"

#: ../includes/elements/form.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "چک باکس"

#: ../includes/elements/form.php:113
msgid "Radio"
msgstr "رادیو"

#: ../includes/elements/form.php:114, ../includes/elements/form.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:1078, ../includes/elements/form.php:1091,
#: ../includes/elements/form.php:1104
msgid "File upload"
msgstr "آپلود فایل"

#: ../includes/elements/form.php:115
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: ../includes/elements/form.php:116
msgid "Datepicker"
msgstr "انتخابگر تاریخ"

#: ../includes/elements/form.php:123, ../includes/elements/map.php:335
msgid "Min"
msgstr "حداقل"

#: ../includes/elements/form.php:131, ../includes/elements/map.php:345
msgid "Max"
msgstr "حداکثر"

#: ../includes/elements/form.php:144, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:42
msgid "Placeholder"
msgstr "محل نگهدارنده"

#: ../includes/elements/form.php:169
msgid "max. files"
msgstr "حداکثر فایل ها"

#: ../includes/elements/form.php:177
msgid "Max. size"
msgstr "حداکثر اندازه"

#: ../includes/elements/form.php:212
msgid "Allowed file types"
msgstr "نوع فایل های مجاز"

#: ../includes/elements/form.php:259
msgid "Enable time"
msgstr "فعال کردن زمان"

#: ../includes/elements/form.php:265
msgid "Min. time"
msgstr "حداقل زمان"

#: ../includes/elements/form.php:267
msgid "09:00"
msgstr "۰۹:۰۰"

#: ../includes/elements/form.php:272
msgid "Max. time"
msgstr "حداکثر زمان"

#: ../includes/elements/form.php:274
msgid "20:00"
msgstr "۲۰:۰۰"

#: ../includes/elements/form.php:279
msgid "Required"
msgstr "ضروری"

#: ../includes/elements/form.php:286
msgid "Options (one per line)"
msgstr "گزینه‌ها (در هر خط یک مورد)"

#: ../includes/elements/form.php:295
msgid "Your Name"
msgstr "نام شما"

#: ../includes/elements/form.php:301
msgid "Your Email"
msgstr "ایمیل شما"

#: ../includes/elements/form.php:307,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: ../includes/elements/form.php:308
msgid "Your Message"
msgstr "پیام شما"

#: ../includes/elements/form.php:318
msgid "Show required asterisk"
msgstr "نمایش ستاره مورد نیاز"

#: ../includes/elements/form.php:325
msgid "Show labels"
msgstr "نمایش برچسب ها"

#: ../includes/elements/form.php:332, ../includes/elements/post-comments.php:212,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:128,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:195
msgid "Label typography"
msgstr "تایپوگرافی لیبل"

#: ../includes/elements/form.php:346, ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "تایپوگرافی مکان نگهدار"

#: ../includes/elements/form.php:626
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "اقدامات پس از ارسال موفقیت آمیز فرم"

#: ../includes/elements/form.php:630
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully submitted."
msgstr ""
"اقداماتی را که می خواهید بعد از ارسال موفقیت آمیز فرم انجام دهید ، انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/form.php:637
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form it submitted nothing happens."
msgstr ""
"شما هیچ اقدامی را انتخاب نکردید. بنابراین وقتی این فرم ارسال می شود هیچ اتفاقی "
"نمی افتد."

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Success message"
msgstr "پیام موفقیت"

#: ../includes/elements/form.php:647
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "پیام با موفقیت ارسال شد. ما در اسرع وقت به شما پاسخ خواهیم داد."

#: ../includes/elements/form.php:656
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"هر مقدار فیلدی را با شناسه آن بکار ببرید. اینگونه: {{form_field}}. شناسه فیلد "
"واقعی را جایگزین \"form_field\" کنید."

#: ../includes/elements/form.php:670
msgid "Send to email address"
msgstr "ارسال به آدرس ایمیل"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Admin email"
msgstr "ایمیل مدیر"

#: ../includes/elements/form.php:674
msgid "Custom email address"
msgstr "آدرس ایمیل دلخواه"

#: ../includes/elements/form.php:683
msgid "Send to custom email address"
msgstr "ارسال به آدرس ایمیل دلخواه"

#: ../includes/elements/form.php:684
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "آدرس های متعددی را که با کاما از یکدیگر جدا شده اند می پذیرد"

#: ../includes/elements/form.php:692
msgid "BCC email address"
msgstr "آدرس ایمیل BCC"

#: ../includes/elements/form.php:699
msgid "From email address"
msgstr "از آدرس ایمیل"

#: ../includes/elements/form.php:706
msgid "From name"
msgstr "از نام"

#: ../includes/elements/form.php:714
msgid "Reply to email address"
msgstr "پاسخ به آدرس ایمیل"

#: ../includes/elements/form.php:716
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "پیش فرض: ایمیل از طریق فرم ارسال می شود."

#: ../includes/elements/form.php:722
msgid "Email content"
msgstr "محتوای ایمیل"

#: ../includes/elements/form.php:724
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "برای شخصی سازی پیام خود از شناسه‌های فیلد استفاده شود."

#: ../includes/elements/form.php:738, ../includes/elements/form.php:877,
#: ../includes/elements/form.php:954
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"

#: ../includes/elements/form.php:740
msgid "Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"ارسال ناموفق بود لطفا صفحه را مجددا بارگیری کنید و دوباره فرم را ارسال کنید."

#: ../includes/elements/form.php:746
msgid "HTML email"
msgstr "ایمیل اچ‌تی‌ام‌ال"

#: ../includes/elements/form.php:756
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "تغییر مسیر فقط پس از ارسال موفقیت آمیز فرم انجام می‌شود."

#: ../includes/elements/form.php:763
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "تغییر مسیر به برگه مدیر"

#: ../includes/elements/form.php:771
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "تغيير مسير سفارشی آدرس اينترنتي"

#: ../includes/elements/form.php:779
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "تغییر مسیر بعد از (میلی ثانیه)"

#: ../includes/elements/form.php:789
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "کلید ای‌پی‌آی Mailchimp  لازم است! افزودن کلید در داشبورد در زیر: %s"

#: ../includes/elements/form.php:799
msgid "Double opt-in"
msgstr "تایید مکرر"

#: ../includes/elements/form.php:814, ../includes/elements/form.php:900
msgid "Select list"
msgstr "انتخاب لیست"

#: ../includes/elements/form.php:824
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"

#: ../includes/elements/form.php:825
msgid "Select group(s)"
msgstr "انتخاب گروه (ها)"

#: ../includes/elements/form.php:835, ../includes/elements/form.php:909,
#: ../includes/elements/form.php:987
msgid "Email field *"
msgstr "فیلد ایمیل *"

#: ../includes/elements/form.php:836, ../includes/elements/form.php:910,
#: ../includes/elements/form.php:988
msgid "Select email field"
msgstr "فیلد ایمیل را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:202
msgid "First name"
msgstr "نام"

#: ../includes/elements/form.php:847, ../includes/elements/form.php:921,
#: ../includes/elements/form.php:1028
msgid "Select first name field"
msgstr "قسمت نام کوچک را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/form.php:857,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:203
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: ../includes/elements/form.php:858, ../includes/elements/form.php:932,
#: ../includes/elements/form.php:1038
msgid "Select last name field"
msgstr "قسمت نام خانوادگی را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/form.php:868, ../includes/elements/form.php:944
msgid "Pending message"
msgstr "پیام معلق"

#: ../includes/elements/form.php:871, ../includes/elements/form.php:947
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "لطفا ایمیل خود را بررسی کنید تا اشتراک خود را تایید کنید."

#: ../includes/elements/form.php:880, ../includes/elements/form.php:957
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "متأسفیم، اما نمی‌توانیم شما را ثبت نام کنیم."

#: ../includes/elements/form.php:889
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "کلید ای‌پی‌آی Sendgrid  لازم است! افزودن کلید در داشبورد در زیر: %s"

#: ../includes/elements/form.php:920, ../includes/elements/form.php:1027
msgid "First name field"
msgstr "فیلد نام"

#: ../includes/elements/form.php:931, ../includes/elements/form.php:1037
msgid "Last name field"
msgstr "فیلد نام خانوادگی"

#: ../includes/elements/form.php:965
msgid "Login field *"
msgstr "قسمت ورود به سیستم *"

#: ../includes/elements/form.php:966
msgid "Select login field"
msgstr "قسمت ورود به سیستم را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/form.php:975, ../includes/elements/form.php:997
msgid "Password field"
msgstr "فیلد کلمه عبور"

#: ../includes/elements/form.php:976, ../includes/elements/form.php:998
msgid "Select password field"
msgstr "فیلد رمز عبور را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/form.php:1002
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "در صورت عدم نیاز / ارسال رمز عبور ، تولید خودکار می شود."

#: ../includes/elements/form.php:1008
msgid "Password min. length"
msgstr "حداقل طول گذر واژه"

#: ../includes/elements/form.php:1016
msgid "User name field"
msgstr "قسمت نام کاربری"

#: ../includes/elements/form.php:1020
msgid "Select user name field"
msgstr "قسمت نام کاربری را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/form.php:1021
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "در صورت ایجاد فرم، برای ثبت نام فقط به آدرس ایمیل احتیاج دارید."

#: ../includes/elements/form.php:1047
msgid "Auto log in user"
msgstr "ورود خودکار کاربر"

#: ../includes/elements/form.php:1049
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"پس از ثبت نام موفقیت آمیز وارد سیستم شوید. نکته: برای هدایت کاربر به قسمت حساب "
"کاربری/منوی مدیر، عملکرد \"تغییر مسیر\" را تنظیم کنید."

#: ../includes/elements/form.php:1058
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "کلید ای‌پی‌آی ری‌کپچا مورد نیاز است! افزودن کلید در داشبورد در زیر: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1068
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "فعال کردن ری‌کپچا"

#: ../includes/elements/form.php:1348
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "فایل %s پذیرفته نیست. از حد مجاز تعداد فایل فراتر رفت.."

#: ../includes/elements/form.php:1349
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "فایل %s پذیرفته نیست. از حد مجاز سایز فراتر رفت."

#: ../includes/elements/form.php:1471
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "ری‌کپچای گوگل: کلید سایت نامعتبر است."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:68,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"

#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "جدا کننده"

#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "من یک عنوان هستم"

#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "اینجا عنوان نوشته میشود .."

