# Copyright (C) 2020 Bricks Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the Bricks Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks Internationalisation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 12:31+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "Упс, эта страница исчезла"

#: ../functions.php:121
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "Для работы с Bricks требуется версия PHP %s+."

#: ../includes/admin.php:62
msgid "Template Type"
msgstr "Тип шаблона"

#: ../includes/admin.php:80
msgid "Select template type:"
msgstr "Выберите тип шаблона:"

#: ../includes/admin.php:82, ../includes/builder.php:1272,
#: ../includes/elements/base.php:862, ../includes/elements/base.php:871,
#: ../includes/elements/form.php:112, ../includes/elements/sidebar.php:40,
#: ../includes/settings/settings-template.php:257,
#: ../includes/settings/settings-template.php:417,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29
msgid "Select"
msgstr "Выберите"

#: ../includes/admin.php:136
msgid "Bricks News"
msgstr "Новости Bricks"

#: ../includes/admin.php:195, ../includes/builder.php:928
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: ../includes/admin.php:299, ../includes/admin.php:307,
#: ../includes/builder.php:1009
msgid "Import template"
msgstr "Импорт шаблона"

#: ../includes/admin.php:302
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr ""
"Выберите и импортируйте свой JSON/ZIP файл шаблона с вашего компьютера."

#: ../includes/admin.php:308, ../includes/builder.php:774,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: ../includes/admin.php:393
msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
msgstr "У вас недостаточно прав для сохранения настроек."

#: ../includes/admin.php:493
msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
msgstr "У вас недостаточно прав для сброса настроек."

#: ../includes/admin.php:515, ../includes/builder.php:1366,
#: ../includes/converter.php:462, ../includes/elements/accordion-nested.php:19,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:262,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:38,
#: ../includes/elements/accordion.php:52,
#: ../includes/elements/accordion.php:57, ../includes/elements/list.php:32,
#: ../includes/elements/list.php:61, ../includes/elements/map.php:103,
#: ../includes/elements/post-comments.php:34,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:219, ../includes/elements/slider.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:265,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:19,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:290,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:305, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:49, ../includes/elements/tabs.php:61,
#: ../includes/elements/tabs.php:65, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:309,
#: ../includes/elements/video.php:142, ../includes/elements/wordpress.php:257,
#: ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/settings/settings-page.php:95,
#: ../includes/settings/settings-page.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:392,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../includes/admin.php:516, ../includes/builder.php:1372,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:72,
#: ../includes/elements/form.php:102, ../includes/elements/heading.php:52,
#: ../includes/elements/post-title.php:44,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:89, ../includes/elements/text.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../includes/admin.php:517, ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/settings/settings-template.php:14
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"

#: ../includes/admin.php:518
msgid "Bundle"
msgstr "Комплект"

#: ../includes/admin.php:519, ../includes/elements/wordpress.php:249
msgid "Tags"
msgstr "Теги"

#: ../includes/admin.php:520, ../includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../includes/elements/shortcode.php:19
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: ../includes/admin.php:521, ../includes/builder.php:720,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:266,
#: ../includes/settings/settings-template.php:370,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Author"
msgstr "﻿Автор"

#: ../includes/admin.php:522, ../includes/builder.php:843,
#: ../includes/elements/countdown.php:23,
#: ../includes/settings/settings-template.php:267,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../includes/admin.php:744
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"

#: ../includes/admin.php:552, ../includes/settings/settings-template.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "Весь сайт"

#: ../includes/admin.php:556, ../includes/settings/settings-template.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "Все архивы"

#: ../includes/admin.php:560, ../includes/helpers.php:791,
#: ../includes/setup.php:901, ../includes/settings/settings-template.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"

#: ../includes/admin.php:564, ../includes/setup.php:902,
#: ../includes/settings/settings-template.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "Страница ошибки"

#: ../includes/admin.php:569, ../includes/woocommerce.php:601
msgid "Product archive"
msgstr "Архив товаров"

#: ../includes/admin.php:573, ../includes/woocommerce.php:602,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:969
msgid "Single product"
msgstr "Отдельный товар"

#: ../includes/admin.php:577, ../includes/woocommerce.php:605
msgid "Cart"
msgstr "Заказ"

#: ../includes/admin.php:581, ../includes/woocommerce.php:606
msgid "Empty cart"
msgstr "Корзина пуста"

#: ../includes/admin.php:585, ../includes/woocommerce.php:607
msgid "Checkout"
msgstr "Оформить заказ"

#: ../includes/admin.php:589, ../includes/woocommerce.php:608
msgid "Pay"
msgstr "Оплатить"

#: ../includes/admin.php:593, ../includes/woocommerce.php:609
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо"

#: ../includes/admin.php:597, ../includes/woocommerce.php:610
msgid "Order receipt"
msgstr "Прием заказов"

#: ../includes/admin.php:602, ../includes/builder.php:669,
#: ../includes/builder.php:839, ../includes/capabilities.php:121,
#: ../includes/elements/button.php:33,
#: ../includes/elements/post-author.php:210,
#: ../includes/elements/post-comments.php:307,
#: ../includes/elements/related-posts.php:53,
#: ../includes/elements/related-posts.php:259,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:70,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:74
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: ../includes/admin.php:670, ../includes/builder.php:923,
#: ../includes/elements/wordpress.php:116,
#: ../includes/settings/settings-template.php:342,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:103
msgid "Exclude"
msgstr "Исключая"

#: ../includes/admin.php:795
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Вы собираетесь сбросить все глобальные настройки Bricks. Вы хотите "
"продолжить?"

#: ../includes/admin.php:828, ../includes/admin.php:829,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"

#: ../includes/admin.php:837, ../includes/admin.php:838,
#: ../includes/builder.php:1350,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:40
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"

#: ../includes/admin.php:845, ../includes/admin.php:846,
#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/builder.php:1295,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:15,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:30,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:46, ../includes/elements/map.php:37,
#: ../includes/elements/slider.php:25, ../includes/elements/testimonials.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../includes/admin.php:854, ../includes/admin.php:855,
#: ../includes/builder.php:391, ../includes/custom-fonts.php:436,
#: ../includes/custom-fonts.php:448
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Пользовательские шрифты"

#: ../includes/admin.php:862, ../includes/admin.php:863,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:59
msgid "Sidebars"
msgstr "Сайдбары"

#: ../includes/admin.php:871, ../includes/admin.php:872,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:218
msgid "System Information"
msgstr "Информация о системе"

#: ../includes/admin.php:880, ../includes/admin.php:881,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: ../includes/admin.php:946
msgid ""
"You are now running the latest version of Bricks. Please regenerate your "
"external CSS files too!"
msgstr ""
"Теперь вы используете последнюю версию Bricks. Пожалуйста, обновите и "
"внешние CSS-файлы!"

#: ../includes/admin.php:947, ../includes/setup.php:502
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "Перейти к: Настройки кирпичей"

#: ../includes/admin.php:968
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#: ../includes/admin.php:974, ../includes/builder.php:1293
msgid "Settings resetted"
msgstr "Настройки сброшены"

#: ../includes/admin.php:982
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"Ваша пользовательская роль \"%s\" имеет прав на редактирование с помощью "
"Bricks. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта, чтобы изменить ее."

#: ../includes/admin.php:988
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"Bricks не включен для типа записи \"%s\". Перейдите в раздел \"Bricks > "
"Настройки\", чтобы включить этот тип записи."

#: ../includes/admin.php:992
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "Данные Bricks для \"%s\" удалены."

#: ../includes/admin.php:1190
msgid "Visual"
msgstr "Визуальный"

#: ../includes/admin.php:1191, ../includes/builder.php:1352,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:954,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/form.php:106, ../includes/elements/form.php:510,
#: ../includes/elements/logo.php:80, ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:195,
#: ../includes/elements/post-comments.php:293,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:107
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../includes/admin.php:1198, ../includes/admin.php:1239,
#: ../includes/setup.php:470
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "Редактировать с Bricks"

#: ../includes/admin.php:1201, ../includes/setup.php:523
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить данные, созданные Bricks для этого %s?"

#: ../includes/admin.php:1201, ../includes/setup.php:520,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "Удаление данных Bricks"

#: ../includes/admin.php:1231
msgid "Export Template"
msgstr "Экспорт шаблона"

#: ../includes/ajax.php:96
msgid "New color could not be saved."
msgstr "Новый цвет не может быть сохранен."

#: ../includes/ajax.php:122
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "Ширина панели не может быть сохранена."

#: ../includes/ajax.php:229, ../includes/templates.php:790,
#: ../includes/templates.php:834, ../includes/templates.php:1012
msgid "(no title)"
msgstr "(без заголовка)"

#: ../includes/ajax.php:299
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "Элемента \"%s\" не существует."

#: ../includes/breakpoints.php:128, ../includes/breakpoints.php:132,
#: ../includes/builder.php:919
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: ../includes/breakpoints.php:145, ../includes/breakpoints.php:152,
#: ../includes/breakpoints.php:159, ../includes/breakpoints.php:166
msgid "Breakpoint already exists"
msgstr "Точка останова уже существует"

#: ../includes/breakpoints.php:402, ../includes/builder.php:851
msgid "Desktop"
msgstr "Компьютер"

#: ../includes/breakpoints.php:408
msgid "Tablet portrait"
msgstr "Портретная ориентация планшета"

#: ../includes/breakpoints.php:414, ../includes/elements/nav-menu.php:124
msgid "Mobile landscape"
msgstr "Мобильный ландшафт"

#: ../includes/breakpoints.php:420
msgid "Mobile portrait"
msgstr "Мобильный портрет"

#: ../includes/builder.php:380
msgid "Standard fonts"
msgstr "Стандартные шрифты"

#: ../includes/builder.php:403
msgid "Google fonts"
msgstr "Google шрифты"

#: ../includes/builder.php:507
msgid "Click to set preview content."
msgstr "Нажмите, чтобы установить предпросмотр содержимого."

#: ../includes/builder.php:664
msgid "Color #%s"
msgstr "Цвет #%s"

#: ../includes/builder.php:700, ../includes/elements/form.php:45
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: ../includes/builder.php:701, ../includes/elements/accordion-nested.php:135,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:691,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:130,
#: ../includes/settings/settings-page.php:272
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: ../includes/builder.php:702
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: ../includes/builder.php:703
msgid "added"
msgstr "добавлено"

#: ../includes/builder.php:704
msgid "Add class"
msgstr "Добавить класс"

#: ../includes/builder.php:705
msgid "Add images"
msgstr "Добавить изображения"

#: ../includes/builder.php:706
msgid "Add Item"
msgstr "Добавить элемент"

#: ../includes/builder.php:707
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: ../includes/builder.php:708, ../includes/builder.php:741,
#: ../includes/elements/container.php:143, ../includes/elements/divider.php:86,
#: ../includes/elements/divider.php:161, ../includes/elements/heading.php:174,
#: ../includes/elements/icon-box.php:73, ../includes/elements/icon-box.php:293,
#: ../includes/elements/tabs.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"

#: ../includes/builder.php:709, ../includes/elements/carousel.php:127,
#: ../includes/elements/social-icons.php:140,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109
msgid "Align items"
msgstr "Выравнивание элементов"

#: ../includes/builder.php:710, ../includes/elements/posts.php:755
msgid "All"
msgstr "Все"

#: ../includes/builder.php:711
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"

#: ../includes/builder.php:712
msgid "Angle in °"
msgstr "Угол в °"

#: ../includes/builder.php:713,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:634,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:668
msgid "Any"
msgstr "Любой"

#: ../includes/builder.php:714
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: ../includes/builder.php:715
msgid "Apply to"
msgstr "Применить к"

#: ../includes/builder.php:716, ../includes/setup.php:900,
#: ../includes/settings/settings-template.php:251,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "Архив"

#: ../includes/builder.php:717
msgid "Aria Label"
msgstr "Этикетка Aria"

#: ../includes/builder.php:718, ../includes/elements/carousel.php:58,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"

#: ../includes/builder.php:719, ../includes/setup.php:803,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: ../includes/builder.php:721, ../includes/elements/image.php:140,
#: ../includes/elements/image.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"

#: ../includes/builder.php:722
msgid "Autosave by"
msgstr "Автосохранение"

#: ../includes/builder.php:724, ../includes/elements/base.php:228,
#: ../includes/elements/base.php:2588, ../includes/elements/form.php:234,
#: ../includes/elements/form.php:579, ../includes/elements/form.php:1091,
#: ../includes/elements/icon-box.php:355, ../includes/elements/list.php:243,
#: ../includes/elements/list.php:302, ../includes/elements/nav-menu.php:178,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:327,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:387,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:587,
#: ../includes/elements/pagination.php:80,
#: ../includes/elements/pagination.php:124,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:324,
#: ../includes/elements/posts.php:334, ../includes/elements/posts.php:560,
#: ../includes/elements/posts.php:612,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:718,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:813,
#: ../includes/elements/search.php:241,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:378,
#: ../includes/elements/slider.php:166, ../includes/elements/slider.php:464,
#: ../includes/elements/slider.php:518,
#: ../includes/elements/social-icons.php:57,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:92, ../includes/elements/tabs.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:114,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:350,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:292
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: ../includes/builder.php:725, ../includes/elements/accordion-nested.php:93,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:141,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:213,
#: ../includes/elements/accordion.php:253,
#: ../includes/elements/accordion.php:379, ../includes/elements/base.php:2109,
#: ../includes/elements/base.php:2249, ../includes/elements/base.php:2350,
#: ../includes/elements/form.php:429, ../includes/elements/icon-box.php:216,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:212,
#: ../includes/elements/related-posts.php:363,
#: ../includes/elements/search.php:88,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:136,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:219, ../includes/elements/tabs.php:274,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:174,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:261,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:204,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:135,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:146,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:308,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:428,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:419
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: ../includes/builder.php:726
msgid "Background custom size"
msgstr "Фон нестандартного размера"

#: ../includes/builder.php:727
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% или 200px"

#: ../includes/builder.php:728
msgid "Background position"
msgstr "Положение фона"

#: ../includes/builder.php:729
msgid "Background repeat"
msgstr "Повтор фона"

#: ../includes/builder.php:730
msgid "Background size"
msgstr "Размер фона"

#: ../includes/builder.php:731
msgid "Background attachment"
msgstr "Фоновое вложение"

#: ../includes/builder.php:732
msgid "Background video"
msgstr "Фоновое видео"

#: ../includes/builder.php:733
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Соотношение сторон"

#: ../includes/builder.php:734, ../includes/builder.php:849
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube, Vimeo или URL файла."