#: ../includes/elements/heading.php:55, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:36, ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:283
msgid "Hero"
msgstr "قهرمان"

#: ../includes/elements/heading.php:56, ../includes/elements/post-title.php:48,
#: ../includes/elements/text.php:37, ../includes/elements/wordpress.php:274,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:295
msgid "Lead"
msgstr "لید"

#: ../includes/elements/heading.php:75, ../includes/elements/image-gallery.php:138,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/text-basic.php:54
msgid "Link to"
msgstr "لینک به"

#: ../includes/elements/heading.php:84, ../includes/elements/list.php:47,
#: ../includes/elements/post-meta.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"

#: ../includes/elements/heading.php:89,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:18
msgid "Both"
msgstr "هر دو"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "اچ‌تی‌ام‌ال"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "اچ‌تی‌ام‌ال خام"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "جعبه آیکون"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading typography"
msgstr "تایپوگرافی سرفصل"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:198
msgid "Body typography"
msgstr "تایپوگرافی بدنه"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "گالری عکس"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:76, ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35
msgid "Image height"
msgstr "ارتفاع تصویر"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:87
msgid "Precedes image ratio setting."
msgstr "بر تنظیمات نسبت تصویر اولویت دارد."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:121, ../includes/elements/posts.php:117,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:141, ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:202
msgid "Lightbox"
msgstr "لایت‌باکس"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:142, ../includes/elements/image.php:189
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحه پیوست"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:143, ../includes/elements/image.php:190
msgid "Media File"
msgstr "فایل رسانه"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:144
msgid "Custom URL"
msgstr "آدرس سفارشی"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:152
msgid "Lightbox image size"
msgstr "اندازه تصویر لایت باکس"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:155
msgid "Full"
msgstr "کامل"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:161
msgid "Custom links"
msgstr "لینک های سفارشی"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:173
msgid "Custom link"
msgstr "لینک سفارشی"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "عنوان"

#: ../includes/elements/image.php:81
msgid "Object fit"
msgstr "تناسب شی"

#: ../includes/elements/image.php:88
msgid "Scale down"
msgstr "کاهش تدریجی"

#: ../includes/elements/image.php:108
msgid "Object position"
msgstr "موقعیت شی"

#: ../includes/elements/image.php:130
msgid "Custom alt text"
msgstr "متن جایگزین سفارشی"

#: ../includes/elements/image.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "بدون متن"

#: ../includes/elements/image.php:149
msgid "Caption Type"
msgstr "نوع کپشن"

#: ../includes/elements/image.php:158
msgid "Custom caption"
msgstr "زیرنویس سفارشی"

#: ../includes/elements/image.php:160
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "زیرنویس شما اینجاست ..."

#: ../includes/elements/image.php:181
msgid "Link To"
msgstr "لینک به"

#: ../includes/elements/image.php:191
msgid "Other (URL)"
msgstr "دیگر (آدرس اینترنتی)"

#: ../includes/elements/image.php:213
msgid "Image overlay"
msgstr "پوشش تصویر"

#: ../includes/elements/image.php:239
msgid "Disable icon"
msgstr "غیرفعال کردن آیکن"

#: ../includes/elements/image.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "رنگ پس زمینه آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:269,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "قاب آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:282,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "سایه جعبه آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:295, ../includes/elements/search.php:194,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "ارتفاع آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/search.php:174,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "عرض آیکون"

#: ../includes/elements/image.php:440
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "شناسه تصویر (%s) دیگر وجود ندارد. لطفاً تصویر دیگری را انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/list.php:17, ../includes/elements/social-icons.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "آیتم ها"

#: ../includes/elements/list.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "مورد لیست"

#: ../includes/elements/list.php:27, ../includes/elements/list.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "برجسته"

#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:71,
#: ../includes/elements/post-meta.php:21,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238
msgid "Meta"
msgstr "متا"

#: ../includes/elements/list.php:56
msgid "List items"
msgstr "لیست موارد"

#: ../includes/elements/list.php:66
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"

#: ../includes/elements/list.php:86
msgid "Highlight label"
msgstr "برچسب هایلات"

#: ../includes/elements/list.php:94
msgid "List item #1"
msgstr "آیتم لیست #۱"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "$10.00"
msgstr "10.00 دلار"

#: ../includes/elements/list.php:98
msgid "List item #2"
msgstr "آیتم لیست #۲"

#: ../includes/elements/list.php:99
msgid "$25.00"
msgstr "25.00 دلار"

#: ../includes/elements/list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "پس زمینه فرد"

#: ../includes/elements/list.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "پس زمینه زوج"

#: ../includes/elements/list.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "عرض خودکار"

#: ../includes/elements/list.php:328, ../includes/elements/tabs-nested.php:207,
#: ../includes/elements/tabs.php:261,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"

#: ../includes/elements/list.php:369
msgid "Heading 2 (h2)"
msgstr "عنوان ۲ (اچ۲)"

#: ../includes/elements/list.php:370
msgid "Heading 3 (h3)"
msgstr "عنوان ۳ (اچ۳)"

#: ../includes/elements/list.php:371
msgid "Heading 4 (h4)"
msgstr "عنوان ۴ (اچ۴)"

#: ../includes/elements/list.php:372
msgid "Heading 5 (h5)"
msgstr "عنوان ۵ (اچ۵)"

#: ../includes/elements/list.php:373
msgid "Heading 6 (h6)"
msgstr "عنوان ۶ (اچ۶)"

#: ../includes/elements/list.php:446, ../includes/elements/related-posts.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:206
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "لوگو"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"حداقل ابعاد: دو برابر مقدار زیر ارتفاع لوگو / عرض لوگو برای نمایش مناسب در "
"دستگاه‌های رتینا."

#: ../includes/elements/logo.php:31
msgid "Logo inverse"
msgstr "لوگو معکوس"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "برای هدر اسکرولی چسبنده و غیره استفاده کنید."

#: ../includes/elements/logo.php:75
msgid "Site Address"
msgstr "آدرس سایت"

#: ../includes/elements/logo.php:83
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "اگر تصویر لوگو انتخاب نشده یا در دسترس نباشد استفاده می‌شود."

#: ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:68
msgid "Addresses"
msgstr "آدرس‌ها"

#: ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "نشانگرها"

#: ../includes/elements/map.php:60
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "لطفا هنگام استفاده از نشانگرهای متعدد عرض/طول جغرافیایی را وارد کنید."

#: ../includes/elements/map.php:73
msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"

#: ../includes/elements/map.php:80
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"

#: ../includes/elements/map.php:87
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: ../includes/elements/map.php:90
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "برلین، آلمان"

#: ../includes/elements/map.php:91
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "جایگزین زمینه های عرض جغرافیایی/طول جغرافیایی"

#: ../includes/elements/map.php:96
msgid "Infobox"
msgstr "جعبه اطلاعات"

#: ../includes/elements/map.php:98
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "باکس اطلاعات با کلیک نشانگر نقشه ظاهر می‌شود."

#: ../includes/elements/map.php:120
msgid "Info Images"
msgstr "تصاویر اطلاعات"

#: ../includes/elements/map.php:144, ../includes/elements/map.php:179
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "از icon8.com آیکون‌های نشانگر رایگان دریافت کنید"

#: ../includes/elements/map.php:151
msgid "Marker height in px"
msgstr "ارتفاع نشانگر بر حسب پیکسل"

#: ../includes/elements/map.php:159
msgid "Marker width in px"
msgstr "عرض نشانگر بر حسب پیکسل"

#: ../includes/elements/map.php:168
msgid "Active marker"
msgstr "نشانگر فعال"

#: ../includes/elements/map.php:186
msgid "Active marker height in px"
msgstr "ارتفاع نشانگر فعال بر حسب پیکسل"

#: ../includes/elements/map.php:194
msgid "Active marker width in px"
msgstr "عرض فعال نشانگر بر حسب پیکسل"

#: ../includes/elements/map.php:221, ../includes/elements/map.php:335,
#: ../includes/elements/map.php:345
msgid "Zoom level"
msgstr "میزان بزرگ‌نمایی"

#: ../includes/elements/map.php:233
msgid "Map type"
msgstr "نوع نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:237
msgid "Satellite"
msgstr "ماهواره"

#: ../includes/elements/map.php:238
msgid "Hybrid"
msgstr "ترکیبی"

#: ../includes/elements/map.php:239
msgid "Terrain"
msgstr "زمین"

#: ../includes/elements/map.php:256
msgid "Map style"
msgstr "استایل نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:265
msgid "Custom map style"
msgstr "استایل سفارشی نشه"

#: ../includes/elements/map.php:268
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "کپی + چسباندن کد از یکی از نقشه های موجود در %s"

#: ../includes/elements/map.php:284
msgid "Draggable"
msgstr "قابل جابجایی"

#: ../includes/elements/map.php:293
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "کنترل تمام صفحه"

#: ../includes/elements/map.php:301
msgid "Map Type Control"
msgstr "کنترل نوع نقشه"

#: ../includes/elements/map.php:309
msgid "Street View Control"
msgstr "کنترل نمای خیابان"

#: ../includes/elements/map.php:318
msgid "Disable Default UI"
msgstr "غیر فعال کردن رابط کاربری پیش‌فرض"

#: ../includes/elements/map.php:326
msgid "Zoom Control"
msgstr "کنترل بزرگ‌نمایی"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:13, ../includes/elements/nav-menu.php:98
msgid "Nav Menu"
msgstr "منو ناوبری"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:56, ../includes/elements/nav-menu.php:631,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level menu"
msgstr "منو سطح بالا"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:61, ../includes/elements/nav-menu.php:366,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:779
msgid "Sub menu"
msgstr "زیر منو"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66, ../includes/elements/nav-menu.php:1011
msgid "Mobile menu"
msgstr "منوی موبایل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:101
msgid "Select nav menu"
msgstr "منو را انتخاب کنید"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:102
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "منوهای من را در وردپرس مدیریت کنید."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:115
msgid "Always"
msgstr "همیشه"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:116
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:120
msgid "Hide mobile menu toggle"
msgstr "مخفی کردن تغییر منوی تلفن همراه"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:120
msgid "Show mobile menu toggle"
msgstr "نمایش منوی همبرگری موبایل"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:265, ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:704, ../includes/elements/nav-menu.php:719
msgid "Shows if item has a sub menu."
msgstr "اگر آیتم زیر منو داشته باشد نشان داده می‌شود."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:305, ../includes/elements/nav-menu.php:499,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:762,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "فاصله بیرونی آیکون"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:532
msgid "Fade in"
msgstr "محو شدن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:599
msgid "Background filters"
msgstr "فیلترهای پس‌زمینه"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:711
msgid "Close icon"
msgstr "آیکون بستن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:780
msgid "Always shows in builder for you to style."
msgstr "برای استیل‌دهی همیشه در سازنده نمایش داده می‌شود."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "منوی همبرگری"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:855
msgid "Toggle width"
msgstr "عرض منوی همبرگری"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:897
msgid "Hide close"
msgstr "پنهان کردن بستن"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:912
msgid "Color close"
msgstr "بستن رنگ"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:926
msgid "Close position"
msgstr "بستن موقعیت"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:949
msgid "No nav menu found."
msgstr "منو پیدا نشد."

#: ../includes/elements/pagination.php:118, ../includes/elements/posts.php:604
msgid "Current"
msgstr "جاری"

#: ../includes/elements/pagination.php:161,
#: ../includes/elements/social-icons.php:35
msgid "Icons"
msgstr "آیکون‌ها"

#: ../includes/elements/pagination.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "آیکون قبلی"

#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "آیکون بعدی"

#: ../includes/elements/pagination.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "اندازه پایانی"

#: ../includes/elements/pagination.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "چند عدد در لبه‌های آغازی یا پایانی لیست."

#: ../includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "سایز متوسط"

#: ../includes/elements/pagination.php:198
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "چند عدد در دو طرف صفحه فعلی وجود دارد."

#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "Enable AJAX"
msgstr "اژاکس را فعال کنید"

#: ../includes/elements/pagination.php:205
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "بدون بارگیری مجدد صفحه، در صفحات مختلف درخواست پیمایش کنید."

#: ../includes/elements/pagination.php:220
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "المان کوئری وجود ندارد."

#: ../includes/elements/pagination.php:235
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "این نوع کوئری از صفحه‌بندی پشتیبانی نمی‌کند."

#: ../includes/elements/pagination.php:270
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "بدون صفحه‌بندی در پست‌ها/برگه‌های تکی."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "نمودار دایره‌ای"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "اندازه نمودار بر حسب پیکسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "عرض خط بر حسب پیکسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "کلاه خط"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "انتها"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "درصد"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "رنگ نوار"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "رنگ مسیر"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "طول مقیاس در پیکسل"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "رنگ مقیاس"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:39
msgid "Avatar"
msgstr "آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Bio"
msgstr "بیوگرافی"

#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "پست‌ها"

#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:89
msgid "Show avatar"
msgstr "نمایش آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "اندازه آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "موقعیت آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "مرز آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "سایه آواتار"

#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "نمایش نام"

#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "نمایش‌وب سایت"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "نمایش بیوگرافی"

#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "نمایش پیوند به پست‌های نویسنده"

#: ../includes/elements/post-author.php:199,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "همه پست‌های نویسنده"

#: ../includes/elements/post-comments.php:22
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: ../includes/elements/post-comments.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:520,
#: ../includes/elements/post-comments.php:514
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: ../includes/elements/post-comments.php:145
msgid "Author typography"
msgstr "تایپوگرافی نویسنده"

#: ../includes/elements/post-comments.php:158,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "تایپوگرافی متا"

#: ../includes/elements/post-comments.php:186
msgid "Show form title"
msgstr "نمایش عنوان فرم"

#: ../includes/elements/post-comments.php:194
msgid "Form title"
msgstr "عنوان فرم"

#: ../includes/elements/post-comments.php:197,
#: ../includes/elements/post-comments.php:552
msgid "Leave your comment"
msgstr "دیدگاهی بنویسید"

#: ../includes/elements/post-comments.php:204,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:100
msgid "Show label"
msgstr "نمایش برچسب"

#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:57
msgid "Field background"
msgstr "پس‌زمینه فیلد"

#: ../includes/elements/post-comments.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:80
msgid "Field border"
msgstr "مرز فیلد"

#: ../includes/elements/post-comments.php:274,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:38
msgid "Field typography"
msgstr "تایپوگرافی فیلد"

#: ../includes/elements/post-comments.php:297,
#: ../includes/elements/post-comments.php:524
msgid "Submit Comment"
msgstr "ارسال دیدگاه"

#: ../includes/elements/post-comments.php:372,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Password required."
msgstr "گذرواژه لازم است."

#: ../includes/elements/post-comments.php:381
msgid "Comments are disabled."
msgstr "دیدگاه‌ها غیر‌فعال است."

#: ../includes/elements/post-comments.php:395
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "۱ دیدگاه"
msgstr[1] "1 نظر"

#: ../includes/elements/post-comments.php:400,
#: ../includes/elements/post-comments.php:445
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه"

#: ../includes/elements/post-comments.php:402,
#: ../includes/elements/post-comments.php:448
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاه‌های قدیمی‌تر"

#: ../includes/elements/post-comments.php:403,
#: ../includes/elements/post-comments.php:449
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاه‌های جدیدتر"

#: ../includes/elements/post-comments.php:426
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"

#: ../includes/elements/post-comments.php:463
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاه‌ها بسته‌اند."

#: ../includes/elements/post-comments.php:501,
#: ../includes/elements/post-comments.php:498,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:199
msgid "Website"
msgstr "وب‌سایت"

#: ../includes/elements/post-comments.php:539
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(لغو پاسخ)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:552
msgid "Leave the first comment"
msgstr "اولین دیدگاه را بنویسید"

#: ../includes/elements/post-content.php:16
msgid "Post Content"
msgstr "محتوای پست"

#: ../includes/elements/post-content.php:33
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "محتوای وردپرس را ویرایش کنید (مدیر وردپرس)."

#: ../includes/elements/post-content.php:40
msgid "Data source"
msgstr "منبع اطلاعات"

#: ../includes/elements/post-content.php:162
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "هیچ محتوای وردپرس اضافه نشده است."

#: ../includes/elements/post-content.php:169, ../single.php:35,
#: ../template-parts/page.php:7
msgid "Pages:"
msgstr "برگه‌ها:"

#: ../includes/elements/post-content.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:154,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "برای پیش‌نمایش بهتر، محتوایی برای نمایش انتخاب کنید."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:185
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "بروید به: تنظیمات> تنظیمات طرح> پر کردن محتوا"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "اطلاعات بریکز یافت نشد."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12
msgid "Excerpt"
msgstr "چکیده"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "در wordpress.org بیشتر بیاموزید"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "متن بیشتر"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:55
msgid "No excerpt found."
msgstr "هیچ چکیده‌ای یافت نشد."

#: ../includes/elements/post-meta.php:13
msgid "Meta Data"
msgstr "فرا داده"

#: ../includes/elements/post-meta.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "رنگ جداکننده"

#: ../includes/elements/post-meta.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:142
msgid "No meta data selected."
msgstr "داده متا انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "ناوبری پست"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "حداکثر عرض پست"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "در همان برچسب"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "پست‌ها باید در طبقه‌بندی یکسان باشند."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "برچسب‌های مستثنا"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:108
msgid "Prev label"
msgstr "برچسب قبلی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:111,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:329
msgid "Previous post"
msgstr "پست قبلی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:118
msgid "Next label"
msgstr "برچسب بعدی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:121,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:354
msgid "Next post"
msgstr "پست بعدی"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:152,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "تگ عنوان"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:198
msgid "Show image"
msgstr "نمایش تصویر"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:292
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "پست قبلی یا بعدی یافت نشد .."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:297
msgid "Post navigation"
msgstr "ناوبری پست"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "اشتراک‌گذاری شبکه‌های اجتماعی"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:27
msgid "Share via"
msgstr "اشتراک‌گذاری از طریق"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:32
msgid "Service"
msgstr "سرویس"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:61
msgid "Use brand colors"
msgstr "از رنگ‌های برند استفاده کنید"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:110
msgid "No sharing option selected."
msgstr "گزینه اشتراک‌گذاری انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/post-sharing.php:144,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:153,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:162,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:173,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:182,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:191,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:200
msgid "Share on %s"
msgstr "اشتراک‌گذاری در  %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:209
msgid "Share via email"
msgstr "اشتراک‌گذاری از طریق ایمیل"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:73
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "این پست برچسب %s را ندارد."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان پست"

#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "ویرایش عنوان: تنظیمات> تنظیمات برگه> سئو"

#: ../includes/elements/post-title.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "بلوک پیشوند"

#: ../includes/elements/post-title.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "بلوک پسوند"

#: ../includes/elements/post-title.php:93
msgid "Link to post"
msgstr "لینک به پست"

#: ../includes/elements/post-title.php:100
msgid "Add context"
msgstr "افزودن زمینه"

#: ../includes/elements/post-title.php:102
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "در قالب‌های آرشیو/جستجو، زمینه را به عنوان اضافه کنید."

#: ../includes/elements/posts.php:56
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: ../includes/elements/posts.php:166
msgid "First post full width"
msgstr "اولین پست تمام عرض"

#: ../includes/elements/posts.php:183
msgid "Disable image"
msgstr "غیرفعال کردن تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:190
msgid "Link image"
msgstr "لینک عکس"

#: ../includes/elements/posts.php:198
msgid "Alternate images"
msgstr "تصاویر جایگزین"

#: ../includes/elements/posts.php:206, ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171
msgid "Image position"
msgstr "موقعیت تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:277
msgid "Image width"
msgstr "عرض تصویر"

#: ../includes/elements/posts.php:273
msgid "Grid image ratio"
msgstr "نسبت تصویر گرید"

#: ../includes/elements/posts.php:277,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "قبل از تنظیم ارتفاع تصویر."

#: ../includes/elements/posts.php:348
msgid "Background active"
msgstr "پس‌زمینه فعال است"

#: ../includes/elements/posts.php:390
msgid "Typography active"
msgstr "تایپوگرافی فعال است"

#: ../includes/elements/posts.php:446, ../includes/elements/slider-nested.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:589,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:79
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "جداول قیمت‌گذاری"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "جدول قیمت‌گذاری"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "نشان دادن در زیر"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "زبانه ۱"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "زبانه ۲"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "پس‌زمینه جدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "مرز جدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "سایه جعبه جدول"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "قیمت گذاری"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "پیشوند قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "پسوند قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "متا قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:128
msgid "Price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "قیمت اصلی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت اصلی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "در هر خط یک ویژگی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "رنگ آیکون"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "اندازه آیکون"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427, ../includes/elements/slider.php:76
msgid "Button text"
msgstr "متن دکمه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "اطلاعات اضافی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "روبان"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "جای زیرنویس اینجاست"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "هر ماه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "وب‌سایت‌های نامحدود"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "فضای وب ۲۰ گیگابایتی"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "گواهی ‌‌اس‌اس‌ال"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "جدول‌ها را تراز کنید"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "نمایش زبانه‌ها"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "برچسب زبانه ۱"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "ماهانه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "برچسب زبانه ۲"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "سالانه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "زبانه پیش‌فرض"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762, ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "زبانه"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "سایه فعال"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "نوار پیشرفت"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:25
msgid "Bar"
msgstr "نوار"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "طراحی سایت"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:23
msgid "SEO"
msgstr "سئو"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "نمایش درصد"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه نوار"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "مرز نوار"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "درصد تایپوگرافی"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "پست‌های مرتبط"

#: ../includes/elements/related-posts.php:59
msgid "Max. related posts"
msgstr "حداکثر پست‌های مرتبط"

#: ../includes/elements/related-posts.php:89
msgid "Common taxonomies"
msgstr "طبقه‌بندی‌های مشترک"

#: ../includes/elements/related-posts.php:97
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "پست‌های مربوط به طبقه‌بندی‌ها باید مشترک باشند."

#: ../includes/elements/related-posts.php:120
msgid "Posts per row"
msgstr "پست در هر ردیف"

#: ../includes/elements/related-posts.php:376
msgid "Overlay content"
msgstr "همپوشانی محتوا"

#: ../includes/elements/related-posts.php:383
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "تراز افقی"

#: ../includes/elements/related-posts.php:508
msgid "This post has no related posts."
msgstr "این پست هیچ پست مرتبطی ندارد."

#: ../includes/elements/search.php:20
msgid "Search type"
msgstr "نوع جستجو"

#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:27,
#: ../includes/elements/search.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:36
msgid "Input"
msgstr "ورودی"

#: ../includes/elements/search.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:890,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:895,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:7
msgid "Search ..."
msgstr "جستجو ..."