#: ../includes/builder.php:735
msgid "BG video scale"
msgstr "Масштаб фонового видео"

#: ../includes/builder.php:736
msgid "Back to builder"
msgstr "Назад к конструктору"

#: ../includes/builder.php:737
msgid "Base breakpoint"
msgstr "Базовая точка останова"

#: ../includes/builder.php:738
msgid "Baseline"
msgstr "Базовая линия"

#: ../includes/builder.php:739
msgid "Basic"
msgstr "Основное"

#: ../includes/builder.php:740,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:323
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"

#: ../includes/builder.php:742
msgid "Bullet List"
msgstr "Маркированный список"

#: ../includes/builder.php:743,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:568,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:580,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:592,
#: ../includes/elements/block.php:18, ../includes/elements/list.php:216,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "Блок"

#: ../includes/builder.php:744
msgid "Blur"
msgstr "Размытие"

#: ../includes/builder.php:745, ../includes/custom-fonts.php:245
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"

#: ../includes/builder.php:746, ../includes/elements/accordion-nested.php:105,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:153,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:225,
#: ../includes/elements/accordion.php:266,
#: ../includes/elements/accordion.php:392, ../includes/elements/base.php:941,
#: ../includes/elements/base.php:2119, ../includes/elements/base.php:2602,
#: ../includes/elements/base.php:2967, ../includes/elements/form.php:247,
#: ../includes/elements/form.php:454, ../includes/elements/form.php:592,
#: ../includes/elements/form.php:1104, ../includes/elements/icon-box.php:229,
#: ../includes/elements/icon-box.php:368, ../includes/elements/list.php:180,
#: ../includes/elements/list.php:256, ../includes/elements/list.php:315,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:191,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:339,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:412,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:656,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:805,
#: ../includes/elements/pagination.php:92,
#: ../includes/elements/pagination.php:136,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:117,
#: ../includes/elements/post-comments.php:337,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:248,
#: ../includes/elements/posts.php:362, ../includes/elements/posts.php:574,
#: ../includes/elements/posts.php:626,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:827,
#: ../includes/elements/related-posts.php:222,
#: ../includes/elements/search.php:100,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:391,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:676,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:743,
#: ../includes/elements/slider.php:477,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:104,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:151,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:231, ../includes/elements/tabs.php:149,
#: ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/settings/settings-page.php:241,
#: ../includes/settings/settings-page.php:319,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:185,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:58,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:322,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:441,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:304,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:432
msgid "Border"
msgstr "Рамка"

#: ../includes/builder.php:747, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "Цвет рамки"

#: ../includes/builder.php:748, ../includes/elements/base.php:480,
#: ../includes/elements/base.php:890, ../includes/elements/base.php:2695,
#: ../includes/elements/base.php:2783, ../includes/elements/base.php:2932,
#: ../includes/elements/icon-box.php:127,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/related-posts.php:271,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:481,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:559,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:808,
#: ../includes/elements/slider.php:553,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:244
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"

#: ../includes/builder.php:749, ../includes/setup.php:700,
#: ../includes/elements/base.php:2196, ../includes/elements/base.php:2313
msgid "Bottom left"
msgstr "Внизу слева"

#: ../includes/builder.php:750, ../includes/setup.php:701,
#: ../includes/elements/base.php:2197, ../includes/elements/base.php:2314
msgid "Bottom center"
msgstr "Внизу по центру"

#: ../includes/builder.php:751, ../includes/setup.php:702,
#: ../includes/elements/base.php:2198, ../includes/elements/base.php:2315
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"

#: ../includes/builder.php:752, ../includes/elements/accordion.php:279,
#: ../includes/elements/base.php:952, ../includes/elements/icon-box.php:242,
#: ../includes/elements/icon-box.php:381,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:352,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:615,
#: ../includes/elements/post-comments.php:130,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:746,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:841,
#: ../includes/elements/search.php:112, ../includes/elements/slider.php:490,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:253,
#: ../includes/settings/settings-page.php:331,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:378,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Box shadow"
msgstr "Тень блока"

#: ../includes/builder.php:753
msgid "Breakpoint"
msgstr "Контрольное значение"

#: ../includes/builder.php:754
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки останова"

#: ../includes/builder.php:755
msgid "Editing the base breakpoint width affects all media queries."
msgstr ""
"Редактирование ширины базовой точки останова влияет на все медиазапросы."

#: ../includes/builder.php:756
msgid "Are you sure that you want to delete this breakpoint?"
msgstr "Ты уверен, что хочешь удалить эту точку останова?"

#: ../includes/builder.php:757, ../includes/feedback.php:49
msgid "Bricks Academy"
msgstr "Bricks Академия"

#: ../includes/builder.php:758
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"

#: ../includes/builder.php:759
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"

#: ../includes/builder.php:760
msgid "Browse Media Library"
msgstr "Просмотр медиа библиотеки"

#: ../includes/builder.php:761
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "Просмотр Unsplash"

#: ../includes/builder.php:762, ../includes/setup.php:135,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:41
msgid "Builder"
msgstr "Конструктор"

#: ../includes/builder.php:763
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "Нужна помощь? Нашли ошибку? Хотите предложить функцию?"

#: ../includes/builder.php:765
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"Пожалуйста, используйте адрес электронной почты вашей учетной записи Bricks "
"для всех запросов в службу поддержки. Чтобы прикрепить большие файлы, "
"пожалуйста, отправьте письмо непосредственно на %1$s. Чтобы узнать, что "
"сейчас находится в разработке, или отправить/проголосовать за функциональные "
"возможности, посетите наш сайт %2$s."

#: ../includes/builder.php:767
msgid "official roadmap"
msgstr "официальная дорожная карта"

#: ../includes/builder.php:769
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "Ваши вложенные файлы превышают макс размер. размер загрузки %s."

#: ../includes/builder.php:770
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "Ваши вложенные файлы превышают максимум. предел загрузки 25 МБ."

#: ../includes/builder.php:771
msgid "Bulleted list"
msgstr "Маркированный список"

#: ../includes/builder.php:772,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "by"
msgstr "от"

#: ../includes/builder.php:775
msgid "Capitalize"
msgstr "Прописные"

#: ../includes/builder.php:776, ../includes/elements/divider.php:170,
#: ../includes/elements/divider.php:180, ../includes/elements/divider.php:184,
#: ../includes/elements/heading.php:185, ../includes/elements/posts.php:326,
#: ../includes/elements/posts.php:488,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:697,
#: ../includes/elements/slider.php:388, ../includes/elements/slider.php:403,
#: ../includes/elements/slider.php:417,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: ../includes/builder.php:777, ../includes/setup.php:696
msgid "Center left"
msgstr "По центру слева"

#: ../includes/builder.php:778, ../includes/setup.php:697
msgid "Center center"
msgstr "Строго по центру"

#: ../includes/builder.php:779, ../includes/setup.php:698
msgid "Center right"
msgstr "По центру справа"

#: ../includes/builder.php:780
msgid "Child of"
msgstr "Дочерняя"

#: ../includes/builder.php:781
msgid "Childless"
msgstr "Бездетные"

#: ../includes/builder.php:782
msgid "Enter CSS class name"
msgstr "Введите имя класса CSS"

#: ../includes/builder.php:783
msgid "Click to download"
msgstr "Нажмите, чтобы скачать"

#: ../includes/builder.php:784, ../includes/elements/form.php:163,
#: ../includes/elements/form.php:164, ../includes/elements/form.php:1345
msgid "Choose files"
msgstr "Выбрать файлы"

#: ../includes/builder.php:785
msgid "Choose image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: ../includes/builder.php:786
msgid "Clear search filter"
msgstr "Фильтр чистого поиска"

#: ../includes/builder.php:787
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"

#: ../includes/builder.php:788
msgid "cloned"
msgstr "клонировано"

#: ../includes/builder.php:789
msgid "Clean"
msgstr "Чистый"

#: ../includes/builder.php:790
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: ../includes/builder.php:791, ../includes/custom-fonts.php:288
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: ../includes/builder.php:792
msgid "Close (ESC)"
msgstr "Закрыть (Esc)"

#: ../includes/builder.php:793,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:280
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"

#: ../includes/builder.php:794
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"

#: ../includes/builder.php:795, ../includes/elements/base.php:2981,
#: ../includes/elements/divider.php:104, ../includes/elements/heading.php:191,
#: ../includes/elements/icon-box.php:202, ../includes/elements/icon.php:29,
#: ../includes/elements/list.php:511, ../includes/elements/nav-menu.php:884,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:659,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:726,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67,
#: ../includes/elements/video.php:158,
#: ../includes/settings/settings-page.php:229,
#: ../includes/settings/settings-page.php:307,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: ../includes/builder.php:796, ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: ../includes/builder.php:797
msgid "Color stop in %"
msgstr "Цветовая остановка в %"

#: ../includes/builder.php:798
msgid "Color palette"
msgstr "Цветовая палитра"

#: ../includes/builder.php:799
msgid "Column"
msgstr "Столбец"

#: ../includes/builder.php:800
msgid "Comment count"
msgstr "Счетчик комментариев"

#: ../includes/builder.php:801
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"

#: ../includes/builder.php:802
msgid "Community templates"
msgstr "Шаблоны сообщества"

#: ../includes/builder.php:803
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"

#: ../includes/builder.php:804
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"

#: ../includes/builder.php:805
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"

#: ../includes/builder.php:806
msgid "Contact us"
msgstr "Свяжитесь с нами"

#: ../includes/builder.php:807, ../includes/setup.php:717,
#: ../includes/elements/image.php:85
msgid "Contain"
msgstr "Содержит"

#: ../includes/builder.php:808,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:570,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:582,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:594,
#: ../includes/elements/container.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:125
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"

#: ../includes/builder.php:809, ../includes/converter.php:427,
#: ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:23,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:297,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:46, ../includes/elements/base.php:274,
#: ../includes/elements/carousel.php:46, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:282, ../includes/elements/map.php:115,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:71, ../includes/elements/slider.php:300,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:23,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:316, ../includes/elements/tabs.php:23,
#: ../includes/elements/tabs.php:54, ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113
msgid "Content"
msgstr "Контент"

#: ../includes/builder.php:810
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"

#: ../includes/builder.php:811
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"

#: ../includes/builder.php:812
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: ../includes/builder.php:813
msgid "Copy styles"
msgstr "Копировать стили"

#: ../includes/builder.php:814
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер"

#: ../includes/builder.php:815
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "Вот мой текст..."

#: ../includes/builder.php:816,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:177,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:212
msgid "Convert"
msgstr "Конвертировать"

#: ../includes/builder.php:817, ../includes/setup.php:716,
#: ../includes/elements/image.php:86
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"

#: ../includes/builder.php:818
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: ../includes/builder.php:819
msgid "Create template"
msgstr "Создать шаблон"

#: ../includes/builder.php:820
msgid "Template title"
msgstr "Заголовок шаблона"

#: ../includes/builder.php:821
msgid "Create new template:"
msgstr "Создать новый шаблон:"

#: ../includes/builder.php:822,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "Создать свои собственные элементы"

#: ../includes/builder.php:823, ../includes/elements/base.php:255
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: ../includes/builder.php:824
msgid "Class name"
msgstr "Название класса"

#: ../includes/builder.php:825
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "Разделены пробелом. Без точки \".\""

#: ../includes/builder.php:826
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "Без знака \"#\""

#: ../includes/builder.php:827
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS фильтр"

#: ../includes/builder.php:828
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "Введите CSS фильтры + значение (подробнее)"

#: ../includes/builder.php:829
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS селектор"

#: ../includes/builder.php:830
msgid "Current layout"
msgstr "Текущий макет"

#: ../includes/builder.php:831
msgid "Current version by"
msgstr "Текущая версия от"

#: ../includes/builder.php:832
msgid "Current width"
msgstr "Текущая ширина"

#: ../includes/builder.php:833, ../includes/setup.php:704,
#: ../includes/setup.php:718, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:414,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:422,
#: ../includes/elements/base.php:1244, ../includes/elements/base.php:1255,
#: ../includes/elements/container.php:64, ../includes/elements/form.php:533,
#: ../includes/elements/image.php:61, ../includes/elements/image.php:141,
#: ../includes/elements/map.php:247, ../includes/elements/slider-nested.php:71,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36,
#: ../includes/integrations/form/init.php:331
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"

#: ../includes/builder.php:834, ../includes/converter.php:102,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:893,
#: ../includes/elements/base.php:1033,
#: ../includes/settings/settings-page.php:354
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"

#: ../includes/builder.php:835
msgid "Custom fields"
msgstr "Настраиваемые поля"

#: ../includes/builder.php:836
msgid "Custom font"
msgstr "Пользовательский шрифт"

#: ../includes/builder.php:838, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:490
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#: ../includes/builder.php:840
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s. Условия шаблона предшествуют шаблонам по умолчанию."

#: ../includes/builder.php:840
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "Шаблоны по умолчанию включены"

#: ../includes/builder.php:841
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. Установите условия шаблона или включите шаблоны по умолчанию."

#: ../includes/builder.php:841
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "Шаблоны по умолчанию отключены"

#: ../includes/builder.php:842
msgid "dashed"
msgstr "пунктирный"

#: ../includes/builder.php:844, ../includes/custom-fonts.php:289,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:548,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:103
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: ../includes/builder.php:845
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

#: ../includes/builder.php:846
msgid "Deprecated"
msgstr "Устаревшие"

#: ../includes/builder.php:847, ../includes/setup.php:804,
#: ../includes/elements/related-posts.php:73,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:114
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: ../includes/builder.php:848
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "Номер от 1 до 100 или авто"

#: ../includes/builder.php:850
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "Установите значение \"Fixed\" для эффекта параллакса."

#: ../includes/builder.php:852, ../includes/elements/container.php:125,
#: ../includes/elements/countdown.php:91,
#: ../includes/elements/countdown.php:140, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/post-meta.php:46,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:68,
#: ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:103,
#: ../includes/elements/social-icons.php:126,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:29,
#: ../includes/elements/wordpress.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19
msgid "Direction"
msgstr "Направление"

#: ../includes/builder.php:853,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:249
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: ../includes/builder.php:854
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"

#: ../includes/builder.php:856
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: ../includes/builder.php:857, ../includes/elements/carousel.php:63,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "Точки"

#: ../includes/builder.php:858, ../includes/setup.php:749
msgid "Dotted"
msgstr "Точечный"

#: ../includes/builder.php:859
msgid "double"
msgstr "двойной"

#: ../includes/builder.php:860
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"

#: ../includes/builder.php:861
msgid "Downloaded"
msgstr "Загружено"

#: ../includes/builder.php:862
msgid "Downloading"
msgstr "Загрузка"

#: ../includes/builder.php:863, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:544
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"

#: ../includes/builder.php:864, ../includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/elements/video.php:35
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Динамические данные"

#: ../includes/builder.php:865, ../includes/elements/carousel.php:312,
#: ../includes/elements/code.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:249,
#: ../includes/elements/image.php:447, ../includes/elements/video.php:361
msgid "Dynamic data is empty."
msgstr "Динамические данные пусты."

#: ../includes/builder.php:866, ../includes/elements/audio.php:48,
#: ../includes/elements/code.php:77, ../includes/elements/video.php:194
msgid "Select dynamic data"
msgstr "Выберите динамические данные"

#: ../includes/builder.php:868, ../includes/custom-fonts.php:288
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: ../includes/builder.php:869
msgid "Edited"
msgstr "Изменено"

#: ../includes/builder.php:870, ../includes/templates.php:48
msgid "Edit Template"
msgstr "Редактировать шаблон"

#: ../includes/builder.php:871
msgid "Edit palette"
msgstr "Редактировать палитру"

#: ../includes/builder.php:872
msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"

#: ../includes/builder.php:873, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "Редактировать в WordPress"

#: ../includes/builder.php:874
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: ../includes/builder.php:875, ../includes/elements/base.php:2452
msgid "Effect"
msgstr "Эффект"

#: ../includes/builder.php:876, ../includes/theme-styles.php:129
msgid "Element"
msgstr "Элемент"

#: ../includes/builder.php:877
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"

#: ../includes/builder.php:878
msgid "Element classes"
msgstr "Классы элементов"

#: ../includes/builder.php:879
msgid "Element ID"
msgstr "ID элемента"

#: ../includes/builder.php:880
msgid "Equal"
msgstr "Равно"

#: ../includes/builder.php:884, ../includes/builder.php:1119,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:169
msgid "No content"
msgstr "Без контента"

#: ../includes/builder.php:886, ../includes/elements/accordion.php:457
msgid "No accordion item added."
msgstr "Не добавлен элемент аккордеона."

#: ../includes/builder.php:887, ../includes/elements/audio.php:175
msgid "No audio file selected."
msgstr "Аудио файл не выбран."

#: ../includes/builder.php:888, ../includes/elements/code.php:105
msgid "No code found."
msgstr "Код не найден."

#: ../includes/builder.php:889, ../includes/elements/countdown.php:220
msgid "No date/fields set."
msgstr "Дата/поля не установлены."

#: ../includes/builder.php:890, ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "URL страницы Facebook не указан."

#: ../includes/builder.php:891, ../includes/elements/form.php:1122
msgid "No form field added."
msgstr "Поле формы не добавлено."

#: ../includes/builder.php:892, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "HTML разметка не определена."

#: ../includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:902,
#: ../includes/elements/icon.php:69
msgid "No icon selected."
msgstr "Значок не выбран."

#: ../includes/builder.php:894, ../includes/elements/list.php:529
msgid "No list items defined."
msgstr "Элементы списка не определены."

#: ../includes/builder.php:896, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:361
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Требуется API ключ Google Maps! Добавьте ключ в разделе: %s"

#: ../includes/builder.php:897, ../includes/builder.php:1397,
#: ../includes/elements/form.php:790, ../includes/elements/form.php:890,
#: ../includes/elements/form.php:1059, ../includes/elements/map.php:48,
#: ../includes/elements/map.php:362
msgid "Bricks > Settings > API Keys"
msgstr "Bricks > Настройки > API ключи"

#: ../includes/builder.php:899, ../includes/elements/pricing-tables.php:944
msgid "No pricing table defined."
msgstr "Таблица цен не определена."