#: ../includes/elements/search.php:76
msgid "Placeholder color"
msgstr "رنگ نگهدارنده"

#: ../includes/elements/search.php:134
msgid "Click on search icon opens search overlay."
msgstr "با کلیک بر روی نماد جستجو، پوشش جستجو باز می‌شود."

#: ../includes/elements/search.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "پس‌زمینه آیکون"

#: ../includes/elements/search.php:211
msgid "Search Overlay"
msgstr "پوشش جستجو"

#: ../includes/elements/search.php:213
msgid "Disabled in builder."
msgstr "غیرفعال در سازنده."

#: ../includes/elements/search.php:222, ../includes/elements/search.php:269
msgid "Search site"
msgstr "جستجوی سایت"

#: ../includes/elements/search.php:254
msgid "Background Overlay"
msgstr "پوشش پس‌زمینه"

#: ../includes/elements/shortcode.php:30
msgid "No shortcode provided."
msgstr "کد کوتاه ارائه نشده است."

#: ../includes/elements/shortcode.php:40
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "محتوای کد کوتاه خالی است"

#: ../includes/elements/sidebar.php:41
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "قالب فعال ستون کناری ندارد."

#: ../includes/elements/sidebar.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "فاصله خارجی ابزارک"

#: ../includes/elements/sidebar.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه جستجو کنید"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124
msgid "Search border"
msgstr "مرز جستجو"

#: ../includes/elements/sidebar.php:141
msgid "No sidebar selected."
msgstr "نوار کناری انتخاب نشده است."

#: ../includes/elements/sidebar.php:154
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "نوار کناری انتخاب شده هیچ ابزارک فعالی ندارد."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:67
msgid "Options type"
msgstr "نوع گزینه‌ها"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:79
msgid "Custom options"
msgstr "گزینه‌های سفارشی"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "گزینه‌های خود را در قالب جیسون ارائه دهید"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:118
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه کلید"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:121
msgid "Off"
msgstr "خاموش"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Focused"
msgstr "متمرکز"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:123,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Global"
msgstr "سراسری"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:153
msgid "Start index"
msgstr "فهرست شروع"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:189,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:284
msgid "Speed in ms"
msgstr "سرعت بر حسب میلی‌ثانیه"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:198
msgid "Auto height"
msgstr "ارتفاع خودکار"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Pause on focus"
msgstr "مکث روی تمرکز"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:240
msgid "Interval in ms"
msgstr "فاصله در میلی‌ثانیه"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:251,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:261,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Rewind"
msgstr "بازگشت به عقب"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:272
msgid "Rewind by drag"
msgstr "به عقب با کشیدن"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:310
msgid "Align horizontal"
msgstr "تراز افقی"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:324
msgid "Align vertical"
msgstr "تراز عمودی"

#: ../includes/elements/slider.php:56
msgid "Title Tag"
msgstr "تگ عنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:81, ../includes/elements/slider.php:432
msgid "Button style"
msgstr "استایل دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:85
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "در گروه \"تنظیمات\" سفارشی کنید."

#: ../includes/elements/slider.php:91, ../includes/elements/slider.php:442
msgid "Button size"
msgstr "اندازه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:99, ../includes/elements/slider.php:449
msgid "Button width"
msgstr "عرض دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:112
msgid "Button link"
msgstr "لینک دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:118
msgid "Button background"
msgstr "پس‌زمینه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:130
msgid "Button border"
msgstr "مرز دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:142
msgid "Button box shadow"
msgstr "سایه دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "تایپوگرافی دکمه"

#: ../includes/elements/slider.php:195
msgid "I am a slide"
msgstr "من یک اسلاید هستم"

#: ../includes/elements/slider.php:197
msgid "Click me"
msgstr "کلیک کنید"

#: ../includes/elements/slider.php:208
msgid "Just another slide"
msgstr "فقط یک اسلاید دیگر"

#: ../includes/elements/slider.php:209
msgid "More content to come .."
msgstr "مطالب بیشتر در راه است .."

#: ../includes/elements/slider.php:272,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "فاصله خارجی عنوان"

#: ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "عرض محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "پس‌زمینه محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:347,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "فاصله خارجی محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:360,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:255,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "فاصله درونی محتوا"

#: ../includes/elements/slider.php:379,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "محتوا به صورت افقی تراز شود"

#: ../includes/elements/slider.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "محتوا به صورت عمودی تراز شود"

#: ../includes/elements/slider.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "متن محتوا تراز شود"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "لیست آیکون"

#: ../includes/elements/social-icons.php:216
msgid "No social icon added."
msgstr "آیکون شبکه‌های اجتماعی اضافه نشده است."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:271
msgid "Tab menu"
msgstr "منوی زبانه"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:340,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:358
msgid "Pane"
msgstr "تکه"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "اعضای تیم"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "اعضای تیم"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "عضو تیم"

#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:115
msgid "Description typography"
msgstr "تایپوگرافی توضیحات"

#: ../includes/elements/testimonials.php:140
msgid "Random order"
msgstr "سفارش تصادفی"

#: ../includes/elements/testimonials.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "تراز تصویر"

#: ../includes/elements/testimonials.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "مرز تصویر"

#: ../includes/elements/testimonials.php:219
msgid "Image box shadow"
msgstr "سایه تصویر"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "متن ساده"

#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:28
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the formatting "
"toolbar."
msgstr ""
"جای متن اینجاست ... برای دسترسی به نوار ابزار متن، قسمتی از متن خود را انتخاب "
"کنید."

#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images use "
"the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"متن روی بوم را برای فرمت‌کردن انتخاب کنید. برای افزودن عنوان‌ها، بند‌ها و تصاویر از "
"المان \"متن غنی\" استفاده کنید."

#: ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "متن غنی"

#: ../includes/elements/video.php:34
msgid "File URL"
msgstr "آدرس فایل"

#: ../includes/elements/video.php:48
msgid "YouTube video ID"
msgstr "آیدی ویدیو یوتیوب"

#: ../includes/elements/video.php:64, ../includes/elements/video.php:246
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"

#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:127,
#: ../includes/elements/video.php:232
msgid "Mute"
msgstr "بی‌صدا"

#: ../includes/elements/video.php:94
msgid "Show related videos"
msgstr "نشان‌دادن ویدیوهای مرتبط"

#: ../includes/elements/video.php:105
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "آیدی ویدیو ویمئو"

#: ../includes/elements/video.php:134
msgid "Byline"
msgstr "خطی"

#: ../includes/elements/video.php:150
msgid "User portrait"
msgstr "پرتره کاربر"

#: ../includes/elements/video.php:180
msgid "Video file URL"
msgstr "آدرس فایل ویدئو"

#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Play inline"
msgstr "پخش در خط"

#: ../includes/elements/video.php:254
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > Element - "
"Video"
msgstr ""
"تنظیمات کنترل‌کننده المان ویدیو را در زیر: تنظیمات> استایل تم> المان - ویدئو "
"تنظیم کنید"

#: ../includes/elements/video.php:329
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "شناسه یوتوب ارائه نشده است."

#: ../includes/elements/video.php:337
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "شناسه ویمئو ارائه نشده است."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "ابزارک"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "دیدگاه‌های اخیر"

#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "پست‌های اخیر"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "ابر برچسب"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Show count"
msgstr "نمایش تعداد"

#: ../includes/elements/wordpress.php:87
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"

#: ../includes/elements/wordpress.php:90
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:91
msgid "Page date"
msgstr "تاریخ برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:92
msgid "Page modified"
msgstr "برگه اصلاح شد"

#: ../includes/elements/wordpress.php:93
msgid "Page order"
msgstr "چینش برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:94
msgid "Page ID"
msgstr "شناسه برگه"

#: ../includes/elements/wordpress.php:129
msgid "Number of comments"
msgstr "تعداد دیدگاه‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:137
msgid "Number of posts"
msgstr "تعداد پست‌ها"

#: ../includes/elements/wordpress.php:167
msgid "Show featured image"
msgstr "نمایش تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:174
msgid "Featured image sizes"
msgstr "ابعاد تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:182
msgid "Featured image width"
msgstr "عرض تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:193, ../includes/elements/wordpress.php:211
msgid "auto"
msgstr "خودکار"

#: ../includes/elements/wordpress.php:194, ../includes/elements/wordpress.php:212
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "یعنی: ۲۰۰ پیکسل /۵۰٪ و غیره."

#: ../includes/elements/wordpress.php:200
msgid "Featured image height"
msgstr "ارتفاع تصویر شاخص"

#: ../includes/elements/wordpress.php:218,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "تایپوگرافی عنوان پست"

#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "تایپوگرافی متای پست"

#: ../includes/elements/wordpress.php:284
msgid "Heading 3"
msgstr "عنوان 3"

#: ../includes/elements/wordpress.php:289
msgid "Title border"
msgstr "کادر عنوان"

#: ../includes/elements/wordpress.php:428
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:531
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "نوع ابزارک وردپرس انتخاب نشده است."

#: ../includes/settings/settings-page.php:16
msgid "One Page Navigation"
msgstr "ناوبری تک صفحه‌ای"

#: ../includes/settings/settings-page.php:29
msgid "Social media"
msgstr "شبکه‌های اجتماعی"

#: ../includes/settings/settings-page.php:50
msgid "Disable header"
msgstr "غیرفعال کردن سربرگ"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid "Disable footer"
msgstr "غیرفعال کردن فوتر"

#: ../includes/settings/settings-page.php:86
msgid "Permalink"
msgstr "پیوند همیشگی"

#: ../includes/settings/settings-page.php:88
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"در آدرساینترنتی نمایش داده می‌شود. تمام حروف کوچک. به جای فضاهای مابین از خط تیره "
"استفاده کنید."

#: ../includes/settings/settings-page.php:97
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: Max. "
"60 characters."
msgstr ""
"در نتایج جستجو، شبکه‌های اجتماعی و مرورگرهای وب نمایش داده می‌شود. طول پیشنهادی: "
"حداکثر 60 کاراکتر."

#: ../includes/settings/settings-page.php:106
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "عنوان / لینک ثابت را ذخیره کنید"

#: ../includes/settings/settings-page.php:111
msgid "Meta description"
msgstr "توضیحات متا"

#: ../includes/settings/settings-page.php:113
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. Recommended: "
"50 - 300 characters."
msgstr ""
"متن توصیفی این صفحه. در نتایج موتورهای جستجو نمایش داده می‌شود. طول پیشنهادی: 50 "
"- 300 کاراکتر."

#: ../includes/settings/settings-page.php:118
msgid "Meta keywords"
msgstr "کلمات کلیدی متا"

#: ../includes/settings/settings-page.php:120
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"کلمات کلیدی را با کاما جدا کنید. این کار به موتور جستجو در درک موضوع صفحه کمک "
"می‌کند."

#: ../includes/settings/settings-page.php:125
msgid "Meta robots"
msgstr "روبات‌های متا"

#: ../includes/settings/settings-page.php:138
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد دستورالعمل‌های روبات‌های متا."

#: ../includes/settings/settings-page.php:148
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "سفارشی‌سازی جزئیات اشتراک‌گذاری این آدرس اینترنتی در شبکه‌های اجتماعی."

#: ../includes/settings/settings-page.php:156
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "طول پیشنهادی: 95 کاراکتر یا کمتر. پیش فرض: عنوان پست/برگه."

#: ../includes/settings/settings-page.php:164
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "طول پیشنهادی: 55 کاراکتر. پیش‌فرض: چکیده پست/برگه."

#: ../includes/settings/settings-page.php:171
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "اندازه پیشنهادی: بزرگ. پیش‌فرض: تصویر شاخص."

#: ../includes/settings/settings-page.php:181
msgid "Show navigation"
msgstr "نمایش ناوبری"

#: ../includes/settings/settings-page.php:355
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "افزودن سی‌اس‌اس درون خطی به برچسب %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:362,
#: ../includes/settings/settings-page.php:376
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "افزودن اسکریپت‌ها قبل از بستن برچسب %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "افزودن اسکریپت‌ها بلافاصله پس از باز کردن برچسب %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Populate Content"
msgstr "پر کردن محتوا"

#: ../includes/settings/settings-template.php:41
msgid "Header location"
msgstr "موقعیت سربرگ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header width"
msgstr "عرض سربرگ"

#: ../includes/settings/settings-template.php:80
msgid "Absolute header"
msgstr "سربرگ ثابت"

#: ../includes/settings/settings-template.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:109
msgid "Sticky header"
msgstr "سربرگ چسبنده"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "ثابت در حالت اسکرول کردن"

#: ../includes/settings/settings-template.php:127
msgid "Slide up after"
msgstr "بالا رفتن بعد از"

#: ../includes/settings/settings-template.php:137
msgid "Scrolling text color"
msgstr " رنگ متن اسکرول کردن"

#: ../includes/settings/settings-template.php:161
msgid "Scrolling background"
msgstr "پس‌زمینه اسکرول کردن"

#: ../includes/settings/settings-template.php:181
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "سایه اسکرول کردن"

#: ../includes/settings/settings-template.php:236
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "شرط (ها) گذاری کنید تا قالب در بخش‌های خاصی از وب‌سایت شما نمایش داده شود."

#: ../includes/settings/settings-template.php:249,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "صفحه اول"

#: ../includes/settings/settings-template.php:255,
#: ../includes/settings/settings-template.php:323,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:84
msgid "Individual"
msgstr "تکی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "نوع بایگانی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "دسته‌بندی‌ها و برچسب‌ها"

#: ../includes/settings/settings-template.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "نوع بایگانی را انتخاب کنید"

#: ../includes/settings/settings-template.php:277
msgid "Archive post types"
msgstr "بایگانی انواع پست"

#: ../includes/settings/settings-template.php:281
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "برای اعمال قالب بر همه انواع پست خالی بگذارید."

#: ../includes/settings/settings-template.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:48
msgid "Archive terms"
msgstr " برچسب‌های بایگانی"

#: ../includes/settings/settings-template.php:291,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:52
msgid "Select archive term"
msgstr "بایگانی برچسب را انتخاب کنید"

#: ../includes/settings/settings-template.php:292,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:53
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "برای اعمال قالب بر همه بایگانی‌ها، خالی بگذارید."

#: ../includes/settings/settings-template.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Apply to child terms"
msgstr "برایبرچسب فرزند اعمال شود"

#: ../includes/settings/settings-template.php:330,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Select individual"
msgstr "مورد را انتخاب کنید"

#: ../includes/settings/settings-template.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:97
msgid "Apply to child pages"
msgstr "برای صفحات فرزند اعمال کنید"

#: ../includes/settings/settings-template.php:355
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to show "
"the selected content on the canvas."
msgstr ""
"نوع محتوا را برای نشان دادن روی بوم انتخاب کنید، سپس روی \"اعمال پیش نمایش\" "
"کلیک کنید تا محتوای انتخاب شده روی بوم نشان داده شود."

#: ../includes/settings/settings-template.php:361
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"

#: ../includes/settings/settings-template.php:364
msgid "Select content type"
msgstr "انتخاب نوع محتوا"

#: ../includes/settings/settings-template.php:375
msgid "Select author"
msgstr "انتخاب نویسنده"

#: ../includes/settings/settings-template.php:392
msgid "Term"
msgstr "عبارت"

#: ../includes/settings/settings-template.php:395
msgid "Select term"
msgstr "انتخاب عبارت"

#: ../includes/settings/settings-template.php:402
msgid "Search term"
msgstr "عبارت مورد جستجو"

#: ../includes/settings/settings-template.php:404
msgid "Enter search term"
msgstr "عبارت جستجو را وارد کنید"

#: ../includes/settings/settings-template.php:425
msgid "Apply preview"
msgstr "اعمال پیش‌نمایش"

#: ../includes/utilities/comments.php:43
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"

#: ../includes/utilities/comments.php:53
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "نظر شما در انتظار تایید است."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "محصولات در هر صفحه"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "محبوبیت"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "امتیازدهی"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "شناسه محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "نوع محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "نوع محصول را انتخاب کنید"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72, ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "محصولات را انتخاب کنید"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "دسته‌بندی محصولات"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "برچسب‌های محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "حراج"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "اقلام ناموجود را مخفی کنید"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:153
msgid "Default sorting"
msgstr "مرتب سازی پیش فرض"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:141
msgid "Sort by popularity"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس محبوبیت"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:142
msgid "Sort by average rating"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس میانگین امتیاز"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:143
msgid "Sort by latest"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس تاریخ"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:144
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس قیمت: صعودی"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:145
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "مرتب‌سازی بر اساس قیمت: نزولی"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Reset filters"
msgstr "تنظیم مجدد فیلترها"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product price"
msgstr "قیمت کالا"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product rating"
msgstr "رتبه بندی محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product stock"
msgstr "موجودی محصول"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177
msgid "Product search"
msgstr "جستجوی محصول"

#: ../includes/integrations/form/init.php:32
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "هیچ اقدامی برای این فرم تعیین نشده است."

#: ../includes/integrations/form/init.php:59
msgid "Invalid Google reCaptcha."
msgstr "متن ری‌کپچای گوگل معتبر نیست."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"فقط برای \"استایل\" المان‌های عنوان و دکمه قابل استفاده است. رنگ‌های سراسری را در "
"\"پالت رنگ\" ایجاد و استفاده کنید."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "رنگ اصلی"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "رنگ ثانویه"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "رنگ روشن"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "رنگ تیره"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "رنگ مات"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "رنگ اطلاعات"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "رنگ موفقیت"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "رنگ هشدار"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "رنگ خطر"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "فاصله بین سربرگ و پاورقی."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "سبک - پیش فرض"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:72
msgid "Style - Primary"
msgstr "سبک - اولیه"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:123
msgid "Style - Secondary"
msgstr "سبک - ثانویه"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:174
msgid "Style - Light"
msgstr "سبک - روشن"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:225
msgid "Style - Dark"
msgstr "سبک - تیره"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276
msgid "Size - Small"
msgstr "اندازه - کوچک"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Size - Medium"
msgstr "اندازه - متوسط"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:347
msgid "Size - Large"
msgstr "اندازه - بزرگ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:382
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "اندازه - بسیار بزرگ"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "تم کد"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:111
msgid "Field margin"
msgstr "فاصله خارجی فیلد"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:122
msgid "Field padding"
msgstr "فاصله داخلی فیلد"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "تراز آیکن"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "فاصله داخلی آیکن"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:222
msgid "Content border"
msgstr "مرز محتوا"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:233,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "سایه محتوا"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:83
msgid "Sub Menu"
msgstr "زیر منو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "تایپوگرافی متن ویژه"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "پس زمینه را وارد کنید"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "حاشیه را وارد کنید"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "عنوان ابزارک"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "عضو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "بالا / شروع"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "پایین / انتها"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:62
msgid "Enable custom video player"
msgstr "پخش کننده ویدیوی سفارشی را فعال کنید"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:63
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "در صورت فعال بودن ، یک پرونده JS & CSS اضافی بارگیری می شود."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67
msgid "Restart"
msgstr "شروع مجدد"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:80
msgid "Fast forward"
msgstr "سریع به جلو"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:85
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:91
msgid "Picture in picture"
msgstr "تصویر در تصویر"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:99
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "اعمال کنترل و بارگیری مجدد"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "حاشیه عنوان ویجت"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "تایپوگرافی عنوان ویجت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "چیدمان سایت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "جعبه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "عریض"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "حداکثر عرض جعبه‌"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:74
msgid "Site background"
msgstr "پس زمینه سایت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:94
msgid "Site border"
msgstr "مرز سایت"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:106
msgid "Element margin"
msgstr "حاشیه المان"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:130
msgid "Root container margin"
msgstr "حاشییه کانتینر ریشه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:142
msgid "Root container padding"
msgstr "پدینگ کانتینر ریشه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:166
msgid "Root container width"
msgstr "عرض ظرف ریشه"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:208
msgid "Lightbox height"
msgstr "ارتفاع لایت باکس"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:220
msgid "Lightbox width"
msgstr "عرض لایت باکس"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:231
msgid "Lightbox background"
msgstr "پس زمینه لایت باکس"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Lightbox close color"
msgstr "رنگ بستن لایت باکس"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:263
msgid "Lightbox close size"
msgstr "اندازه بستن لایت باکس"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:20,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:159
msgid "Body"
msgstr "بدنه"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:35
msgid "All headings"
msgstr "همه عناوین"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:302
msgid "Available for heading and text element."
msgstr "موجود برای عنوان و المان متن."