#: ../includes/builder.php:900, ../includes/elements/progress-bar.php:167
msgid "No progress bar created."
msgstr "Индикатор выполнения не создан."

#: ../includes/builder.php:901, ../includes/elements/slider.php:623
msgid "No slide added."
msgstr "Слайд не добавлен."

#: ../includes/builder.php:903, ../includes/elements/svg.php:100
msgid "No SVG selected."
msgstr "SVG не выбран."

#: ../includes/builder.php:904, ../includes/elements/tabs.php:316
msgid "No tabs added."
msgstr "Вкладки не добавлены."

#: ../includes/builder.php:905, ../includes/elements/team-members.php:354
msgid "No team members added."
msgstr "Члены команды не добавлены."

#: ../includes/builder.php:906, ../includes/elements/template.php:34
msgid "No template selected."
msgstr "Шаблон не выбран."

#: ../includes/builder.php:907, ../includes/elements/testimonials.php:341
msgid "No testimonials added."
msgstr "Отзывы не добавлены."

#: ../includes/builder.php:908
msgid "No text added."
msgstr "Текст не добавлен."

#: ../includes/builder.php:909, ../includes/elements/video.php:350
msgid "No file URL provided."
msgstr "URL файла не указан."

#: ../includes/builder.php:910, ../includes/elements/video.php:315,
#: ../includes/elements/video.php:342
msgid "No video selected."
msgstr "Видео не выбрано."

#: ../includes/builder.php:911
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "YouTube URL не указан."

#: ../includes/builder.php:912
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "Vimeo URL не указан."

#: ../includes/builder.php:913, ../includes/elements/audio.php:168,
#: ../includes/elements/video.php:359
msgid "No dynamic data set."
msgstr "Нет динамического набора данных."

#: ../includes/builder.php:914, ../includes/elements/audio.php:165
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "Динамические данные пустые."

#: ../includes/builder.php:917
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: ../includes/builder.php:918
msgid "End"
msgstr "Конец"

#: ../includes/builder.php:920
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr ""
"Статьи не могут быть загружены. Пожалуйста, посетите официальную базу знаний:"

#: ../includes/builder.php:921
msgid "404 Error Page"
msgstr "Страница ошибки 404"

#: ../includes/builder.php:922, ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "Длина отрывка"

#: ../includes/builder.php:924
msgid "Exclude current post"
msgstr "Исключить эти записи"

#: ../includes/builder.php:925
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"

#: ../includes/builder.php:926
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть все"

#: ../includes/builder.php:927,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:159,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:181,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:604,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:616,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:699,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:710
msgid "experimental"
msgstr "пробный"

#: ../includes/builder.php:929, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "Внешний URL"

#: ../includes/builder.php:930
msgid "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
msgstr ""
"Добавить атрибут rel \"noopener\" или \"noreferrer\" к любой внешней ссылке."

#: ../includes/builder.php:931, ../includes/setup.php:730
msgid "Extra large"
msgstr "Очень большой"

#: ../includes/builder.php:932
msgid "Extra small"
msgstr "Очень маленький"

#: ../includes/builder.php:934, ../includes/setup.php:913,
#: ../includes/elements/base.php:2456,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:94
msgid "Fade"
msgstr "Затухание"

#: ../includes/builder.php:935
msgid "Fallback fonts"
msgstr "Шрифты резервного копирования"

#: ../includes/builder.php:936, ../includes/elements/base.php:2060,
#: ../includes/elements/countdown.php:59,
#: ../includes/elements/countdown.php:135, ../includes/elements/form.php:365
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: ../includes/builder.php:937, ../includes/elements/audio.php:23,
#: ../includes/elements/audio.php:28
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../includes/builder.php:938
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "Instagram access token"

#: ../includes/builder.php:939
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "Импорт \"%s\" провалился: Имя уже существует."

#: ../includes/builder.php:940
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "Импорт \"%s\" провалился: Неверный формат."

#: ../includes/builder.php:941
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: ../includes/builder.php:942, ../includes/elements/image.php:84,
#: ../includes/elements/image.php:89, ../includes/elements/image.php:102,
#: ../includes/elements/svg.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "Заполнение"

#: ../includes/builder.php:943
msgid "No files chosen"
msgstr "Файлы не выбраны"

#: ../includes/builder.php:944
msgid "Fill - Dark"
msgstr "Заполнение - Темный"

#: ../includes/builder.php:945
msgid "Fill - Light"
msgstr "Заполнение - Светлый"

#: ../includes/builder.php:946
msgid "Fill - Primary"
msgstr "Заполнение - Основной"

#: ../includes/builder.php:947
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"

#: ../includes/builder.php:948, ../includes/setup.php:723,
#: ../includes/setup.php:792
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированный"

#: ../includes/builder.php:949
msgid "Font family"
msgstr "Шрифт"

#: ../includes/builder.php:950
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

#: ../includes/builder.php:951, ../includes/custom-fonts.php:253
msgid "Font style"
msgstr "Стиль шрифта"

#: ../includes/builder.php:952, ../includes/custom-fonts.php:236
msgid "Font weight"
msgstr "﻿Толщина шрифта"

#: ../includes/builder.php:953
msgid "Font variants"
msgstr "Варианты шрифтов"

#: ../includes/builder.php:954, ../includes/setup.php:897,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291
msgid "Footer"
msgstr "Футер"

#: ../includes/builder.php:955
msgid "Full size"
msgstr "Полный размер"

#: ../includes/builder.php:957
msgid "Gallery layout"
msgstr "Макет галереи"

#: ../includes/builder.php:958, ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:38,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Outline - Dark"
msgstr "Контур - Темный"

#: ../includes/builder.php:960
msgid "Outline - Light"
msgstr "Контур - Светлый"

#: ../includes/builder.php:961
msgid "Outline - Primary"
msgstr "Контур - Основной"

#: ../includes/builder.php:962
msgid "Global element"
msgstr "Глобальный элемент"

#: ../includes/builder.php:963
msgid "Active classes"
msgstr "Активные занятия"

#: ../includes/builder.php:964
msgid "Global class created"
msgstr "Создан глобальный класс"

#: ../includes/builder.php:965
msgid "Global class deleted"
msgstr "Глобальный класс удален"

#: ../includes/builder.php:966
msgid "Global class renamed"
msgstr "Глобальный класс переименован"

#: ../includes/builder.php:967
msgid "Global classes imported"
msgstr "Импорт глобальных классов"

#: ../includes/builder.php:968
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr ""
"Введите имя вашего первого глобального класса CSS в поле выше. Затем нажмите "
"Enter, чтобы создать его."

#: ../includes/builder.php:968, ../includes/builder.php:1047,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:426,
#: ../includes/elements/slider.php:210
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"

#: ../includes/builder.php:969, ../includes/converter.php:122
msgid "Global elements"
msgstr "Глобальные элементы"

#: ../includes/builder.php:970
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"

#: ../includes/builder.php:971
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "Добавьте как минимум два цвета, чтобы создать градиент."

#: ../includes/builder.php:972
msgid "Back to settings"
msgstr "Вернуться к настройкам"

#: ../includes/builder.php:973
msgid "Got it"
msgstr "Хорошо"

#: ../includes/builder.php:974
msgid "Go to"
msgstr "Перейти"

#: ../includes/builder.php:975, ../includes/elements/image-gallery.php:55,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:59,
#: ../includes/elements/posts.php:90, ../includes/elements/posts.php:94,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

#: ../includes/builder.php:976, ../includes/elements/base.php:292,
#: ../includes/elements/base.php:2401, ../includes/elements/divider.php:190,
#: ../includes/elements/heading.php:143, ../includes/elements/icon-box.php:45,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:93,
#: ../includes/elements/pagination.php:65,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:40,
#: ../includes/elements/posts.php:135, ../includes/elements/posts.php:454,
#: ../includes/elements/posts.php:543,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:143,
#: ../includes/elements/social-icons.php:166,
#: ../includes/elements/social-icons.php:180,
#: ../includes/settings/settings-page.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:355
msgid "Spacing"
msgstr "Расстояние"

#: ../includes/builder.php:978
msgid "Has unexecuted PHP code"
msgstr "Имеет неисполненный PHP-код"

#: ../includes/builder.php:979, ../includes/setup.php:896,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:9,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:92,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "Хедер"

#: ../includes/builder.php:980, ../includes/elements/base.php:379,
#: ../includes/elements/base.php:837, ../includes/elements/base.php:2386,
#: ../includes/elements/base.php:2556, ../includes/elements/base.php:2850,
#: ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:200, ../includes/elements/heading.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:170, ../includes/elements/list.php:496,
#: ../includes/elements/logo.php:41, ../includes/elements/map.php:207,
#: ../includes/elements/pagination.php:41,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:216,
#: ../includes/elements/posts.php:515,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:282,
#: ../includes/elements/search.php:40,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:133,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:348,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:617,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:698, ../includes/elements/svg.php:28,
#: ../includes/settings/settings-page.php:202,
#: ../includes/settings/settings-page.php:280,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:135
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: ../includes/builder.php:981
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: ../includes/builder.php:982, ../includes/setup.php:747,
#: ../includes/elements/form.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"

#: ../includes/builder.php:983
msgid "Hide info"
msgstr "Скрыть информацию"

#: ../includes/builder.php:984
msgid "History"
msgstr "История"

#: ../includes/builder.php:985
msgid "History deleted"
msgstr "История удалена"

#: ../includes/builder.php:986,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:152
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: ../includes/builder.php:987, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:489
msgid "Home page"
msgstr "Главная страница"

#: ../includes/builder.php:988, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:81, ../includes/elements/nav-menu.php:555,
#: ../includes/elements/tabs.php:76, ../includes/elements/tabs.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"

#: ../includes/builder.php:989
msgid "How to create a header template"
msgstr "Как создать шаблон хедера"

#: ../includes/builder.php:990
msgid "How to create a footer template"
msgstr "Как создать шаблон футера"

#: ../includes/builder.php:991
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает тег audio."

#: ../includes/builder.php:992, ../includes/elements/video.php:578
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает тег video."

#: ../includes/builder.php:993
msgid "Hue"
msgstr "Оттенок"

#: ../includes/builder.php:995, ../includes/elements/accordion.php:103,
#: ../includes/elements/button.php:77, ../includes/elements/button.php:83,
#: ../includes/elements/divider.php:126, ../includes/elements/divider.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:605, ../includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../includes/elements/icon-box.php:61, ../includes/elements/icon.php:12,
#: ../includes/elements/icon.php:18, ../includes/elements/image.php:229,
#: ../includes/elements/image.php:245, ../includes/elements/nav-menu.php:257,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:451,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:696,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:24, ../includes/elements/search.php:126,
#: ../includes/elements/search.php:132,
#: ../includes/elements/social-icons.php:36,
#: ../includes/elements/social-icons.php:41, ../includes/elements/tabs.php:35,
#: ../includes/elements/video.php:280, ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:302,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:344,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:447
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: ../includes/builder.php:996, ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:101
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../includes/builder.php:997
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "Игнорировать прикрепленные записи"

#: ../includes/builder.php:998, ../includes/elements/carousel.php:35,
#: ../includes/elements/image.php:15,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:36,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:169,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:198
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: ../includes/builder.php:999
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "Удерживайте CMD/CRTL, чтобы выбрать несколько изображений."

#: ../includes/builder.php:1000
msgid "Image not found"
msgstr "Изображение не найдено"

#: ../includes/builder.php:1001, ../includes/elements/carousel.php:169,
#: ../includes/elements/posts.php:285,
#: ../includes/elements/related-posts.php:255,
#: ../includes/elements/testimonials.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26
msgid "Image size"
msgstr "Размер изображения"

#: ../includes/builder.php:1002
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: ../includes/builder.php:1003
msgid "Import images"
msgstr "Импорт изображений"

#: ../includes/builder.php:1004
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "Отключено: Показывать изображения-заполнители."

#: ../includes/builder.php:1005
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "Включено: Загрузка шаблонов изображений в медиатеку."

#: ../includes/builder.php:1006
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "Бросьте JSON-файл(ы) здесь"

#: ../includes/builder.php:1007
msgid "Imports"
msgstr "Импорт"

#: ../includes/builder.php:1008
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "Перетащите .JSON или .ZIP-файлы шаблона сюда .."

#: ../includes/builder.php:1010
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "Допустимые данные JSON требуются для запуска импортера"

#: ../includes/builder.php:1011
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "Этот шаблон содержит стиль темы. Вы хотите импортировать его?"

#: ../includes/builder.php:1012
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "Этот шаблон содержит цветовую палитру. Вы хотите импортировать ее?"

#: ../includes/builder.php:1013, ../includes/elements/wordpress.php:103,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "Включая"

#: ../includes/builder.php:1014
msgid "Include children"
msgstr "Включить дочерние"

#: ../includes/builder.php:1015
msgid "Infinite"
msgstr "Бесконечный"

#: ../includes/builder.php:1016
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Бесконечная прокрутка"

#: ../includes/builder.php:1017, ../includes/setup.php:739,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#: ../includes/builder.php:1018
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "Настройте лайтбокс: Настройки > Тематические стили > Общий"

#: ../includes/builder.php:1019, ../includes/elements/container.php:300
msgid "Inner container"
msgstr "Внутренний контейнер"

#: ../includes/builder.php:1020
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: ../includes/builder.php:1021
msgid "Insert after"
msgstr "Вставить после"

#: ../includes/builder.php:1022
msgid "Insert media"
msgstr "Вставить медиа"

#: ../includes/builder.php:1023,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:589
msgid "Insert layout"
msgstr "Вставить макет"

#: ../includes/builder.php:1024
msgid "Insert section"
msgstr "Вставить секцию"

#: ../includes/builder.php:1025
msgid "Insert template"
msgstr "Вставить шаблон"

#: ../includes/builder.php:1026
msgid "Insert template below"
msgstr "Вставить шаблон ниже"

#: ../includes/builder.php:1027, ../includes/setup.php:754
msgid "Inset"
msgstr "Вставка"

#: ../includes/builder.php:1028
msgid "Internal post/page"
msgstr "Внутренний пост/страница"

#: ../includes/builder.php:1029
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"

#: ../includes/builder.php:1030, ../includes/custom-fonts.php:257,
#: ../includes/setup.php:773
msgid "Italic"
msgstr "Italic (курсив)"

#: ../includes/builder.php:1031, ../includes/elements/accordion-nested.php:258,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:366, ../includes/elements/posts.php:102,
#: ../includes/elements/social-icons.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "Элемент"

#: ../includes/builder.php:1033
msgid "Join Us"
msgstr "Присоединяйся к нам"

#: ../includes/builder.php:1034,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "По ширине"

#: ../includes/builder.php:1035, ../includes/elements/social-icons.php:153
msgid "Justify content"
msgstr "Выровнить контент"

#: ../includes/builder.php:1037
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: ../includes/builder.php:1038
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавиатурные сокращения"

#: ../includes/builder.php:1040, ../includes/elements/form.php:139,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/social-icons.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22
msgid "Label"
msgstr "Ярлык"

#: ../includes/builder.php:1041,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:447,
#: ../includes/elements/code.php:83
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: ../includes/builder.php:1042, ../includes/setup.php:729
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: ../includes/builder.php:1043
msgid "Laptop"
msgstr "Ноутбук"

#: ../includes/builder.php:1044
msgid "Last refresh"
msgstr "Последнее обновление"

#: ../includes/builder.php:1045
msgid "Latest"
msgstr "Самый последний"

#: ../includes/builder.php:1046, ../includes/elements/base.php:218,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:52,
#: ../includes/elements/posts.php:31, ../includes/elements/posts.php:86,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23, ../includes/elements/tabs.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "Макет"

#: ../includes/builder.php:1048, ../includes/setup.php:778,
#: ../includes/elements/base.php:494, ../includes/elements/base.php:897,
#: ../includes/elements/base.php:2710, ../includes/elements/base.php:2798,
#: ../includes/elements/base.php:2947, ../includes/elements/divider.php:179,
#: ../includes/elements/heading.php:88, ../includes/elements/icon-box.php:128,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:523,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:526,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:210,
#: ../includes/elements/posts.php:214,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:272,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:495,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:573,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:822,
#: ../includes/elements/slider.php:567, ../includes/elements/tabs.php:44,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:338,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:498
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: ../includes/builder.php:1049
msgid "Letter spacing"
msgstr "Межбуквенное расстояние"

#: ../includes/builder.php:1050
msgid "Lightbox Image"
msgstr "Lightbox изображение"

#: ../includes/builder.php:1051
msgid "Lightbox Video"
msgstr "Lightbox видео"

#: ../includes/builder.php:1052
msgid "Lightness"
msgstr "Яркость"

#: ../includes/builder.php:1053
msgid "Line height"
msgstr "Высота линии"

#: ../includes/builder.php:1054, ../includes/elements/button.php:64,
#: ../includes/elements/container.php:38, ../includes/elements/divider.php:204,
#: ../includes/elements/icon-box.php:88, ../includes/elements/icon.php:57,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:76
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: ../includes/builder.php:1055
msgid "Linked"
msgstr "Связанный"

#: ../includes/builder.php:1056, ../includes/elements/form.php:813,
#: ../includes/elements/form.php:899, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:89
msgid "List"
msgstr "Список"

#: ../includes/builder.php:1057
msgid "Loading templates"
msgstr "Загрузка шаблонов"

#: ../includes/builder.php:1058
msgid "Load more"
msgstr "Загрузить еще"

#: ../includes/builder.php:1059
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"

#: ../includes/builder.php:1060
msgid "Go back"
msgstr "Назад"

#: ../includes/builder.php:1061
msgid "Take over"
msgstr "Перенимать"

#: ../includes/builder.php:1062
msgid "This post is already being edited."
msgstr "Эта запись уже редактируется."

#: ../includes/builder.php:1063
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"%s в настоящее время работает над этим постом, что означает, что вы не "
"сможете вносить изменения, если не возьмете на себя ответственность."

#: ../includes/builder.php:1064
msgid "Login"
msgstr "Войти"

#: ../includes/builder.php:1065, ../includes/elements/animated-typing.php:138,
#: ../includes/elements/audio.php:89, ../includes/elements/base.php:2469,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:92,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:97,
#: ../includes/elements/video.php:72, ../includes/elements/video.php:120,
#: ../includes/elements/video.php:225
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"

#: ../includes/builder.php:1068, ../includes/builder.php:1392
msgid "Unlinked"
msgstr "Отвязано"

#: ../includes/builder.php:1069
msgid "Opposites linked"
msgstr "Противоположности связаны"

#: ../includes/builder.php:1070
msgid "All sides linked"
msgstr "Все стороны связаны"

#: ../includes/builder.php:1073
msgid "Main query"
msgstr "Основной запрос"

#: ../includes/builder.php:1074, ../includes/elements/accordion-nested.php:69,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:183,
#: ../includes/elements/accordion.php:201,
#: ../includes/elements/accordion.php:340, ../includes/elements/base.php:299,
#: ../includes/elements/base.php:2089, ../includes/elements/base.php:2223,
#: ../includes/elements/base.php:2324, ../includes/elements/base.php:3017,
#: ../includes/elements/container.php:308,
#: ../includes/elements/countdown.php:152, ../includes/elements/form.php:372,
#: ../includes/elements/form.php:553, ../includes/elements/icon-box.php:95,
#: ../includes/elements/icon-box.php:268, ../includes/elements/list.php:128,
#: ../includes/elements/list.php:353, ../includes/elements/list.php:399,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:145, ../includes/elements/posts.php:404,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:704,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:785,
#: ../includes/elements/related-posts.php:192,
#: ../includes/elements/related-posts.php:320,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:598,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:62,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:177,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:258,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:343,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:371
msgid "Margin"
msgstr "Отступ (Margin)"

#: ../includes/builder.php:1075, ../includes/elements/image-gallery.php:56,
#: ../includes/elements/posts.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "Плитка"

#: ../includes/builder.php:1076
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "Максимальный размер загрузки: %s"

#: ../includes/builder.php:1077, ../includes/elements/carousel.php:74,
#: ../includes/elements/carousel.php:78, ../includes/elements/video.php:33,
#: ../includes/elements/video.php:169
msgid "Media"
msgstr "Медиа"

#: ../includes/builder.php:1078
msgid "Meta key"
msgstr "Мета-ключ"

#: ../includes/builder.php:1079
msgid "Order meta key"
msgstr "Мета-ключ заказа"

#: ../includes/builder.php:1080
msgid "Meta value"
msgstr "Значение Meta"

#: ../includes/builder.php:1081
msgid "Numeric meta value"
msgstr "Числовое значение мета"

#: ../includes/builder.php:1082
msgid "Meta query"
msgstr "Мета запрос"

#: ../includes/builder.php:1083, ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"

#: ../includes/builder.php:1084, ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "Metro"

#: ../includes/builder.php:1085
msgid "Mime type"
msgstr "Тип мима"

#: ../includes/builder.php:1086
msgid "Filter media by mime type"
msgstr "Фильтруйте медиа по типу mime"

#: ../includes/builder.php:1087
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: ../includes/builder.php:1088
msgid "Mobile first"
msgstr "В первую очередь мобильные"

#: ../includes/builder.php:1089
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: ../includes/builder.php:1090
msgid "modified"
msgstr "изменено"

#: ../includes/builder.php:1091, ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "Дата изменения"

#: ../includes/builder.php:1093
msgid "January"
msgstr "Январь"

#: ../includes/builder.php:1094
msgid "February"
msgstr "Февраль"

#: ../includes/builder.php:1095
msgid "March"
msgstr "Март"

#: ../includes/builder.php:1096
msgid "April"
msgstr "Апрель"

#: ../includes/builder.php:1097
msgid "May"
msgstr "Май"

#: ../includes/builder.php:1098
msgid "June"
msgstr "Июнь"

#: ../includes/builder.php:1099
msgid "July"
msgstr "Июль"

#: ../includes/builder.php:1100
msgid "August"
msgstr "Август"

#: ../includes/builder.php:1101
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

#: ../includes/builder.php:1102
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

#: ../includes/builder.php:1103
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

#: ../includes/builder.php:1104
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

#: ../includes/builder.php:1106
msgid "More layouts"
msgstr "Больше макетов"

#: ../includes/builder.php:1107
msgid "Most Popular"
msgstr "Самый популярный"

#: ../includes/builder.php:1108
msgid "Move"
msgstr "Переместить"

#: ../includes/builder.php:1109
msgid "Moved"
msgstr "Перемещено"

#: ../includes/builder.php:1110,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:305
msgid "My templates"
msgstr "Мои шаблоны"

#: ../includes/builder.php:1111
msgid "My account"
msgstr "Личный кабинет"

#: ../includes/builder.php:1113, ../includes/converter.php:444,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:73,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:100,
#: ../includes/elements/base.php:1070, ../includes/elements/form.php:294,
#: ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:483,
#: ../includes/elements/post-comments.php:480,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:296,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: ../includes/builder.php:1114, ../includes/woocommerce.php:192
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: ../includes/builder.php:1115
msgid "New color palette name"
msgstr "Новая цветовая палитра"

#: ../includes/builder.php:1116
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr ""
"Добавьте свой первый цвет в эту палитру, выбрав значение цвета выше, а затем "
"нажмите \"Сохранить\"."

#: ../includes/builder.php:1117
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "Введите имя, нажмите клавишу \"Ввод\""

#: ../includes/builder.php:1118
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: ../includes/builder.php:1120
msgid "No matching settings found."
msgstr "Параметры совпадения не найдены."

#: ../includes/builder.php:1121
msgid "No file selected."
msgstr "Файл не выбран."

#: ../includes/builder.php:1122
msgid ""
"You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
"settings. Please get in touch with the site admin."
msgstr ""
"У вас нет достаточных прав (полный доступ) для настройки этих параметров. "
"Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."

#: ../includes/builder.php:1123,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:178,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:271
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: ../includes/builder.php:1124, ../includes/setup.php:746,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:953,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:120,
#: ../includes/elements/base.php:1229, ../includes/elements/button.php:44,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/form.php:627, ../includes/elements/heading.php:60,
#: ../includes/elements/heading.php:70, ../includes/elements/heading.php:90,
#: ../includes/elements/heading.php:94,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:147,
#: ../includes/elements/image.php:87, ../includes/elements/image.php:194,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:222,
#: ../includes/elements/post-comments.php:317,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:83,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:34,
#: ../includes/elements/post-title.php:51,
#: ../includes/elements/post-title.php:60, ../includes/elements/posts.php:311,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:41, ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/elements/video.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: ../includes/builder.php:1125
msgid "No-repeat"
msgstr "Без повтора"

#: ../includes/builder.php:1126
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "Ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте еще раз с другим словом!"

#: ../includes/builder.php:1127, ../includes/elements/carousel.php:359,
#: ../includes/elements/slider.php:686
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"

#: ../includes/builder.php:1128
msgid "No revisions."
msgstr "Нет ревизий."

#: ../includes/builder.php:1129
msgid "No dynamic data found."
msgstr "Динамические данные не найдены."

#: ../includes/builder.php:1130
msgid "No templates found."
msgstr "Шаблоны не найдены."

#: ../includes/builder.php:1131
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"

#: ../includes/builder.php:1132, ../template-parts/content.php:60
msgid "Nothing found."
msgstr "Ничего не найдено."

#: ../includes/builder.php:1133
msgid "Nothing to copy"
msgstr "Нечего копировать"

#: ../includes/builder.php:1134
msgid "Nothing to paste"
msgstr "Нечего вставить"

#: ../includes/builder.php:1137
msgid "Preview autosave"
msgstr "Предпросмотр автосохранение"

#: ../includes/builder.php:1138
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr ""
"Существует более свежее автосохранение, чем версия, которую вы "
"просматриваете в данный момент."

#: ../includes/builder.php:1141
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "SVG файлы не импортируются по соображениям безопасности."

#: ../includes/builder.php:1144
msgid "Set template style"
msgstr "Установить стиль шаблона"

#: ../includes/builder.php:1145
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "Вставленный шаблон использует тематический стиль \"%s\""

#: ../includes/builder.php:1148
msgid "Change content"
msgstr "Изменить содержание"

#: ../includes/builder.php:1149
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr ""
"В настоящее время осуществляется предварительный просмотр содержимого из \"%s"
"\"."

#: ../includes/builder.php:1152, ../includes/elements/form.php:109
msgid "Number"
msgstr "Номер"

#: ../includes/builder.php:1153
msgid "Numbered list"
msgstr "Нумерованный список"

#: ../includes/builder.php:1155
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"

#: ../includes/builder.php:1156
msgid "Oldest"
msgstr "Самые старые"

#: ../includes/builder.php:1157, ../includes/elements/base.php:588
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"

#: ../includes/builder.php:1158,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:517,
#: ../includes/elements/image.php:199, ../includes/elements/post-sharing.php:89
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"

#: ../includes/builder.php:1159, ../includes/elements/base.php:524,
#: ../includes/elements/container.php:226,
#: ../includes/elements/related-posts.php:69,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: ../includes/builder.php:1160, ../includes/elements/related-posts.php:79,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:125
msgid "Order by"
msgstr "Упорядочить по"

#: ../includes/builder.php:1161
msgid "Other classes"
msgstr "Другие классы"

#: ../includes/builder.php:1162, ../includes/elements/base.php:2141,
#: ../includes/elements/carousel.php:52, ../includes/elements/posts.php:51,
#: ../includes/elements/slider.php:177, ../includes/elements/video.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:16
msgid "Overlay"
msgstr "Наложение"

#: ../includes/builder.php:1163
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"

#: ../includes/builder.php:1165, ../includes/elements/accordion-nested.php:81,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:195,
#: ../includes/elements/accordion.php:214,
#: ../includes/elements/accordion.php:353, ../includes/elements/base.php:312,
#: ../includes/elements/base.php:2099, ../includes/elements/base.php:2236,
#: ../includes/elements/base.php:2337, ../includes/elements/container.php:329,
#: ../includes/elements/form.php:392, ../includes/elements/icon-box.php:108,
#: ../includes/elements/icon-box.php:281, ../includes/elements/list.php:141,
#: ../includes/elements/list.php:230, ../includes/elements/list.php:289,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:164,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:374,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:638,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:787,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/posts.php:424,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:799,
#: ../includes/elements/related-posts.php:202,
#: ../includes/elements/related-posts.php:350,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:298,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:74,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:189, ../includes/elements/tabs.php:117,
#: ../includes/elements/tabs.php:228,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:316,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:352,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:387,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:152,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:234,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:391
msgid "Padding"
msgstr "Отступ (Padding)"

#: ../includes/builder.php:1166
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: ../includes/builder.php:1168, ../includes/converter.php:192,
#: ../includes/converter.php:187
msgid "Page settings"
msgstr "Настройки страницы"

#: ../includes/builder.php:1169
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"Выберите любую ревизию для ее предварительного просмотра. Нажмите \"Применить"
"\", чтобы продолжить редактирование выбранной ревизии. Нажмите \"Отбросить"
"\", чтобы продолжить редактирование текущей ревизии."

#: ../includes/builder.php:1170
msgid "Parent"
msgstr "Родительский"

#: ../includes/builder.php:1171
msgid "Insert post parent ID"
msgstr "Вставьте идентификатор родителя поста"

#: ../includes/builder.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: ../includes/builder.php:1173
msgid "Pasted"
msgstr "Вставленный"

#: ../includes/builder.php:1174
msgid "Paste styles"
msgstr "Вставить стили"

#: ../includes/builder.php:1175
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"

#: ../includes/builder.php:1176
msgid "Pin"
msgstr "Закрепить"

#: ../includes/builder.php:1177
msgid "Pinned elements"
msgstr "Закрепленные элементы"

#: ../includes/builder.php:1178
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "Нажмите на любой элемент, чтобы добавить его на холст."

#: ../includes/builder.php:1179
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "Ваше сообщение. Чем больше деталей, тем лучше ;)"

#: ../includes/builder.php:1180
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "Показано изображение-заглушка."

#: ../includes/builder.php:1181
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "Введите название и нажмите enter"

#: ../includes/builder.php:1182
msgid "Enter new template name"
msgstr "Введите название нового шаблона"

#: ../includes/builder.php:1183
msgid "Search documentation"
msgstr "Поиск документации"

#: ../includes/builder.php:1184
msgid "Select post/page"
msgstr "Выбрать запись/страницу"

#: ../includes/builder.php:1185, ../includes/elements/container.php:40
msgid "Select link type"
msgstr "Выбрать тип ссылки"

#: ../includes/builder.php:1186
msgid "Your name (optional)"
msgstr "Ваше имя (необязательно)"

#: ../includes/builder.php:1187
msgid "Popular"
msgstr "Популярное"

#: ../includes/builder.php:1188
msgid "Popup"
msgstr "Всплывающее окно"

#: ../includes/builder.php:1189, ../includes/elements/base.php:428,
#: ../includes/elements/button.php:112, ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:122,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:519,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:266,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:758,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:314
msgid "Position"
msgstr "Расположение"

#: ../includes/builder.php:1190
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: ../includes/builder.php:1191, ../includes/setup.php:797,
#: ../includes/elements/carousel.php:75, ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: ../includes/builder.php:1192
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr ""
"Игнорируется, если для сообщений на странице установлено значение \"-1\"."