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Focus outline"
msgstr "خط بیرونی متمرکز"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote margin"
msgstr "حاشیه نقل قول"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote padding"
msgstr "پدینگ نقل قول"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:350
msgid "Blockquote border"
msgstr "مرز نقل قول"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:361
msgid "Blockquote typography"
msgstr "تایپوگرافی نقل قول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:228,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "اقلام مختلف"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "موجودی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:406
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:143
msgid "Hide stock"
msgstr "مخفی کردن سهام"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "اطلاعات اضافی محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "اطلاعات تکمیلی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "اطلاعات اضافی برای نمایش وجود ندارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "محتوای محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:18
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "محتوای محصول را در وردپرس ویرایش کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:46
msgid "Product content is empty."
msgstr "محتوای محصول خالی است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:30
msgid "Product gallery"
msgstr "گالری محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:97
msgid "Product meta"
msgstr "متای محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67
msgid "Prefix typography"
msgstr "تایپوگرافی پیشوند"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79
msgid "Suffix typography"
msgstr "تایپوگرافی پسوندی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "پنهان کردن قیمت معمولی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت معمولی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "تایپوگرافی قیمت فروش"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "No ratings text"
msgstr "بدون متن رتبه بندی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:24
msgid "Star color"
msgstr "رنگ ستاره"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:36
msgid "Empty star color"
msgstr "رنگ ستاره خالی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "پنهان کردن پیوند نظرات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:67
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "امتیازدهی به محصولات غیرفعال است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:94
msgid "No ratings yet."
msgstr "هنوز امتیازی نداده‌اند."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "محصولات مرتبط"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:61
msgid "Max. products"
msgstr "حداکثر محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:184
msgid "No product selected"
msgstr "هیچ محصولی انتخاب نشده است"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:184
msgid "No related products to show."
msgstr "هیچ محصول مرتبطی برای نمایش وجود ندارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product short description"
msgstr "توضیحات کوتاه محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:18
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "توضیحات کوتاه محصول را در وردپرس ویرایش کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "در انبار"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "موجودی کم / در سفارش قبلی"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "تمام شده"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:167
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "مدیریت سهام برای این محصول فعال نشده است."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "زبانه‌های محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "زبانه فعال"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "پنل"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "عنوان محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "محصول بالا/فروش متقابل"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:195
msgid "No products to show."
msgstr "هیچ محصولی برای نمایش وجود ندارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:196
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"محصولات مرتبط را ویرایش کنید تا فروش بالای محصول یا فروش متقابل را اضافه کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "برادکرامپ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "قبل از"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Home Label"
msgstr "برچسب خانه"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "مجموع سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "غیرفعال کردن فروش متقابل"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273
msgid "Hide title"
msgstr "مخفی کردن عنوان"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "مجموع"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "کوپن سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:187
msgid "Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"کوپن ها غیرفعال هستند. برای فعال کردن کوپن ها به %1$sتنظیمات ووکامرس%2$s بروید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "آیتم های سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "کوپن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "غیرفعال کردن لینک"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:56
msgid "Hide %s"
msgstr "مخفی کردن %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:76
msgid "%s typography"
msgstr "تایپوگرافی %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "پرداخت جزئیات مشتری"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "حذف فیلدهای صورتحساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "فیلدهای حمل و نقل را حذف کنید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "برچسب ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "مخفی کردن اطلاعات اضافی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "هیچ فیلد پرداختی تعریف نشده است."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "روش تسویه حساب سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "حریم خصوصی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "بررسی سفارش قبل از پرداخت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "بررسی سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "تایپوگرافی زیرنویس"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "جدول تسویه حساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "پرداخت، تشکر از شما"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "بررسی سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "جزئیات سفارش"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس صورتحساب"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "پنهان کردن پیام"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:13
msgid "Mini cart"
msgstr "سبد خرید کوچک"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:18
msgid "Cart count"
msgstr "تعداد اقلام سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:23
msgid "Cart subtotal"
msgstr "سبد فرعی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:28
msgid "Cart Details"
msgstr "جزئیات سبد خرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "وضعیت دیده‌شدن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:233
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "برای پیوند مستقیم به سبد خرید ، جزئیات سبد خرید را پنهان کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:239
msgid "Off-Canvas"
msgstr "خارج از بوم"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "توضیحات بایگانی محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:21
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"این %1$sلینک%2$s را برای ویرایش توضیحات بایگانی محصول یا ویرایش توضیحات دسته "
"محصول/برچسب دنبال کنید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:27
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"برای دسته‌بندی محصول یا بایگانی برچسب محصول توضیحات هر برچسب را ویرایش کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:59
msgid "No product archive description found."
msgstr "توضیحات بایگانی محصول یافت نشد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "فیلتر محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "نوع فیلتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "ویژگی محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "فیلتر با"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "ورودی فیلتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Dropdown"
msgstr "کشویی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "لیست رادیویی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "لیست متن"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "لیست جعبه"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "ستاره‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "آیکون رتبه‌بندی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "تایپوگرافی رتبه‌بندی"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "آیکون رتبه‌بندی فعال"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "تایپوگرافی رتبه‌بندی فعال"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "هر متن گزینه"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "فقط برچسب مادر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "برچسب‌های استفاده نشده را نشان دهید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "حداقل مقدار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "حداکثر مقدار"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:265
msgid "Filter title"
msgstr "عنوان فیلتر"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:467
msgid "Icon collapsed"
msgstr "آیکون جمع شد"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:516
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "لطفاً حداقل یک فیلتر محصول را تنظیم کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:541
msgid "Please select a filter input."
msgstr "لطفا ورودی فیلتر را انتخاب کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:812
msgid "Please select rating icons."
msgstr "لطفا آیکون‌های رتبه‌بندی را انتخاب کنید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:857
msgid "Min. price"
msgstr "حداقل قیمت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:859
msgid "Max. price"
msgstr "حداکثر قیمت"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:937
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "دارای%s s از 5"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:928
msgid "Low stock"
msgstr "موجودی کم"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "سفارش محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "برای استفاده از لیست پیش فرض ووکامرس خالی بگذارید."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26
msgid "Element %s not found."
msgstr "عنصر %s یافت نشد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "صفحه بندی محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "چند عدد در دو طرف صفحه فعلی وجود دارد."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "نتایج همه محصولات"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک‌ها"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:114
msgid "Link entire product"
msgstr "پیوند دادن کل محصول"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:117
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"فقط در صورتی اضافه می شود که هیچ یک از فیلدهای محصول شما دارای پیوند نباشند."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:124
msgid "Result Count"
msgstr "تعداد نتایج"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:131
msgid "Show Before Grid"
msgstr "نمایش قبل از گرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:140
msgid "Show After Grid"
msgstr "نمایش بعد از گرید"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:149
msgid "Sort by options"
msgstr "مرتب سازی بر اساس گزینه‌ها"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:381,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:352
msgid "Read more about %s"
msgstr "ادامه مطلب  %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:363
msgid "Download %s"
msgstr "دانلود %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:336
msgid "Visit the website %s"
msgstr "از وب سایت  %s دیدن فرمایید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:329
msgid "Send email to %s"
msgstr "ارسال به آدرس ایمیل %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:208
msgid "True"
msgstr "درست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:208
msgid "False"
msgstr "غلط"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product on sale"
msgstr "محصول در فروش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product category image"
msgstr "عکس دسته‌بندی محصول"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Cart product name"
msgstr "نام محصول سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Cart remove product"
msgstr "سبد خرید محصول را حذف کنید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:76
msgid "Cart product quantity"
msgstr "مقدار محصول سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:80
msgid "Cart product subtotal"
msgstr "جمع فرعی محصول سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84
msgid "Cart update"
msgstr "به روز رسانی سبد خرید"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:90
msgid "Order id"
msgstr "شناسه سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:94
msgid "Order number"
msgstr "شماره سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:98
msgid "Order date"
msgstr "تاریخ سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:102
msgid "Order total"
msgstr "سفارش کل"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:106
msgid "Order payment method"
msgstr "روش پرداخت سفارش"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:110
msgid "Order email"
msgstr "سفارش ایمیل"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:188
msgid "Sale!"
msgstr "فروش!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:42
msgid "Post link"
msgstr "پیوند پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:52
msgid "Post modified date"
msgstr "تاریخ اصلاح پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:57
msgid "Post time"
msgstr "زمان انتشار پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:62
msgid "Post comments count"
msgstr "تعداد دیدگاه‌های پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:67
msgid "Post comments"
msgstr "دیدگاه‌های"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:72
msgid "Post content"
msgstr "محتوای پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:77
msgid "Post excerpt"
msgstr "چکیده پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:82,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:399
msgid "Read more"
msgstr "ادامه مطلب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:93
msgid "Featured image tag"
msgstr "برچسب تصویر ویژه"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100
msgid "Author name"
msgstr "نام نویسنده پست"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:105
msgid "Author bio"
msgstr "بیوگرافی نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:110
msgid "Author email"
msgstr "ایمیل نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:115
msgid "Author website"
msgstr "وب سایت نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:120
msgid "Author avatar"
msgstr "آواتار نویسنده"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:126
msgid "Site title"
msgstr "عنوان سایت"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:131
msgid "Site tagline"
msgstr "شعار سایت"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:141
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "پارامتر آدرس اینترنتی - اضافه کردن کلید بعد از:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:147
msgid "Archive title"
msgstr "عنوان بایگانی"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:152
msgid "Archive description"
msgstr "توضیحات آرشیو"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:158
msgid "Term id"
msgstr "شناسه برچسب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Term name"
msgstr "نام برچسب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:170
msgid "Term archive URL"
msgstr "آدرس بایگانی برچسب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:176
msgid "Term description"
msgstr "شرح برچسب"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:182
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "متای برچسب - افزودن کلید بعد از:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:189
msgid "Current date"
msgstr "تاریخ اکنون"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:197
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:200
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:204
msgid "Display name"
msgstr "نام نمایشی"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:205
msgid "Profile picture"
msgstr "عکس پروفایل"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:206
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "متای کاربر - اضافه کردن کلید پس از:"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:238
msgid "Output PHP function"
msgstr "خروجی فانکشن پی‌اچ‌پی"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:426
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"
msgstr[1] "%s دیدگاه"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:725
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "تصویر آواتار %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:34
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: پیام جدید فرم تماس"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:141
msgid "Message sent from:"
msgstr "پیام ارسالی از:"

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:133,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "آدرس ایمیل ارائه نشده."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:114
msgid "Username is not valid."
msgstr "نام کاربری معتبر نیست."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:112
msgid "Username already exists."
msgstr "این نام کاربری از قبل وجود دارد."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:110
msgid "Username required."
msgstr "نام کاربری ضروری است."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:123
msgid "Email address already exists."
msgstr "این ایمیل از قبل موجود است."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:121
msgid "Email address is not valid."
msgstr "آدرس ایمیل معتبر نیست."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Email address required."
msgstr "آدرس ایمیل لازم است."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "لطفا رمز عبور با حداقل %s کاراکتر وارد کنید."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "نتایج جستجو برای:"

#: ../template-parts/content.php:64
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "آماده انتشار اولین پست خود هستید؟"

#: ../template-parts/content.php:65
msgid "Get started here"
msgstr "از اینجا شروع کنید"

#: ../template-parts/post.php:105
msgid "Related posts"
msgstr "پست های مرتبط"

#~ msgid "Lowercase"
#~ msgstr "حروف کوچک"

#~ msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
#~ msgstr "دسکتاپ: نقطه شکست‌پایه (همه دستگاه‌ها)"

#~ msgid "Icon list"
#~ msgstr "لیست آیکون"

#~ msgid "Image gallery"
#~ msgstr "گالری عکس"

#~ msgid "Meta data"
#~ msgstr "داده های متا"

#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "جدول قیمت‌گذاری"

#~ msgid "Progress bar"
#~ msgstr "نوار پیشرفت"

#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "نقطه شکست بر جسب پیکسل"

#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "فیلد تمام‌عرض"

#~ msgid "1 Comment"
#~ msgid_plural "bricks"
#~ msgstr[0] "دیدگاه‌ها"
#~ msgstr[1] "۱ دیدگاه"

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "قبل"

#~ msgid "Dynamic data %s is empty"
#~ msgstr "داده‌های پویا %s خالی است"

#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "داده‌های پویا را انتخاب کنید"

#~ msgid "Search icons"
#~ msgstr "جستجوی آیکون‌ها"

#~ msgid "Element - Section"
#~ msgstr "المان - بخش"

#~ msgid "Element - Container"
#~ msgstr "المان -کانتینر"

#~ msgid "Element - Div"
#~ msgstr "المان - دیو"

#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "اس‌وی‌جی"

#~ msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Div\" elements"
#~ msgstr "\"کانتینر\" را به المان‌های \"بخش\" و \"دیو\" جدید تبدیل کنید"

#~ msgid "Active element expand & scroll into view"
#~ msgstr "المان فعال گسترده شده و به نمای دید اسکرول می‌شود"

#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "داده های پویا %1$s (%2$s) خالی است"

#~ msgid "Div"
#~ msgstr "دیو"

#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "تصویر شاخص انتخاب نشده است."