#: ../includes/builder.php:1193
msgid "Posts per page"
msgstr "Записей на странице"

#: ../includes/builder.php:1194,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:491,
#: ../includes/elements/related-posts.php:48,
#: ../includes/settings/settings-template.php:250,
#: ../includes/settings/settings-template.php:265,
#: ../includes/settings/settings-template.php:304,
#: ../includes/settings/settings-template.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:65
msgid "Post type"
msgstr "Тип записи"

#: ../includes/builder.php:1195
msgid "Powered by %s"
msgstr "Работает на %s"

#: ../includes/builder.php:1196
msgid "Prev"
msgstr "Пред"

#: ../includes/builder.php:1197,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:488
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"

#: ../includes/builder.php:1198
msgid "Preview mode"
msgstr "Режим предпросмотра"

#: ../includes/builder.php:1199
msgid "Preview template"
msgstr "Предпросмотр шаблона"

#: ../includes/builder.php:1200
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "Активный псевдокласс"

#: ../includes/builder.php:1201
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "Создан псевдокласс"

#: ../includes/builder.php:1202
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "Псевдокласс удален"

#: ../includes/builder.php:1203
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "Выберите или создайте псевдокласс"

#: ../includes/builder.php:1204
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "Государства (псевдоклассы)"

#: ../includes/builder.php:1205
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "Псевдоэлемент создан"

#: ../includes/builder.php:1206
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "Псевдоэлемент удален"

#: ../includes/builder.php:1207
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"

#: ../includes/builder.php:1208
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: ../includes/builder.php:1209, ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "Дата публикации"

#: ../includes/builder.php:1211
msgid "Quick nav"
msgstr "Быстрая навигация"

#: ../includes/builder.php:1213
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

#: ../includes/builder.php:1214, ../includes/elements/related-posts.php:83,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:105
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: ../includes/builder.php:1215
msgid "Raw"
msgstr "Строка"

#: ../includes/builder.php:1216
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"

#: ../includes/builder.php:1217, ../includes/elements/post-sharing.php:95
msgid "Rel attribute"
msgstr "Атрибут Rel"

#: ../includes/builder.php:1218
msgid "Reload canvas"
msgstr "Перезагрузить холст"

#: ../includes/builder.php:1219
msgid "Remote"
msgstr "Удаленный"

#: ../includes/builder.php:1220,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342
msgid "Remote templates"
msgstr "Удаленные шаблоны"

#: ../includes/builder.php:1221, ../includes/custom-fonts.php:334,
#: ../includes/elements/form.php:1355,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:239
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: ../includes/builder.php:1222
msgid "Remove all"
msgstr "Убрать все"

#: ../includes/builder.php:1223
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"

#: ../includes/builder.php:1224
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: ../includes/builder.php:1225
msgid "Rename images"
msgstr "Переименовать изображения"

#: ../includes/builder.php:1226
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "Инвалиды: Сохранить оригинальное имя файла изображения."

#: ../includes/builder.php:1227
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "Включено: Переименовать изображение перед загрузкой."

#: ../includes/builder.php:1228
msgid "Link rendered as"
msgstr "Ссылка отображается как"

#: ../includes/builder.php:1229, ../includes/setup.php:711
msgid "Repeat"
msgstr "Повторить"

#: ../includes/builder.php:1230
msgid "Relation"
msgstr "Связь"

#: ../includes/builder.php:1231
msgid "Replace content"
msgstr "Заменить контент"

#: ../includes/builder.php:1232
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "Отключено: Вставить под существующим контентом."

#: ../includes/builder.php:1233
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "Включено: Заменить существующий контент данными шаблона."

#: ../includes/builder.php:1234
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "Брейкпойнты"

#: ../includes/builder.php:1235,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:879
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

#: ../includes/builder.php:1236
msgid ""
"Resetting all breakpoints deletes all custom breakpoints and resets all "
"default breakpoints."
msgstr ""
"Сброс всех точек останова удаляет все пользовательские точки останова и "
"сбрасывает все точки останова по умолчанию."

#: ../includes/builder.php:1237
msgid "Reset styles"
msgstr "Сбросить стили"

#: ../includes/builder.php:1238
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "Четкие несуществующие динамические данные"

#: ../includes/builder.php:1239
msgid "Results"
msgstr "Результаты"

#: ../includes/builder.php:1240
msgid "results for:"
msgstr "результаты для:"

#: ../includes/builder.php:1241
msgid "Reverse"
msgstr "Реверс"

#: ../includes/builder.php:1242
msgid "Revision by"
msgstr "Ревизия от"

#: ../includes/builder.php:1243
msgid "Revision deleted"
msgstr "Ревизия удалена"

#: ../includes/builder.php:1244
msgid "Revision applied"
msgstr "Применена редакция"

#: ../includes/builder.php:1245
msgid "Revision discarded"
msgstr "Ревизия отклонена"

#: ../includes/builder.php:1246
msgid "Revisions"
msgstr "Ревизии"

#: ../includes/builder.php:1247
msgid "All revisions deleted"
msgstr "Все ревизии удалены"

#: ../includes/builder.php:1248, ../includes/setup.php:779,
#: ../includes/elements/accordion.php:177, ../includes/elements/base.php:466,
#: ../includes/elements/base.php:883, ../includes/elements/base.php:2680,
#: ../includes/elements/base.php:2767, ../includes/elements/base.php:2907,
#: ../includes/elements/button.php:116, ../includes/elements/divider.php:181,
#: ../includes/elements/form.php:616, ../includes/elements/heading.php:87,
#: ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:298,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:492,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:522,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:755,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:209,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:270,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:467,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:545,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:784,
#: ../includes/elements/slider.php:539,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/settings/settings-template.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:507
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: ../includes/builder.php:1249
msgid "Roles"
msgstr "Роли"

#: ../includes/builder.php:1250
msgid "Run code"
msgstr "Выполнить код"

#: ../includes/builder.php:1252
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"

#: ../includes/builder.php:1253
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: ../includes/builder.php:1254
msgid "Save draft"
msgstr "Сохранить черновик"

#: ../includes/builder.php:1255
msgid "Save as global element"
msgstr "Сохранить как глобальный элемент"

#: ../includes/builder.php:1256
msgid "Save as template"
msgstr "Сохранить как шаблон"

#: ../includes/builder.php:1257
msgid "Save new style"
msgstr "Сохранить новый стиль"

#: ../includes/builder.php:1258
msgid "Save style"
msgstr "Сохранить стиль"

#: ../includes/builder.php:1259, ../includes/builder.php:1474
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"

#: ../includes/builder.php:1260
msgid "Saved as template"
msgstr "Сохраняется как шаблон"

#: ../includes/builder.php:1261
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"

#: ../includes/builder.php:1262, ../includes/setup.php:722,
#: ../includes/elements/map.php:276
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"

#: ../includes/builder.php:1263
msgid "Search elements .."
msgstr "Поиск элементов .."

#: ../includes/builder.php:1264
msgid "Search for .."
msgstr "Поиск по .."

#: ../includes/builder.php:1265
msgid "Search settings"
msgstr "Настройки поиска"

#: ../includes/builder.php:1266, ../includes/elements/search.php:14,
#: ../searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: ../includes/builder.php:1267
msgid "Search by title"
msgstr "Поиск по заголовку"

#: ../includes/builder.php:1268
msgid "Search pages .."
msgstr "Поиск страниц .."

#: ../includes/builder.php:1269
msgid "Search templates .."
msgstr "Поиск шаблонов .."

#: ../includes/builder.php:1270
msgid "Search tag"
msgstr "Поиск тега"

#: ../includes/builder.php:1271, ../includes/setup.php:899,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/elements/section.php:19
msgid "Section"
msgstr "Секция"

#: ../includes/builder.php:1273
msgid "Select color palette"
msgstr "Выберите цветовую палитру"

#: ../includes/builder.php:1274
msgid "Set conditions"
msgstr "Установить условия"

#: ../includes/builder.php:1275
msgid "Select file"
msgstr "Выбрать файл"

#: ../includes/builder.php:1276
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "Выбрать файл(ы) для импорта"

#: ../includes/builder.php:1277
msgid "Select icon"
msgstr "Выбрать иконку"

#: ../includes/builder.php:1278
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: ../includes/builder.php:1279
msgid "Select library"
msgstr "Выбрать библиотеку"

#: ../includes/builder.php:1280,
#: ../includes/settings/settings-template.php:280,
#: ../includes/settings/settings-template.php:307,
#: ../includes/settings/settings-template.php:385,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:68
msgid "Select post type"
msgstr "Выбрать тип записи"

#: ../includes/builder.php:1281
msgid "Select posts"
msgstr "Выбрать записи"

#: ../includes/builder.php:1282
msgid "Select shortcode"
msgstr "Выбрать шорткод"

#: ../includes/builder.php:1283
msgid "Select taxonomies"
msgstr "Выбрать таксономии"

#: ../includes/builder.php:1284, ../includes/elements/template.php:23
msgid "Select template"
msgstr "Выбрать шаблон"

#: ../includes/builder.php:1285
msgid "Select template tags"
msgstr "Выбрать теги шаблона"

#: ../includes/builder.php:1286
msgid "Select template type"
msgstr "Выбрать тип шаблона"

#: ../includes/builder.php:1287
msgid "Select template to update"
msgstr "Выбрать шаблон для обновления"

#: ../includes/builder.php:1288,
#: ../includes/settings/settings-template.php:317,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:78
msgid "Select terms"
msgstr "Выбрать термины"

#: ../includes/builder.php:1289, ../includes/elements/form.php:513,
#: ../includes/elements/form.php:1428
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: ../includes/builder.php:1290
msgid "Sepia"
msgstr "Сепия"

#: ../includes/builder.php:1292
msgid "Settings imported"
msgstr "Настройки импортированы"

#: ../includes/builder.php:1294, ../includes/setup.php:748,
#: ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "Сплошная"

#: ../includes/builder.php:1296
msgid "Show author"
msgstr "Показать автора"

#: ../includes/builder.php:1297, ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Show date"
msgstr "Показать дату"

#: ../includes/builder.php:1298
msgid "Show empty"
msgstr "Показать пустое"

#: ../includes/builder.php:1299
msgid "Show excerpt"
msgstr "Показать отрывок"

#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/elements/video.php:86
msgid "Show info"
msgstr "Показать информацию"

#: ../includes/builder.php:1301
msgid "Show fullscreen"
msgstr "Показать полный экран"

#: ../includes/builder.php:1302, ../includes/elements/audio.php:72,
#: ../includes/elements/post-comments.php:65,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:144
msgid "Show title"
msgstr "Показать заголовок"

#: ../includes/builder.php:1303, ../includes/setup.php:898
msgid "Single"
msgstr "Одиночный"

#: ../includes/builder.php:1304
msgid "Site"
msgstr "Сайт"

#: ../includes/builder.php:1305, ../includes/elements/button.php:28,
#: ../includes/elements/form.php:519, ../includes/elements/icon-box.php:155,
#: ../includes/elements/icon.php:44, ../includes/elements/post-author.php:206,
#: ../includes/elements/post-comments.php:97,
#: ../includes/elements/post-comments.php:303,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:206,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:229
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: ../includes/builder.php:1306
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: ../includes/builder.php:1307, ../includes/builder.php:1308,
#: ../includes/converter.php:302, ../includes/setup.php:912,
#: ../includes/elements/base.php:2455, ../includes/elements/base.php:2462,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:32,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:93,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:848,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:853,
#: ../includes/elements/slider.php:45
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"

#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/setup.php:727
msgid "Small"
msgstr "Маленький"

#: ../includes/builder.php:1310, ../includes/elements/button.php:135
msgid "Space between"
msgstr "Расстояние между"

#: ../includes/builder.php:1311
msgid "Space around"
msgstr "Расстояние вокруг"

#: ../includes/builder.php:1312
msgid "Space evenly"
msgstr "Расстояние равномерно"

#: ../includes/builder.php:1313
msgid "Spread"
msgstr "Растяжение"

#: ../includes/builder.php:1314, ../includes/setup.php:783,
#: ../includes/elements/base.php:768,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:70,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64, ../includes/elements/posts.php:278,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "Квадратный"

#: ../includes/builder.php:1315
msgid "Start"
msgstr "Начало"

#: ../includes/builder.php:1316, ../includes/elements/image.php:166,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:640,
#: ../includes/elements/tabs.php:88
msgid "Stretch"
msgstr "Растянуть"

#: ../includes/builder.php:1317
msgid "Strike"
msgstr "Удар"

#: ../includes/builder.php:1318, ../includes/elements/svg.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "Цвет обводки"

#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/elements/svg.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "Ширина обводки"

#: ../includes/builder.php:1320
msgid "Structure"
msgstr "Структура"

#: ../includes/builder.php:1321, ../includes/elements/button.php:38,
#: ../includes/elements/divider.php:55, ../includes/elements/form.php:528,
#: ../includes/elements/heading.php:65, ../includes/elements/heading.php:159,
#: ../includes/elements/list.php:460, ../includes/elements/post-author.php:217,
#: ../includes/elements/post-comments.php:313,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/elements/post-title.php:56,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:86,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: ../includes/builder.php:1322
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: ../includes/builder.php:1323, ../includes/elements/form.php:662
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: ../includes/builder.php:1324
msgid "Sure?"
msgstr "Уверены?"

#: ../includes/builder.php:1325
msgid "Switch to"
msgstr "Переключить на"

#: ../includes/builder.php:1326
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "Вы не имеете права загружать SVG файлы."

#: ../includes/builder.php:1328
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"

#: ../includes/builder.php:1329, ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:95, ../includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/list.php:366
msgid "Tag"
msgstr "Тег"

#: ../includes/builder.php:1330, ../includes/elements/post-navigation.php:88,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:309, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"

#: ../includes/builder.php:1331
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"

#: ../includes/builder.php:1332
msgid "Taxonomy query"
msgstr "Запрос таксономии"

#: ../includes/builder.php:1333, ../includes/setup.php:131,
#: ../includes/templates.php:45, ../includes/elements/template.php:13,
#: ../includes/elements/template.php:19,
#: ../includes/settings/settings-template.php:30
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: ../includes/builder.php:1334, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "Пакет шаблонов"

#: ../includes/builder.php:1335
msgid "Template created"
msgstr "Шаблон создан"

#: ../includes/builder.php:1336
msgid "Template deleted"
msgstr "Шаблон удален"

#: ../includes/builder.php:1337
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr ""
"Вставка любого шаблона перезаписывая ваши данные. Мы рекомендуем сначала "
"сохранить ваши изменения."

#: ../includes/builder.php:1338
msgid "Template imported"
msgstr "Шаблон импортирован"

#: ../includes/builder.php:1339
msgid "Template inserted"
msgstr "Вставленный шаблон"

#: ../includes/builder.php:1340
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "Не удалось вставить шаблон: В этом шаблоне нет данных"

#: ../includes/builder.php:1341
msgid "Template overridden"
msgstr "Шаблон переопределен"

#: ../includes/builder.php:1342
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "Выпущен после отказа"

#: ../includes/builder.php:1343
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "новые шаблоны были выпущены с тех пор, как вы отказались от Bricks."

#: ../includes/builder.php:1344
msgid "Template saved"
msgstr "Шаблон сохранен"

#: ../includes/builder.php:1345
msgid "Template settings"
msgstr "Настройки шаблона"

#: ../includes/builder.php:1346, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "Тег шаблона"

#: ../includes/builder.php:1347
msgid "Template tags"
msgstr "Теги шаблона"

#: ../includes/builder.php:1348
msgid "Template type"
msgstr "Тип шаблона"

#: ../includes/builder.php:1349
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "Выберите тип шаблона, который вы хотите создать:"

#: ../includes/builder.php:1351, ../includes/setup.php:798,
#: ../includes/settings/settings-template.php:254,
#: ../includes/settings/settings-template.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "Термины"

#: ../includes/builder.php:1353, ../includes/elements/icon-box.php:138,
#: ../includes/elements/posts.php:318, ../includes/elements/posts.php:475,
#: ../includes/elements/tabs.php:248,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "Выравнивание текста"

#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/theme-styles/controls/links.php:80
msgid "Text decoration"
msgstr "Оформление текста"

#: ../includes/builder.php:1355
msgid "Text shadow"
msgstr "Тень текста"

#: ../includes/builder.php:1356
msgid "Text transform"
msgstr "Трансформация текста"

#: ../includes/builder.php:1357, ../includes/converter.php:93
msgid "Theme Styles"
msgstr "Стили темы"

#: ../includes/builder.php:1358
msgid "Active style"
msgstr "Активный стиль"

#: ../includes/builder.php:1359,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:106
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr ""
"Установите условие для применения выбранного стиля темы ко всему вашему "
"сайту или определенным областям."

#: ../includes/builder.php:1360
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr ""
"Введенное название стиля уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя."

#: ../includes/builder.php:1361
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr ""
"Выберите стиль темы или создайте новый стиль для стиля вашего сайта (%s)."

#: ../includes/builder.php:1361, ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "learn more"
msgstr "узнать больше"

#: ../includes/builder.php:1362
msgid "Theme style created"
msgstr "Созданный тематический стиль"

#: ../includes/builder.php:1363
msgid "Theme style deleted"
msgstr "Стиль темы удален"

#: ../includes/builder.php:1364
msgid "New theme style name"
msgstr "Название стиля новой темы"

#: ../includes/builder.php:1365
msgid "Style saved"
msgstr "Стиль сохранен"

#: ../includes/builder.php:1367, ../includes/builder.php:1480,
#: ../includes/elements/base.php:452, ../includes/elements/base.php:876,
#: ../includes/elements/base.php:2665, ../includes/elements/base.php:2752,
#: ../includes/elements/base.php:2892, ../includes/elements/icon-box.php:125,
#: ../includes/elements/icon-box.php:131,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:549,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:565,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:269,
#: ../includes/elements/related-posts.php:275,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:453,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:531,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:765,
#: ../includes/elements/slider.php:525,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174,
#: ../includes/settings/settings-template.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:165,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:242
msgid "Top"
msgstr "Вверху"

#: ../includes/builder.php:1368, ../includes/setup.php:692,
#: ../includes/elements/base.php:2188, ../includes/elements/base.php:2305
msgid "Top left"
msgstr "Вверху слева"

#: ../includes/builder.php:1369, ../includes/setup.php:693,
#: ../includes/elements/base.php:2189, ../includes/elements/base.php:2306
msgid "Top center"
msgstr "Сверху по центру"

#: ../includes/builder.php:1370, ../includes/setup.php:694,
#: ../includes/elements/base.php:2190, ../includes/elements/base.php:2307
msgid "Top right"
msgstr "Вверху справа"

#: ../includes/builder.php:1371, ../includes/elements/post-navigation.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: ../includes/builder.php:1373, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:117,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:165,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:237,
#: ../includes/elements/base.php:223, ../includes/elements/base.php:2129,
#: ../includes/elements/base.php:2616, ../includes/elements/button.php:89,
#: ../includes/elements/countdown.php:176,
#: ../includes/elements/countdown.php:188,
#: ../includes/elements/countdown.php:201,
#: ../includes/elements/divider.php:138, ../includes/elements/form.php:221,
#: ../includes/elements/form.php:487, ../includes/elements/form.php:566,
#: ../includes/elements/form.php:1078, ../includes/elements/list.php:269,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/list.php:412,
#: ../includes/elements/list.php:429, ../includes/elements/nav-menu.php:204,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:426,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:670,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:819,
#: ../includes/elements/pagination.php:104,
#: ../includes/elements/pagination.php:148,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-comments.php:350,
#: ../includes/elements/posts.php:376, ../includes/elements/posts.php:588,
#: ../includes/elements/posts.php:640,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:855,
#: ../includes/elements/related-posts.php:232,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:404,
#: ../includes/elements/slider.php:503,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:116,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:163, ../includes/elements/tabs.php:174,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:369,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:404,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:163,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:72,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:287,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:191,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:170,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:157,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:392,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:406,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:454,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:250,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:328,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:405
msgid "Typography"
msgstr "Оформление"

#: ../includes/builder.php:1375
msgid "Translate X"
msgstr "Перевести X"

#: ../includes/builder.php:1376
msgid "Translate Y"
msgstr "Перевести Y"

#: ../includes/builder.php:1378
msgid "Scale X"
msgstr "Растянуть X"

#: ../includes/builder.php:1379
msgid "Scale Y"
msgstr "Растянуть Y"

#: ../includes/builder.php:1381
msgid "Rotate X"
msgstr "Поворот X"

#: ../includes/builder.php:1382
msgid "Rotate Y"
msgstr "Поворот Y"

#: ../includes/builder.php:1383
msgid "Rotate Z"
msgstr "Вращение по оси Z"

#: ../includes/builder.php:1385
msgid "Skew X"
msgstr "Косые X"

#: ../includes/builder.php:1386
msgid "Skew Y"
msgstr "Наклон Y"

#: ../includes/builder.php:1389
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркивание"

#: ../includes/builder.php:1390
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"

#: ../includes/builder.php:1391
msgid "Unlink"
msgstr "Убрать ссылку"

#: ../includes/builder.php:1393
msgid "Unlocked"
msgstr "Разблокировано"

#: ../includes/builder.php:1394
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "Ваш Unsplash API key не действителен."

#: ../includes/builder.php:1396
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Требуется Unsplash API key! Добавьте ключ в разделе: %s"

#: ../includes/builder.php:1399
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr ""
"Достинут лимит тарифа на этот час. Пожалуйста, подождите начала следующего "
"часа, чтобы он был сброшен."

#: ../includes/builder.php:1400
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "Введите ключевое слово, нажмите enter."

#: ../includes/builder.php:1402
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категорий"

#: ../includes/builder.php:1403
msgid "Understanding the layout"
msgstr "Понимание макета"

#: ../includes/builder.php:1404
msgid "Select/enter unit"
msgstr "Выбор/ввод единицы измерения"

#: ../includes/builder.php:1405
msgid "Unpin"
msgstr "Открепить"

#: ../includes/builder.php:1406
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "Задайте Unsplash API Key"

#: ../includes/builder.php:1407
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: ../includes/builder.php:1408
msgid "Uppercase"
msgstr "Верхний регистр"

#: ../includes/builder.php:1409, ../includes/elements/form.php:110
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/builder.php:1410
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"

#: ../includes/builder.php:1412, ../includes/elements/base.php:2833,
#: ../includes/elements/divider.php:78, ../includes/elements/nav-menu.php:539,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:108,
#: ../includes/elements/tabs.php:77, ../includes/elements/wordpress.php:154
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"

#: ../includes/builder.php:1413, ../includes/elements/related-posts.php:398
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Выравнивание по вертикали"

#: ../includes/builder.php:1414, ../includes/elements/video.php:15
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: ../includes/builder.php:1415
msgid "Video URL"
msgstr "URL видео"

#: ../includes/builder.php:1416
msgid "View on frontend"
msgstr "Просмотр на сайте"

#: ../includes/builder.php:1417, ../includes/elements/code.php:135
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "Посетите Bricks Академию"

#: ../includes/builder.php:1418
msgid "Visit docs"
msgstr "Посмотрите документацию"

#: ../includes/builder.php:1420, ../includes/elements/base.php:333,
#: ../includes/elements/base.php:844, ../includes/elements/base.php:2572,
#: ../includes/elements/base.php:2871, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:185, ../includes/elements/form.php:539,
#: ../includes/elements/heading.php:100, ../includes/elements/icon-box.php:188,
#: ../includes/elements/list.php:476, ../includes/elements/logo.php:57,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:571,
#: ../includes/elements/pagination.php:54,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:232,
#: ../includes/elements/posts.php:530,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:770,
#: ../includes/elements/related-posts.php:304,
#: ../includes/elements/related-posts.php:336,
#: ../includes/elements/search.php:54,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:363,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:638,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:712, ../includes/elements/svg.php:41,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:48,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/settings/settings-page.php:216,
#: ../includes/settings/settings-page.php:294,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:75,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:25,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:213,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:247,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:256
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: ../includes/builder.php:1421,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: ../includes/builder.php:1422
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../includes/builder.php:1423, ../includes/setup.php:907
msgid "Wrap"
msgstr "Обертка (Wrap)"

#: ../includes/builder.php:1424, ../includes/setup.php:906
msgid "No wrap"
msgstr "Без обертки"

#: ../includes/builder.php:1425, ../includes/setup.php:908
msgid "Wrap reverse"
msgstr "Обратная обертка"

#: ../includes/builder.php:1427
msgid "X axis"
msgstr "Ось X"

#: ../includes/builder.php:1428
msgid "Y axis"
msgstr "Ось Y"

#: ../includes/builder.php:1430, ../includes/builder.php:1486,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:178,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:271
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../includes/builder.php:1431
msgid "You are missing out!"
msgstr "Вы упускаете!"

#: ../includes/builder.php:1433, ../includes/elements/base.php:508
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../includes/builder.php:1448
msgid "All right"
msgstr "Все в порядке"

#: ../includes/builder.php:1449
msgid "Amazing"
msgstr "Замечательно"

#: ../includes/builder.php:1450
msgid "Aye"
msgstr "Да"

#: ../includes/builder.php:1451
msgid "Beautiful"
msgstr "Красивый"

#: ../includes/builder.php:1452
msgid "Brilliant"
msgstr "Блистательный"

#: ../includes/builder.php:1453
msgid "Champ"
msgstr "Чемпион"

#: ../includes/builder.php:1454
msgid "Cool"
msgstr "Круто"

#: ../includes/builder.php:1455
msgid "Congrats"
msgstr "Поздравления"

#: ../includes/builder.php:1456
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: ../includes/builder.php:1457
msgid "Excellent"
msgstr "Отлично"

#: ../includes/builder.php:1458
msgid "Exceptional"
msgstr "Превосходно"

#: ../includes/builder.php:1459
msgid "Exquisite"
msgstr "Изысканный"

#: ../includes/builder.php:1460
msgid "Enjoy"
msgstr "Наслаждайтесь"

#: ../includes/builder.php:1461
msgid "Fantastic"
msgstr "Фантастика"

#: ../includes/builder.php:1462
msgid "Fine"
msgstr "Прекрасно"

#: ../includes/builder.php:1463
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"

#: ../includes/builder.php:1464
msgid "Grand"
msgstr "Грандиозно"

#: ../includes/builder.php:1465
msgid "Impressive"
msgstr "Впечатляюще"

#: ../includes/builder.php:1466
msgid "Incredible"
msgstr "Невероятно"

#: ../includes/builder.php:1467
msgid "Magnificent"
msgstr "Великолепно"

#: ../includes/builder.php:1468
msgid "Marvelous"
msgstr "Чудесно"

#: ../includes/builder.php:1469
msgid "Neat"
msgstr "Аккуратно"

#: ../includes/builder.php:1470
msgid "Nice job"
msgstr "Хорошая работа"

#: ../includes/builder.php:1471
msgid "Okay"
msgstr "Хорошо"

#: ../includes/builder.php:1472
msgid "Outstanding"
msgstr "Выдающийся"

#: ../includes/builder.php:1473
msgid "Remarkable"
msgstr "Замечательный"

#: ../includes/builder.php:1475
msgid "Skillful"
msgstr "Умелый"

#: ../includes/builder.php:1476
msgid "Stunning"
msgstr "Потрясающе"

#: ../includes/builder.php:1477
msgid "Superb"
msgstr "Превосходно"

#: ../includes/builder.php:1478
msgid "Sure thing"
msgstr "Безусловно"

#: ../includes/builder.php:1479
msgid "Sweet"
msgstr "Сладкий"

#: ../includes/builder.php:1481
msgid "Very well"
msgstr "Очень хорошо"

#: ../includes/builder.php:1482
msgid "Woohoo"
msgstr "Ууууу"

#: ../includes/builder.php:1483
msgid "Wonderful"
msgstr "Замечательно"

#: ../includes/builder.php:1484
msgid "Yeah"
msgstr "Да"

#: ../includes/builder.php:1485
msgid "Yep"
msgstr "Ага"

#: ../includes/capabilities.php:40, ../includes/capabilities.php:118,
#: ../includes/capabilities.php:121,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:39,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:224
msgid "Builder access"
msgstr "Доступ для строителей"

#: ../includes/capabilities.php:60, ../includes/capabilities.php:237
msgid "No access"
msgstr "Нет доступа"

#: ../includes/capabilities.php:58, ../includes/capabilities.php:123,
#: ../includes/capabilities.php:241, ../includes/setup.php:477
msgid "Edit content"
msgstr "Редактировать содержание"

#: ../includes/capabilities.php:56, ../includes/capabilities.php:122,
#: ../includes/capabilities.php:245
msgid "Full access"
msgstr "Полный доступ"

#: ../includes/capabilities.php:64, ../includes/capabilities.php:129
msgid "Upload SVG"
msgstr "Загрузить SVG"

#: ../includes/capabilities.php:65, ../includes/capabilities.php:140,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:270
msgid "Code Execution"
msgstr "Выполнение кода"

#: ../includes/capabilities.php:133
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "Разрешить пользователю загружать файлы SVG"

#: ../includes/capabilities.php:144
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "Позволяет пользователю изменять и выполнять код через элемент Code"

#: ../includes/converter.php:102
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальные настройки"

#: ../includes/converter.php:112
msgid "Global classes"
msgstr "Глобальные классы"

#: ../includes/converter.php:272,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:207,
#: ../includes/elements/carousel.php:15
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"

#: ../includes/converter.php:272, ../includes/converter.php:270,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14
msgid "Nestable"
msgstr "Nestable"

#: ../includes/converter.php:270,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:207,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"

#: ../includes/converter.php:305, ../includes/elements/testimonials.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "Отзыв"

#: ../includes/custom-fonts.php:89, ../includes/custom-fonts.php:210
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "Управление файлами пользовательских шрифтов"

#: ../includes/custom-fonts.php:224
msgid "Add a font variant"
msgstr "Добавить вариант шрифта"

#: ../includes/custom-fonts.php:239
msgid "Thin"
msgstr "Тонкий"

#: ../includes/custom-fonts.php:240
msgid "Extra Light"
msgstr "Очень тонкий"

#: ../includes/custom-fonts.php:241, ../includes/setup.php:736,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:413,
#: ../includes/elements/audio.php:129, ../includes/elements/audio.php:133
msgid "Light"
msgstr "Светлая"

#: ../includes/custom-fonts.php:242, ../includes/custom-fonts.php:256,
#: ../includes/setup.php:772, ../includes/elements/base.php:1241,
#: ../includes/elements/base.php:1248
msgid "Normal"
msgstr "Нормальная"

#: ../includes/custom-fonts.php:243, ../includes/setup.php:728
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: ../includes/custom-fonts.php:244
msgid "Semi Bold"
msgstr "Полужирный"

#: ../includes/custom-fonts.php:246
msgid "Extra Bold"
msgstr "Экстра-жирный"

#: ../includes/custom-fonts.php:247
msgid "Black"
msgstr "Черный"

#: ../includes/custom-fonts.php:258, ../includes/setup.php:774
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонная"

#: ../includes/custom-fonts.php:264
msgid "Font preview"
msgstr "Просмотр шрифтов"

#: ../includes/custom-fonts.php:303
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr ""
"TrueType Font: Без сжатия данных шрифта, но зато с частичной поддержкой IE9+."

#: ../includes/custom-fonts.php:307
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font Format: Сжатый шрифт TrueType/OpenType с информацией об "
"источнике шрифта и полной поддержкой IE9+ (рекомендуется)."

#: ../includes/custom-fonts.php:311
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font Format 2.0: Шрифт TrueType/OpenType с еще лучшим сжатием, чем "
"WOFF 1.0, но без поддержки браузера IE."

#: ../includes/custom-fonts.php:321, ../includes/custom-fonts.php:377
msgid "%s file"
msgstr "%s файл"

#: ../includes/custom-fonts.php:333
msgid "Upload .%s file"
msgstr "Загрузить файл .%s"

#: ../includes/custom-fonts.php:333
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: ../includes/custom-fonts.php:370
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"

#: ../includes/custom-fonts.php:371
msgid "Font Preview"
msgstr "Предварительный просмотр шрифта"

#: ../includes/custom-fonts.php:437
msgid "Custom Font"
msgstr "Пользовательский шрифт"

#: ../includes/custom-fonts.php:438, ../includes/templates.php:46
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: ../includes/custom-fonts.php:439
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "Добавить новый пользовательский шрифт"

#: ../includes/custom-fonts.php:440
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "Редактирование пользовательского шрифта"

#: ../includes/custom-fonts.php:441
msgid "New Custom Font"
msgstr "Новый пользовательский шрифт"

#: ../includes/custom-fonts.php:442
msgid "View Custom Font"
msgstr "Просмотр пользовательского шрифта"

#: ../includes/custom-fonts.php:443
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "Просмотр пользовательских шрифтов"

#: ../includes/custom-fonts.php:444
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "Поиск пользовательских шрифтов"

#: ../includes/custom-fonts.php:445
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "Пользовательские шрифты не найдены"

#: ../includes/custom-fonts.php:446
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "Пользовательские шрифты в Корзине не найдены"

#: ../includes/custom-fonts.php:447
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "Все пользовательские шрифты"

#: ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Быстрая обратная связь"

#: ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"Перед тем, как отключить Bricks, позвольте узнать причину? Я хотел бы учесть "
"ваши отзывы, чтобы улучшить Bricks. Спасибо вам большое!"