#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "رندر امکان پذیر نیست، زیرا فیلد ای‌سی‌اف انتخابی در دسترس نیست. لطفا ای‌سی‌اف را "
#~ "فعال کنید یا برای انتخاب داده‌های دیگر، المان را ویرایش کنید."

#~ msgid "Logo height"
#~ msgstr "ارتفاع لوگو"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "عرض لوگو"

#~ msgid "Logo URL"
#~ msgstr "آدرس لوگو"

#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "متن لوگو"

#~ msgid "No image"
#~ msgstr "بدون تصویر"

#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "حاشیه تصویر"

#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "درون ریزی طرح ها"

#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "وارد کردن طرح (ها)"

#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "محتوا به عنوان طرح ذخیره شد"

#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "ایجاد پالت جدید"

#~ msgid "Delete palette"
#~ msgstr "حذف پالت"

#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "پاورقی به عنوان طرح ذخیره شد"

#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "تمام عرض"

#~ msgid "Grid view"
#~ msgstr "نمایش شبکه ای"

#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "سرصفحه به عنوان طرح ذخیره شد"

#~ msgid "Insert container"
#~ msgstr "ظرف را وارد کنید"

#~ msgid "List view"
#~ msgstr "نمایش لیستی"

#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "ذخیره رنگ در پالت"

#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "ظرف به عنوان طرح ذخیره شد"

#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr "شرط (ها) را تنظیم کنید تا سبک تم در کل سایت یا فقط مناطق خاص اعمال شود."

#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "رنگ را در پالت به روز کنید"

#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "عنصر - آکاردئون"

#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "عنصر - هشدار"

#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "عنصر - دکمه"

#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "عنصر - چرخ فلک"

#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "عنصر - کد"

#~ msgid "Element - Counter"
#~ msgstr "عنصر - شمارنده"

#~ msgid "Element - Divider"
#~ msgstr "عنصر - جدا کننده"

#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "عنصر - فرم"

#~ msgid "Element - Heading"
#~ msgstr "عنصر - عنوان"

#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "عنصر - جعبه آیکون"

#~ msgid "Element - Image"
#~ msgstr "عنصر - تصویر"

#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "عنصر - گالری عکس"

#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "عنصر - لیست"

#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "عنصر - منوی Nav"

#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "عنصر - محتوای ارسال"

#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "عنصر - فراداده پست"

#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "عنصر - جهت یابی پست"

#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "عناصر - پست های مرتبط"

#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "عنصر - طبقه بندی پست"

#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "عنصر - عنوان پست"

#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "عنصر - جداول قیمت گذاری"

#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "عنصر - نوار پیشرفت"

#~ msgid "Element - Search"
#~ msgstr "عنصر - جستجو"

#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "عنصر - نوار کناری"

#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "عنصر - لغزنده"

#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "عنصر - نمادهای اجتماعی"

#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "عنصر - SVG"

#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "عنصر - زبانه ها"

#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "عنصر - اعضای تیم"

#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "عنصر - توصیفات"

#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "عنصر - متن"

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "عنصر - ویدئو"

#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "عنصر - وردپرس"

#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "تایید حذف"

#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr "برای نمایش تأیید قبل از حذف یک عنصر ، فعال کنید."

#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr "تغییر حالت خودکار و پیمایش عنصر فعال در پنل \"ساختار\""

#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "متن عنوان آکاردئون"

#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "محتوای آکاردئون در اینجا نوشته میشود .."

#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "عنوان آکاردئون 2"

#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "به عنوان مثال: \"1s\" یا \"500ms\""

#~ msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr "به عنوان مثال: \"1s\" یا \"500ms\" یا \"-2.5s\""

#~ msgid "No effect with Loop enabled"
#~ msgstr "بدون اثر با حلقه فعال"

#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "عکسی انتخاب نشده است."

#~ msgid "Align container"
#~ msgstr "ظرف را تراز کنید"

#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "تراز فیلد"

#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"

#~ msgid "Instagram feed"
#~ msgstr "فید اینستاگرام"

#~ msgid "Instagram access token required! Add token in dashboard under: %s"
#~ msgstr "رمز دسترسی به اینستاگرام لازم است! افزودن رمز در داشبورد در زیر: %s"

#~ msgid "Show latest .. posts"
#~ msgstr "نمایش آخرین .. پست ها"

#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "شعاع مرزی"

#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "نمایش لایک ها"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "نمایش نظرات"

#~ msgid "Show tags"
#~ msgstr "نمایش برچسب ها"

#~ msgid "Show location"
#~ msgstr "نمایش موقعیت"

#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "نمایش سرصفحه نمایه"

#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "اندازه عکس پروفایل"

#~ msgid "No Instagram access token provided."
#~ msgstr "رمز دسترسی Instagram ارائه نشده است."

#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "مرز فعال است"

#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "ناوبری"

#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "نمایش منوی نوشته ها"

#~ msgid "Slide content goes here .."
#~ msgstr "محتوای اسلاید اینجا نوشته می شود .."

#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "عنوان برگه 1"

#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "محتوای برگه 1 اینجا نوشته می شود .."

#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "عنوان برگه 2"

#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "محتوای برگه 2 اینجا نوشته می شود .."

#~ msgid "Apply to children"
#~ msgstr "درخواست برای فرزندان"

#~ msgid "Enable to apply this condition to all child terms."
#~ msgstr "فعال کردن اعمال این شرط به تمام شرایط فرزند."

#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "فعال کردن ترازها در محور."

#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "عرض برابر"

#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "تراز در امتداد محور اصلی"

#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "تراز در امتداد محور عرضی"

#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "عناصر به طور پیش فرض بسته بندی می شوند."

#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "بر عرض ستون اولویت دارد."

#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "کنار هم (ردیف)"

#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "ستون ها به طور پیش فرض روی تلفن همراه جمع می شوند."

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "ردیف ها"

#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "اولویت بالاتری نسبت به عرض ردیف دارد."

#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "روی هم (ستون)"

#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "پنهان کردن جزئیات سبد خرید"

#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "عرض تصویر ویژه"

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "فیلترها"

#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "رنگ پس زمینه را جستجو کنید"

#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "مرز / سایه جعبه"

#~ msgid "Search icon"
#~ msgstr "نماد جستجو"

#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "سفارش بر اساس اقلام"

#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr "تعداد اعداد در لبه های لیست شروع و انتها. به صورت پیش فرض 3"

#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr "تعداد اعداد به دو طرف صفحه کنونی. پیش فرض روی 3."

#~ msgid "Leave empty to use default sorting options."
#~ msgstr "برای استفاده از گزینه های مرتب سازی پیش فرض خالی بگذارید."

#~ msgid "Coupons are disabled. To enable coupons go to %sWooCommerce settings%s"
#~ msgstr ""
#~ "کوپن ها غیرفعال هستند. برای فعال کردن کوپن ها به %sتنظیمات WooCommerce%s بروید"

#~ msgid "Default: Entire website"
#~ msgstr "پیش فرض: وب سایت کامل"

#~ msgid "Default: All archives"
#~ msgstr "پیش فرض: همه بایگانی ها"

#~ msgid "Default: Search results"
#~ msgstr "پیش فرض: نتایج جستجو"

#~ msgid "Default: Error page"
#~ msgstr "پیش فرض: صفحه خطا"

#~ msgid "Custom unit"
#~ msgstr "واحد سفارشی"

#~ msgid "Delete all revisions"
#~ msgstr "همه ویرایش ها را حذف کنید"

#~ msgid "Enter video URL .."
#~ msgstr "URL ویدیو را وارد کنید .."

#~ msgid "Save content type"
#~ msgstr "ذخیره نوع محتوا"

#~ msgid "Element saved as global element"
#~ msgstr "عنصر به عنوان عنصر سراسری ذخیره شد"

#~ msgid "Social"
#~ msgstr "اجتماعی"

#~ msgid "Template source"
#~ msgstr "منبع طرح"

#~ msgid "Generating CSS files ..."
#~ msgstr "ایجاد فایل های CSS ..."

#~ msgid "Accordions"
#~ msgstr "آکاردئون ها"

#~ msgid "Item type"
#~ msgstr "نوع آیتم"

#~ msgid ""
#~ "You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > Builder "
#~ "Access > Code Execution\"."
#~ msgstr ""
#~ "می توانید مجوزهای اجرای کد را در بخش \"Bricks> تنظیمات> دسترسی سازنده> اجرای "
#~ "کد\" مدیریت کنید."

#~ msgid "For formatting options see"
#~ msgstr "برای گزینه های قالب بندی مراجعه کنید به"

#~ msgid "directives"
#~ msgstr "بخشنامه ها"

#~ msgid "Press ENTER to apply/render URL."
#~ msgstr "برای اعمال/ارائه URL ، ENTER را فشار دهید."

#~ msgid "File upload button"
#~ msgstr "دکمه بارگذاری پرونده"

#~ msgid "Width in %"
#~ msgstr "عرض صفحه"

#~ msgid "Label padding"
#~ msgstr "پر کردن برچسب"

#~ msgid "Label background"
#~ msgstr "پس زمینه برچسب"

#~ msgid "Label border"
#~ msgstr "حاشیه برچسب"

#~ msgid "Content text color"
#~ msgstr "رنگ متن محتوا"

#~ msgid "Infobox Title"
#~ msgstr "عنوان باکس اطلاعات"

#~ msgid "Infobox Subtitle"
#~ msgstr "زیرنویس باکس اطلاعات"

#~ msgid "Infobox Opening Hours"
#~ msgstr "ساعات کاری باکس اطلاعات"

#~ msgid "Marker"
#~ msgstr "نشانگر"

#~ msgid "Map height"
#~ msgstr "ارتفاع نقشه"

#~ msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
#~ msgstr "سطح زوم خودکار هنگام استفاده از چندین آدرس."

#~ msgid "Requires map type: Roadmap"
#~ msgstr "نیاز به نوع نقشه: نقشه راه دارد"

#~ msgid "No posts found."
#~ msgstr "هیچ پستی یافت نشد."

#~ msgid "Gutter"
#~ msgstr "ناودان"

#~ msgid "Active background color"
#~ msgstr "رنگ پس زمینه فعال"

#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "میله ها"

#~ msgid "Select sidebar"
#~ msgstr "نوار کناری را انتخاب کنید"

#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "اسلایدها"

#~ msgid "Position top"
#~ msgstr "موقعیت بالا"

#~ msgid "Position right"
#~ msgstr "موقعیت راست"

#~ msgid "Position bottom"
#~ msgstr "موقعیت پایین"

#~ msgid "Position left"
#~ msgstr "موقعیت چپ"

#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "آیکون های اجتماعی"

#~ msgid "Tab title"
#~ msgstr "عنوان برگه"

#~ msgid "Tab content"
#~ msgstr "محتوای برگه"

#~ msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
#~ msgstr "سبک را در بخش \"تنظیمات> سبک های تم\" ویرایش کنید."