#: ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "Мне больше не нужен Bricks"

#: ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "Я нашел лучший конструктор сайтов"

#: ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr ""
"Как называется этот конструктор сайтов? И почему вы выбрали именно его?"

#: ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "Я не знаю, как использовать Bricks"

#: ../includes/feedback.php:48
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "Вы изучили %1$s? Или связались со мной через %2$s?"

#: ../includes/feedback.php:50
msgid "email"
msgstr "email"

#: ../includes/feedback.php:55
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "Это всего лишь временная деактивация"

#: ../includes/feedback.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: ../includes/feedback.php:60
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr ""
"Пожалуйста, поделитесь своими причинами деактивации Bricks. Чем больше "
"деталей, тем лучше :)"

#: ../includes/feedback.php:88
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Подтвердить и деактивировать"

#: ../includes/feedback.php:89
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Пропустить и отключить"

#: ../includes/frontend.php:396
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "PHP класс не существует"

#: ../includes/frontend.php:579, ../includes/frontend.php:579
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"

#: ../includes/frontend.php:582, ../includes/frontend.php:582
msgid "Skip to footer"
msgstr "Перейти в колонтитул"

#: ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "Все условия"

#: ../includes/helpers.php:378
msgid "Results for: %s"
msgstr "Результаты: %s"

#: ../includes/helpers.php:381
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: ../includes/helpers.php:374
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивы: %s"

#: ../includes/helpers.php:357
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"

#: ../includes/helpers.php:355, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: ../includes/helpers.php:353
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"

#: ../includes/helpers.php:351, ../includes/theme-styles.php:73,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:83
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: ../includes/helpers.php:349
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"

#: ../includes/helpers.php:347
msgid "Videos"
msgstr "Видео"

#: ../includes/helpers.php:345, ../includes/elements/carousel.php:84
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: ../includes/helpers.php:343
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: ../includes/helpers.php:341
msgid "Asides"
msgstr "Отступления"

#: ../includes/helpers.php:338
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"

#: ../includes/helpers.php:335
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"

#: ../includes/helpers.php:332
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"

#: ../includes/helpers.php:329
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"

#: ../includes/helpers.php:319
msgid "Tag: %s"
msgstr "Тег: %s"

#: ../includes/helpers.php:315
msgid "Category: %s"
msgstr "Категория: %s"

#: ../includes/helpers.php:311
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#: ../includes/helpers.php:464
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Нет фрагментов, так как это защищенное сообщение."

#: ../includes/helpers.php:521, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:61,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:123
msgid "Pagination"
msgstr "Пагинация"

#: ../includes/helpers.php:786
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "Архив (последние посты)"

#: ../includes/helpers.php:787
msgid "Archive (author)"
msgstr "Архив (автор)"

#: ../includes/helpers.php:788
msgid "Archive (date)"
msgstr "Архив (дата)"

#: ../includes/helpers.php:789
msgid "Archive (posts)"
msgstr "Архив (сообщения)"

#: ../includes/helpers.php:790
msgid "Archive (term)"
msgstr "Архив (термин)"

#: ../includes/helpers.php:792, ../includes/settings/settings-template.php:411
msgid "Single post/page"
msgstr "Один пост/страница"

#: ../includes/license.php:208
msgid "No license key provided."
msgstr "Лицензионный ключ не указан."

#: ../includes/license.php:285
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "Лицензия на предоставленный лицензионный ключ не найдена."

#: ../includes/license.php:303
msgid "License activated."
msgstr "Лицензия активирована."

#: ../includes/license.php:365,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "Добро пожаловать в Bricks"

#: ../includes/license.php:366, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr ""
"Активируйте свою лицензию для редактирование с помощью Bricks, обновлений в "
"один клик и доступа ко всем шаблонам сообщества."

#: ../includes/license.php:369
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать лицензию"

#: ../includes/license.php:398
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "Ошибка: Неверный лицензионный ключ"

#: ../includes/license.php:399, ../includes/admin/admin-screen-license.php:39
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactive and then reactivate "
"your license."
msgstr ""
"Предоставленный вами лицензионный ключ недействителен. Пожалуйста, "
"отключите, а затем снова активируйте вашу лицензию."

#: ../includes/license.php:403
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "Ошибка: Несоответствие лицензии"

#: ../includes/license.php:404, ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactive and then "
"reactivate your license."
msgstr ""
"Ваш веб-сайт не соответствует ключу лицензии. Пожалуйста, деактивируйте, а "
"затем повторно активируйте лицензию."

#: ../includes/revisions.php:164, ../includes/utilities/comments.php:58
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: ../includes/revisions.php:165
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: ../includes/setup.php:405, ../includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../includes/elements/sidebar.php:36
msgid "Sidebar"
msgstr "Сайдбар"

#: ../includes/setup.php:476
msgid "Edit header"
msgstr "Редактировать шапку"

#: ../includes/setup.php:478
msgid "Edit footer"
msgstr "Редактировать футер"

#: ../includes/setup.php:511
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "Перейти к: Шаблоны кирпичей"

#: ../includes/setup.php:537
msgid "Render with Bricks"
msgstr "Рендер с Bricks"

#: ../includes/setup.php:538
msgid "Render with WordPress"
msgstr "Рендер с WordPress"

#: ../includes/setup.php:611
msgid "Ultra light with labels"
msgstr "Ультратонкий с метками"

#: ../includes/setup.php:615
msgid "Blue water"
msgstr "Blue water"

#: ../includes/setup.php:619
msgid "Light dream"
msgstr "Light dream"

#: ../includes/setup.php:623
msgid "Blue essence"
msgstr "Blue essence"

#: ../includes/setup.php:627
msgid "Apple maps-esque"
msgstr "Apple maps-esque"

#: ../includes/setup.php:631
msgid "Pale dawn"
msgstr "Pale dawn"

#: ../includes/setup.php:635
msgid "Neutral blue"
msgstr "Neutral blue"

#: ../includes/setup.php:639
msgid "Avocado world"
msgstr "Avocado world"

#: ../includes/setup.php:643
msgid "Gowalla"
msgstr "Gowalla"

#: ../includes/setup.php:708
msgid "No repeat"
msgstr "Не повторять"

#: ../includes/setup.php:709
msgid "Repeat-x"
msgstr "Повторить-х"

#: ../includes/setup.php:710
msgid "Repeat-y"
msgstr "Повторить-y"

#: ../includes/setup.php:715, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:469,
#: ../includes/elements/audio.php:118, ../includes/elements/video.php:209
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: ../includes/setup.php:734
msgid "Primary"
msgstr "Основные"

#: ../includes/setup.php:735
msgid "Secondary"
msgstr "Дополнительные"

#: ../includes/setup.php:737, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:412,
#: ../includes/elements/audio.php:130
msgid "Dark"
msgstr "Темная"

#: ../includes/setup.php:738, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "Приглушено"

#: ../includes/setup.php:740, ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69
msgid "Success"
msgstr "Успех"

#: ../includes/setup.php:741, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: ../includes/setup.php:742, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "Опасность"

#: ../includes/setup.php:750
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирная"

#: ../includes/setup.php:751
msgid "Double"
msgstr "Двойная"

#: ../includes/setup.php:752
msgid "Groove"
msgstr "Вдавленная"

#: ../includes/setup.php:753
msgid "Ridge"
msgstr "Выпуклый"

#: ../includes/setup.php:755
msgid "Outset"
msgstr "Снаружи"

#: ../includes/setup.php:789, ../includes/elements/base.php:438
msgid "Static"
msgstr "Статический"

#: ../includes/setup.php:790
msgid "Relative"
msgstr "Относительная"

#: ../includes/setup.php:791
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютная"

#: ../includes/setup.php:793
msgid "Sticky"
msgstr "Липкий"

#: ../includes/setup.php:799
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: ../includes/setup.php:914, ../includes/elements/base.php:2457
msgid "Cube"
msgstr "Куб"

#: ../includes/setup.php:915, ../includes/elements/base.php:2458
msgid "Coverflow"
msgstr "Наложение (Coverflow)"

#: ../includes/setup.php:916, ../includes/elements/base.php:2459
msgid "Flip"
msgstr "Переворот"

#: ../includes/svg.php:87
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr ""
"Файл не загружен по причине ошибки при дезинфекции. Пожалуйста, проверьте "
"SVG-файл или свяжитесь с нами."

#: ../includes/templates.php:44, ../includes/templates.php:56
msgid "My Templates"
msgstr "Мои шаблоны"

#: ../includes/templates.php:47
msgid "Add New Template"
msgstr "Добавить новый шаблон"

#: ../includes/templates.php:49
msgid "New Template"
msgstr "Новый шаблон"

#: ../includes/templates.php:50
msgid "View Template"
msgstr "Просмотр шаблона"

#: ../includes/templates.php:51
msgid "View Templates"
msgstr "Просмотр шаблонов"

#: ../includes/templates.php:52
msgid "Search Templates"
msgstr "Поиск шаблонов"

#: ../includes/templates.php:53
msgid "No Templates found"
msgstr "Шаблоны не найдены"

#: ../includes/templates.php:54
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "Шаблоны не найдены в корзине"

#: ../includes/templates.php:55
msgid "All Templates"
msgstr "Все шаблоны"

#: ../includes/templates.php:82
msgid "Template Tags"
msgstr "Теги шаблона"

#: ../includes/templates.php:83, ../includes/templates.php:92
msgid "Template Tag"
msgstr "Тег шаблона"

#: ../includes/templates.php:84
msgid "All Template Tags"
msgstr "Все теги шаблона"

#: ../includes/templates.php:85
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "Редактировать тег шаблона"

#: ../includes/templates.php:86
msgid "View Template Tag"
msgstr "Просмотр тега шаблона"

#: ../includes/templates.php:87
msgid "Update Template Tag"
msgstr "Обновить тег шаблона"

#: ../includes/templates.php:88
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "Добавить новый тег шаблона"

#: ../includes/templates.php:89, ../includes/templates.php:110
msgid "New Template Name"
msgstr "Название нового шаблона"

#: ../includes/templates.php:90
msgid "Search Template Tags"
msgstr "Поиск тегов шаблона"

#: ../includes/templates.php:91
msgid "No Template Tag found"
msgstr "Тег шаблона не найден"

#: ../includes/templates.php:103
msgid "Template Bundles"
msgstr "Пакеты шаблонов"

#: ../includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:113
msgid "Template Bundle"
msgstr "Пакет шаблонов"

#: ../includes/templates.php:105
msgid "All Template Bundles"
msgstr "Все пакеты шаблонов"

#: ../includes/templates.php:106
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "Редактировать пакет шаблонов"

#: ../includes/templates.php:107
msgid "View Template Bundle"
msgstr "Просмотр пакета шаблонов"

#: ../includes/templates.php:108
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "Обновить пакет шаблонов"

#: ../includes/templates.php:109
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "Добавить новый пакет шаблонов"

#: ../includes/templates.php:111
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "Поиск пакетов шаблонов"

#: ../includes/templates.php:112
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "Пакет шаблонов не найден"

#: ../includes/templates.php:139, ../includes/elements/template.php:42
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "Не допускается: Бесконечный цикл шаблона."

#: ../includes/templates.php:153, ../includes/elements/template.php:52
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "Выбранный вами шаблон пуст."

#: ../includes/templates.php:309
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr ""
"На сайте, с которого вы запрашиваете шаблоны, доступ к шаблонам отключен."

#: ../includes/templates.php:321
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "Извините, но URL сайта не был предоставлен."

#: ../includes/templates.php:340
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "У вашего сайта (%1$s) нет разрешения на доступ к шаблонам из %2$s"

#: ../includes/templates.php:355
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr ""
"Для сайта, с которого вы запрашиваете шаблоны, требуется пароль удаленных "
"шаблонов."

#: ../includes/templates.php:364
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "Неверный пароль для удаленных шаблонов."

#: ../includes/woocommerce.php:128
msgid "Sale"
msgstr "Распродажа"

#: ../includes/woocommerce.php:650
msgid "This template type is automatically rendered on the correct page."
msgstr "Этот тип шаблона автоматически выводится на нужную страницу."

#: ../includes/woocommerce.php:689
msgid "Archive (products)"
msgstr "Архив (продукты)"

#: ../includes/woocommerce.php:867
msgid "Cart contents"
msgstr "Содержимое корзины"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "Установленная версия"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"Хотя это супер соблазнительно начать редактирование с кирпичами сразу, у вас "
"будет гораздо лучший опыт быстро перейти к разделу \"Начало работы\" в "
"Академии кирпича о том, как использовать кирпичи наиболее продуктивно."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "Как редактирование работает с Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"Как только вы ознакомитесь с тем, как работает Bricks, полезно узнать о "
"шаблонах. Так вы создаете заголовок, нижний колонтитул и любой другой тип "
"повторно используемого контента, такого как макеты сообщений в блогах, "
"архивы, результаты поиска и страницы с ошибками."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"Статьи \"Особенности\" охватывают такие темы, как интеграция Unsplash, "
"пользовательский код (CSS & JS), градиенты, боковые панели, разделители "
"фигур, глобальные элементы и т.д."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "Возможности"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"Если вы разработчик, вы можете настроить Кирпичи еще больше с помощью "
"пользовательских крючков, фильтров, или путем создания собственных элементов."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"Для вопросов о Кирпичах, пожалуйста, отправьте электронное письмо по адресу "
"help@bricksbuilder.io. Если вы хотите узнать, что в настоящее время "
"находится в разработке, ознакомьтесь с нашей общественной дорожной картой. "
"Там же вы можете отправить свои собственные запросы о возможностях, чтобы "
"другие могли проголосовать и прокомментировать их."