#~ msgid "Default: Attachment caption if available."
#~ msgstr "پیش فرض: زیرنویس پیوست در صورت موجود بودن."

#~ msgid "Excerpt typography"
#~ msgstr "تایپوگرافی متن گزیده"

#~ msgid "Lightbox close stroke"
#~ msgstr "ضخامت بستن لایت باکس"

#~ msgid "Heading Typography"
#~ msgstr "تایپوگرافی عنوان"

#~ msgid "No product upsells to show."
#~ msgstr "هیچ‌ محصولی برای افزایش فروش نشان نمی‌دهد."

#~ msgid "Edit linked products to add product upsells."
#~ msgstr "ویرایش محصولات پیوندی برای افزایش فروش محصولات."

#~ msgid "No results message"
#~ msgstr "پیام نتیجه ای وجود ندارد"

#~ msgid "not migrated"
#~ msgstr "مهاجرت نشده"

#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "فاصله در px"

#~ msgid ""
#~ "This %1$s contains old Bricks data (sections, rows, columns) that is no "
#~ "longer compatible with the new container element syntax (introduced in Bricks "
#~ "1.2). Please run the migrator to convert the existing data of this %2$s to "
#~ "the new container syntax. %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "این %1$s شامل داده‌های بریکز(بخشها،ردیفها،ستونها) می‌باشد که با سینتکس جدید "
#~ "المنت ظرف جدید سازگار نیست(شامل بریکز ۱.۲). لطفاً داده‌های موجود در %2$s را به "
#~ "ظرف سینتکس جدید مهاحرت بده.%3$s"

#~ msgid "How do I migrate my existing data?"
#~ msgstr "چگونه می توانم داده های موجود خود را منتقل کنم؟"

#~ msgid ""
#~ "Success: Your Bricks data was converted to the new container layout structure."
#~ msgstr "موفقیت: داده های Bricks شما به ساختار طرح بندی جدید کانتینر تبدیل شد."

#~ msgid ""
#~ "Bricks action required: Please migrate your existing Bricks data to the new "
#~ "container layout structure (%s)."
#~ msgstr ""
#~ "اقدام Bricks لازم است: لطفاً داده های Bricks موجود خود را به ساختار طرح جدید "
#~ "ظرف (%s) منتقل کنید."

#~ msgid "Migrate Bricks Data"
#~ msgstr "انتقال داده های Bricks"

#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "عمل Bricks مورد نیاز است: %s"

#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "برای بهبود دسترسی سازنده ، نقش های کاربر را به روزرسانی کنید"

#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %1$sBuilder access%2$s settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "موفقیت: نقشهای کاربر به‌روز شد. از %1$sدسترسی بیلدر جدید %2$s  تنظیمات دیدن "
#~ "کنید"

#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "رنگ ها را به پالت رنگ جدید تبدیل کنید"

#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "رنگهای شما با موفقیت به پالت رنگ جدید تبدیل شدند."

#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "تغییر نام تنظیمات تلفن همراه (%s)"

#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "موفقیت: %s تنظیمات تلفن همراه تغییر نام داد."

#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "خطا: انتقال از پیش تنظیم شده به سبک های تم انجام نشد. لطفاً از طریق "
#~ "help@bricksbuilder.io در تماس باشید"

#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "موفقیت: ایستگاه از پیش تنظیم شده به سبکهای قالب منتقل شدند."

#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "تنظیمات سراسری و مدیر را ادغام کنید"

#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "خطا: انتقال تنظیمات سراسری انجام نشد. لطفاً از طریق help@bricksbuilder.io در "
#~ "تماس باشید"

#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now available "
#~ "in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "موفقیت: تنظیمات جهانی داخلی سازنده منتقل شده است و اکنون در داشبورد وردپرس "
#~ "شما در زیر قابل دسترسی است: Bricks> Settings"

#~ msgid "Vertical reversed"
#~ msgstr "عمودی معکوس شد"

#~ msgid "Horizontal reversed"
#~ msgstr "افقی برعکس شد"

#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "ارتفاع بر جسب پیکسل"

#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "عرض بر جسب px"

#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "مقدار بالاتر عنصر را به جلو می آورد."

#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "تایپوگرافی زمان  "

#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "سایز بر حسب پیکسل"

#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "تراز بندی ویژگی ها"

#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "اندازه آیکون بر جسب px"

#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "عرض آیکون بر حسب px"

#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "ارتفاع آیکون بر حسب px"

#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "اندازه تصویر بر حسب px"

#~ msgid "Content max. width"
#~ msgstr "حداکثر عرض محتوا"

#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "پدینگ بر حسب px"

#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "حاشیه نقل قول"

#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "دسترسی"

#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "عنوان H1"

#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "عنوان H2"

#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "عنوان H3"

#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "عنوان H4"

#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "عنوان H5"

#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "عنوان H6"

#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "استایل های هاور"

#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "حالت عادی را ویرایش کنید"

#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "شما در حال ویرایش سبک های هاور هستید."

#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "سبک ریست شد"

#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "وضعیت سیستم"

#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr "لطفاً یک آدرس ایمیل معتبر ارائه دهید تا بتوانیم به شما پاسخ دهیم."

#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr "لطفاً موضوعی را مشخص کنید، تا بتوانیم درخواست شما را طبقه بندی کنیم."

#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "قسمت پیام کاملاً خالی به نظر می رسد؛)"

#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr "مشکلی پیش آمد! آیا ممکن است به جای این، به %s ایمیلی ارسال نمایید؟"

#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr "پیام با موفقیت ارسال شد! باید ظرف 48 ساعت آینده پاسخی دریافت کنید."

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "تراز راست"

#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "تصویر پس زمینه"

#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "افکت پارالاکس"

#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "حذف ستون"

#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "ستون آخر را حذف کنید"

#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "دستگاه ها تا"

#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "کشیدن و رها کردن عنصر در اینجا ..."

#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "شناسه CSS را وارد کنید"

#~ msgid "Invalid reCaptcha."
#~ msgstr "reCaptcha نامعتبر است."

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "کمک خواستن؟"

#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots to "
#~ "reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "برای تغییر نام روی هر بخش ، ردیف ، ستون کلیک کنید. بر روی سه نقطه حرکت کنید "
#~ "تا همه گزینه ها نمایان شوند. از طریق پیکان تغییر وضعیت دهید."

#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "پارالاکس"

#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "جستجوی بخشها .."

#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "بخش به عنوان قالب ذخیره شد"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "بخش ها"

#~ msgid "Section ID"
#~ msgstr "شناسه بخش"

#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "بخش را به عنوان قالب ذخیره کنید"

#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "ذخیره قالب جدید"

#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "آموزش"

#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "لطفاً آموزش را در صفحه ای خالی دنبال کنید."

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "یک صفحه ایجاد کنید"

#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "قالب سربرگ"

#~ msgid "Footer template"
#~ msgstr "قالب پاورقی"

#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "سازنده وب سایت بصری برای وردپرس"

#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s دیدگاه"

#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "اولیه"

#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "ستون (انباشته)"

#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "ستون معکوس (انباشته)"

#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "ردیف (کنار هم)"

#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "ردیف معکوس (کنار هم)"

#~ msgid "draft"
#~ msgstr "پیش نویس"

#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "سبک های Bricks"

#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "بیشتر بدانید."

#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "قبل از تنظیم فاصله ذخیره خودکار."

#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "jQuery را ناهمزمان بارگیری کنید"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your site "
#~ "after applying this feature."
#~ msgstr ""
#~ "فعال کردن این ویژگی بسته به jQuery می تواند اسکریپت ها را خراب کند. سایت خود "
#~ "را پس از استفاده از این ویژگی بررسی کنید."

#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "نشانه دسترسی به Instagram"

#~ msgid "How to get your Instagram access token"
#~ msgstr "چگونه رمز دسترسی اینستاگرام خود را بدست آوریم"

#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr ""
#~ "برای ارتفاع خودکار خالی بگذارید. \"VH\" را انتخاب کنید و برای تمام قد روی 100 "
#~ "تنظیم کنید."

#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr "برای مشاهده تغییرات در عمل ، به پیش نمایش یا وبسایت بروید."

#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr ""
#~ "اگر می خواهید همه عناصر در کنار هم قرار بگیرند و روی هم انباشته نشوند این "
#~ "گزینه را فعال کنید."

#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "بخش پهنای کامل"

#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "محتوای تمام عرض"

#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "ستون کششی"

#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr "هنگامی که عرض ستونی مشخص نشده است ، تمام فضای موجود را اشغال می کند."

#~ msgid "Select field type"
#~ msgstr "انتخاب نوع فیلد"

#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "انتخاب طبقه بندی"

#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "محتوای آکاردئون"

#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "عنوان 1 (h1)"

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "داده های پویا %s (%s) خالی است"

#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "مقدم بر: \"سبک های تم> عنصر - تصویر\""

#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "پیش فرض: \"سبک های تم> عنصر - تصویر\""

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "داده های پویا %s (%s) خالی است."

#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "اگر منوی بالا دارای منوی فرعی است نشان داده می شود."

#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "تاریخ (انتشار)"

#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "تاریخ (آخرین اصلاح)"

#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "داده های متا را انتخاب کنید"

#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "پیوند به صفحه نویسنده"

#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "قالب بندی در روز"

#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "تراز کردن در ستون"

#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "تایپوگرافی پیکان"

#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "عرض جداکننده"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "طول"

#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "پست های مرتبط را روی سر هم قرار دهید."

#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "مقدم بر تنظیمات تایپوگرافی است."

#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "نمادهای کشش"

#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "تعداد اعضا در هر ردیف"

#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "پاراگراف (ص)"

#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "فقط در موقعیت تصویر چپ / راست اعمال می شود."

#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "نوع ابزارک"

#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "در بالای صفحه قرار گرفته است. بدون اسکرول"

#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "موقعیت ثابت در بالای صفحه."

#~ msgid ""
#~ "If sticky header is enabled your header won't be shown when editing other "
#~ "template or post types for a better editing experience."
#~ msgstr ""
#~ "اگر سرصفحه چسبناک فعال باشد ، برای ویرایش بهتر ، هدر شما هنگام ویرایش سایر "
#~ "قالبها یا انواع پست ها نمایش داده نمی شود."

#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "اسکرول به بالا"

#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "آرم اسکرول معکوس"

#~ msgid "Mailchimp"
#~ msgstr "Mailchimp"

#~ msgid "SendGrid"
#~ msgstr "SendGrid"

#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "حداکثر بخش عرض"

#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "حاشیه بخش"

#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "حاشیه ردیف"

#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "پدینگ ستون"

#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "بیشتر بیاموزید: developer.mozilla.org"