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "Связаться"

#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:237, ../includes/elements/map.php:242
msgid "Roadmap"
msgstr "Дорожная карта"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:46
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr ""
"Войдите в систему %s для получения лицензионного ключа или скопируйте и "
"вставьте его из электронного письма с подтверждением покупки."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid "your account"
msgstr "ваш аккаунт"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "Пожалуйста, скопируйте и вставьте свой лицензионный ключ сюда .."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid "Activate license"
msgstr "Активировать лицензию"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid "License key format"
msgstr "Формат ключа лицензии"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr ""
"Вы можете управлять лицензией, обновлять способ оплаты и просматривать счета "
"прямо из %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:29
msgid "Deactive license"
msgstr "Деактивировать лицензию"

#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:33
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:16
msgid "Export Settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:17
msgid "Import Settings"
msgstr "Импорт настроек"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:22
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "Выберите и импортируйте свой JSON файл настроек с вашего компьютера."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:27
msgid "Import settings"
msgstr "Импорт настроек"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:42
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:43
msgid "API keys"
msgstr "Ключи API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:44,
#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Custom code"
msgstr "Пользовательский код"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:55
msgid "Post types"
msgstr "Типы записей"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:56
msgid "Select post types to %s."
msgstr "Выберите типы записей для %s."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:56
msgid "edit with Bricks"
msgstr "редактировать с Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:75
msgid "Gutenberg data"
msgstr "данные Гутенберга"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:76
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s в данные Брикса и наоборот."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:76
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "Конвертировать данные Гутенберга"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:82
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "Загрузить данные Гутенберга в Bricks"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:87
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "Сохранить данные Bricks как данные Гутенберга"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:95
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG-загрузки"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:95
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"SVG-файлы описывают изображения в формате XML и поэтому могут содержать "
"вредоносный код. При включенной опции %s Bricks будет пытаться обезвредить "
"SVG-файлы во время загрузки."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:365,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:935,
#: ../includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:278
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:123
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "Отключить мета-теги Bricks Open Graph"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:128
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "Отключить мета-теги Bricks SEO"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:133
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "Создание изображений нестандартных размеров"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:138
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "Включить кнопку \"%s\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:143
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "Отключить \"Пропустить ссылки\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:148
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "Запрос данных Bricks в результатах поиска"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:155,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:164
msgid "Custom breakpoints"
msgstr "Пользовательские точки останова"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:157
msgid "%s are best configured before you start working on your site."
msgstr ""
"%s лучше всего настраивать до того, как ты начнешь работать над своим сайтом."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:168,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:752
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "Регенерация файлов CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:179
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr ""
"Выполнение команды %s обнаруживает любые устаревшие данные Bricks и "
"автоматически обновляет их до новейшего синтаксиса."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:179
msgid "Converter"
msgstr "Конвертер"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:185
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "Перед запуском конвертера создайте резервную копию всего сайта."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:191
msgid "Convert \"Container\" to new \"Section\" & \"Block\" elements"
msgstr "Преобразуй \"Контейнер\" в новые элементы \"Секция\" и \"Блок\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:196
msgid "Convert element IDs & classes"
msgstr "Преобразование идентификаторов элементов и классов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:201
msgid "Add \"position: relative\" as needed"
msgstr "Добавьте \"position: relative\" по мере необходимости"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:207
msgid "Convert elements to nestable elements"
msgstr "Преобразование элементов во вложенные элементы"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:207,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:14,
#: ../includes/elements/slider.php:15
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"Установите %s для каждой роли пользователя. Чтобы определить доступ для "
"конкретного пользователя, отредактируйте профиль пользователя напрямую."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:226
msgid "builder access"
msgstr "доступ строителя"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:271
msgid ""
"Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" element. "
"Only add code that you consider safe and grant permission to users you fully "
"trust."
msgstr ""
"Разрешите выполнение кода для определенного пользователя или роли с помощью "
"элемента \"Код\". Добавляйте только тот код, который вы считаете безопасным, "
"и предоставляйте разрешение только тем пользователям, которым вы полностью "
"доверяете."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:276
msgid "Disable code execution"
msgstr "Запретить выполнение кода"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:308
msgid "Disable default templates"
msgstr "Отключить шаблоны по умолчанию"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:309
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"Если условия шаблона не заданы, Bricks показывает опубликованные шаблоны "
"(заголовок, нижний колонтитул и т.д.) на фронтэнде вашего сайта. Выберите "
"эту настройку, чтобы отключить такое поведение. Убедитесь, что вместо этого "
"установлены условия шаблона."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:314
msgid "Public templates"
msgstr "Публичные шаблоны"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:315
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"Позвольте сделать ваши шаблоны общедоступными и просматриваемыми любым "
"человеком в сети. Отключено, чтобы только зарегистрированные пользователи "
"могли просматривать ваши шаблоны."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:319,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:321
msgid "My Templates Access"
msgstr "Доступ к моим шаблонам"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:322
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"Позвольте другим сайтам просматривать и вставлять свои шаблоны из своей "
"библиотеки шаблонов. Ограничить доступ к шаблонам через настройки \"URL из "
"белого списка\" и \"Защита паролем\", приведенные ниже."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:326
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "Белый список URL"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:328
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr ""
"Предоставьте доступ к вашим шаблонам только тем сайтам, которые указаны "
"выше. Один URL на строку."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Password Protection"
msgstr "Защита паролем"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:334
msgid "Password protect your templates."
msgstr "Пароль защищает ваши шаблоны."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr ""
"Загрузите шаблоны из любой другой установки Bricks, к которой у вас есть "
"доступ в вашей библиотеке шаблонов."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:351
msgid "Remote templates URL"
msgstr "URL удаленных шаблонов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:353
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr ""
"Убедитесь, что удаленный сайт, указанный выше, предоставил вам \"Доступ к "
"моим шаблонам\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:357
msgid "Remote Templates Password"
msgstr "Пароль удаленных шаблонов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:359
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте пароль для \"Доступ к моим шаблонам\", предоставленный "
"удаленным сайтом."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:370
msgid "Convert templates"
msgstr "Преобразование шаблонов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:373
msgid ""
"Convert template on import/insert from Container to new layout elements "
"structure"
msgstr ""
"Преобразование шаблона при импорте/вставке из Контейнера в новую структуру "
"элементов макета"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:388,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:391
msgid "Disable autosave"
msgstr "Отключить автосохранения"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:396
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "Интервал автосохранения (секунды)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:399
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "По умолчанию: 60 секунд. Мин интервал автосохранения - 15 секунд."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:409,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:422
msgid "Builder mode"
msgstr "Режим конструктора"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:425
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "Создайте свой собственный режим сборки с помощью переменных CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:462
msgid "Set the builder language."
msgstr "Установите язык строителя."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:470,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:106,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:111
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:471,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:107
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:482
msgid "Set the builder language direction."
msgstr "Установи направление языка строителя."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:493
msgid "No link"
msgstr "Нет ссылки"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:503
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "Ссылка на логотип панели инструментов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:511
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr ""
"Установите пользовательское назначение ссылки для логотипа панели "
"инструментов конструктора."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:523
msgid "Control panel"
msgstr "Панель управления"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:526
msgid "Disable global classes"
msgstr "Отключи глобальные классы"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:526
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:531
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:534
msgid "Disable element spacing"
msgstr "Отключить расстояние между элементами"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:539
msgid "Structure panel"
msgstr "Структурная панель"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:541,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:563
msgid "Element actions"
msgstr "Действия элементов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:553
msgid "Collapse on page load"
msgstr "Разрушение при загрузке страницы"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:557
msgid "Expand active element & scroll into view"
msgstr "Разверните активный элемент и прокрутите его в поле зрения"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:565
msgid "Wrap element"
msgstr "Элемент обертывания"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:573
msgid "Available via keyboard shortcut & right-click context menu."
msgstr "Доступно через сочетание клавиш и контекстное меню правой кнопки мыши."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:577
msgid "Insert element"
msgstr "Вставной элемент"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:585
msgid "Available via \"+\" action icon & right-click context menu."
msgstr ""
"Доступно через значок действия \"+\" и контекстное меню правой кнопки мыши."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:597
msgid "Available via \"Layout\" action icon."
msgstr "Доступно через иконку действия \"Макет\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:603,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:608
msgid "Disable WP REST API render"
msgstr "Отключи рендеринг WP REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:609
msgid "Use AJAX instead of WP REST API calls to render elements."
msgstr "Используй AJAX вместо вызовов WP REST API для рендеринга элементов."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:615,
#: ../includes/elements/base.php:2067, ../includes/elements/post-meta.php:24,
#: ../includes/elements/related-posts.php:170
msgid "Dynamic data"
msgstr "Динамические данные"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:620
msgid "Render dynamic data text on canvas"
msgstr "Рендеринг текста с динамическими данными на холсте"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:621
msgid ""
"Enable to render the dynamic data text on the canvas to improve the preview "
"experience."
msgstr ""
"Включи рендеринг текста динамических данных на холсте, чтобы улучшить "
"впечатления от предварительного просмотра."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:631,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:635
msgid "Disable emojis"
msgstr "Отключить эмодзи"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:636
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr ""
"Установите для лучшей производительности, если вы не используете смайлики на "
"своем сайте."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:642,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:646
msgid "Disable embed"
msgstr "Отключить встраивание"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:647
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr ""
"Установите для лучшей производительности, если вы не используете "
"встраиваемые файлы, такие как видео YouTube, на своем сайте."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:653,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:657
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Отключить Google шрифты"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:658
msgid ""
"Set if you don't use Google Fonts or you've uploaded and self-host Google "
"Fonts as \"Custom Fonts\"."
msgstr ""
"Установи, если ты не используешь Google Fonts или загрузил и самостоятельно "
"разместил Google Fonts как \"Custom Fonts\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:669,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:673
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "Отключить ленивую загрузку"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:674
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr ""
"Установите, если у вас есть проблемы со встроенной в Bricks ленивой "
"загрузкой."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:680
msgid "Lazy load offset"
msgstr "Ленивое смещение нагрузки"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:687,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:691
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "Отключить jQuery миграцию"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:692
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr ""
"Установите для лучшей производительности, если вы не запускаете код jQuery "
"старше версии 1.9."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:698,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:703
msgid "Cache query loops"
msgstr "Кэширование циклов запросов"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:709
msgid "Element ID & class"
msgstr "Идентификатор и класс элемента"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:714
msgid "Add Element ID & class as needed"
msgstr "Добавь идентификатор элемента и класс по мере необходимости"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:715
msgid "Element ID & class gets added to every element by default."
msgstr "Element ID & class добавляется к каждому элементу по умолчанию."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:724
msgid "CSS loading method"
msgstr "Метод загрузки CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"По умолчанию стили для конкретной страницы загружаются в строку. Выберите "
"\"Внешние файлы\", чтобы загружать только необходимые CSS и разрешить "
"кэширование таблицы стилей."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:765,
#: ../includes/assets/files.php:316
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "Ваши права на запись в каталог uploads недостаточны."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:738
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "Встроенные стили (по умолчанию)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:739
msgid "External files"
msgstr "Внешние файлы"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:748
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr ""
"Пожалуйста, нажмите кнопку ниже, чтобы сгенерировать все необходимые файлы "
"CSS."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:758
msgid "CSS files processed"
msgstr "Обработка файлов CSS"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:777
msgid "Webfont loading method"
msgstr "Метод загрузки веб-шрифта"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:778
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"Веб-шрифты (например, Google Fonts) по умолчанию загружаются через таблицы "
"стилей. Выберите \"Webfont Loader\", чтобы избежать FOUT (вспышки "
"нестилизованного текста), скрыв содержимое сайта до загрузки всех веб-"
"шрифтов."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:785
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "Таблицы стилей (по умолчанию)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:812
msgid "Unsplash API key"
msgstr "Unsplash API key"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:815
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "Как получить Unsplash API key"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:820
msgid "Google Maps API keys"
msgstr "Google Maps API keys"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:823
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "Как получить Google Maps API key"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:828
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Google reCAPTCHA v3 API Ключ сайта"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:831
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Как получить ключ сайта API Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:836
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Секретный ключ API Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:839
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Как получить секретный ключ API Google reCAPTCHA v3"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:858
msgid "MailChimp API key"
msgstr "MailChimp API key"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:862
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "Как получить MailChimp API key"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:867
msgid "Sendgrid API key"
msgstr "Ключ API Sendgrid"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:870
msgid "How to get your SenGrid API key"
msgstr "Как получить SenGrid API key"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:875
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:878
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Как получить Facebook App ID"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:887
msgid ""
"Any custom code below will load globally on all pages of your website. Wrap "
"your scripts below in &lt;script&gt; tags."
msgstr ""
"Любой пользовательский код ниже будет загружаться глобально на всех "
"страницах вашего сайта. Оберните ваши скрипты ниже в &lt;script&gt; теги."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:887
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr ""
"Используйте конструктор для добавления пользовательского кода на "
"определенную страницу."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:896
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "К тегу %s добавляются стили Inline (CSS)."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:901,
#: ../includes/settings/settings-page.php:361
msgid "Header scripts"
msgstr "Скрипты в хедере"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:904
msgid ""
"Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for tracking "
"scripts such as Google Analytics, etc."
msgstr ""
"Заголовочные скрипты добавляются непосредственно перед закрытием %s тэга. "
"Идеально подходит для отслеживания таких скриптов, как Google Analytics и т."
"д."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:909,
#: ../includes/settings/settings-page.php:368
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Скрипты тела (хедер)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:912
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Сразу после открытия тега %s добавляются основные скрипты."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:917,
#: ../includes/settings/settings-page.php:375
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Скрипты тела (футер)"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:920
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Нижние скрипты добавляются непосредственно перед закрытием %s тэга."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:940
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "Отключить конструктор WooCommerce"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:947,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "Товары"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:951
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "Значок продукта \"Продажа\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:955,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:34
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:960
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "Значок продукта \"Новый\""

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:962
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "Покажите значок, если продукт старше ... дней."

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:975
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "Отключить масштабирование галереи товаров"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:982
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "Отключить лайтбокс галереи товаров"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:992
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:993
msgid "Reset Settings"
msgstr "Сбросить настройки"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:26
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "Отсутствует название сайдбара."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:24
msgid "New sidebar created."
msgstr "Создан новый сайдбар."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:50
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "Сайдбар удален."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:62
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"Создавайте и управляйте неограниченным количеством пользовательских "
"сайдбаров. Добавьте сайдбары в конструктор с помощью элемента \"Сайдбар\"."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:67,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:84
msgid "Create new sidebar"
msgstr "Создать новый сайдбар"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:74
msgid "Sidebar name *"
msgstr "Название сайдбара *"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:78,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/elements/list.php:42, ../includes/elements/list.php:76,
#: ../includes/settings/settings-page.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:79
msgid "Description (optional)"
msgstr "Описание (необязательно)"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:92
msgid "Registered sidebars"
msgstr "Зарегистрированные сайдбары"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:130
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "Вы еще не зарегистрировали никаких пользовательских сайдбаров."

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:116
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "Удалить этот сайдбар"

#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:117
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот сайдбар?"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "Название темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "Версия темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "Автор темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "URI автора темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "Тема является дочерней темой"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "Название родительской темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "Версия родительской темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "URI родительской темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "URI автора родительской темы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "URL главной страницы"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:136
msgid "Site URL"
msgstr "URL сайта"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "Префикс REST API"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "Версия WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "Отладка WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "Язык WP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP Мультисайт"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:123
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP memory limit"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:124
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "Рекомендуется wp_memory_limit: 64M (или больше)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:133
msgid "Server info"
msgstr "Информация о сервере"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:146
msgid "MySQL version"
msgstr "Версия MySQL"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:153
msgid "PHP version"
msgstr "Версия PHP"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:154
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "Мин. версия PHP для запуска Bricks - PHP 5.4"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:159
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:166
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP execution time limit"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:167
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "Рекомендуется max_execution_time: 180 (или больше)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:176
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP safe mode"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:181
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memory limit"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:186
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP max upload file size"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:187
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "Рекомендуется upload_max_filesize: 16M (или больше)"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:223
msgid "Theme Information"
msgstr "Информация о теме"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:239
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Среда WordPress"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:255
msgid "Server Environment"
msgstr "Окружение сервера"

#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:271
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активные плагины"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:14,
#: ../includes/elements/accordion-nested.php:278,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордеон"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:36,
#: ../includes/elements/accordion.php:333
msgid "Expand first item"
msgstr "Развернуть первый элемент"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:41
msgid "Independent toggle"
msgstr "Независимый тумблер"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:46,
#: ../includes/elements/accordion.php:75,
#: ../includes/settings/settings-template.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:91
msgid "Transition"
msgstr "Переход"

#: ../includes/elements/accordion-nested.php:55,
#: ../includes/elements/base.php:393, ../includes/elements/base.php:2208,
#: ../includes/elements/slider.php:244
msgid "Min. height"
msgstr "Мин. высота"

#: ../includes/elements/accordion.php:42, ../includes/elements/map.php:109,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"

#: ../includes/elements/accordion.php:53, ../includes/elements/accordion.php:58
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "Я так называемый подзаголовок."

#: ../includes/elements/accordion.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:59, ../includes/elements/slider.php:196,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:350,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:368, ../includes/elements/tabs.php:62,
#: ../includes/elements/tabs.php:66
msgid "Content goes here .."
msgstr "Содержание идет сюда ..."

#: ../includes/elements/accordion.php:68
msgid "Behave Like Tabs"
msgstr "Вести себя как вкладки"

#: ../includes/elements/accordion.php:70
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr ""
"Разрешить открывать и закрывать элемент без переключения других элементов."

#: ../includes/elements/accordion.php:85, ../includes/elements/base.php:2072,
#: ../includes/elements/container.php:53, ../includes/elements/image.php:55,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:175,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML тег"

#: ../includes/elements/accordion.php:114, ../includes/elements/image.php:323,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:465,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:726, ../includes/elements/search.php:152,
#: ../includes/elements/video.php:287, ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:310,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:480
msgid "Icon typography"
msgstr "Оформление значка"

#: ../includes/elements/accordion.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:454
msgid "Icon expanded"
msgstr "Значок расширен"

#: ../includes/elements/accordion.php:149
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "Расширенная типографика икон"

#: ../includes/elements/accordion.php:173, ../includes/elements/form.php:612,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:294,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:488,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:751,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:334,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:494
msgid "Icon position"
msgstr "Положение значка"

#: ../includes/elements/accordion.php:184
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Вращение значка в °"

#: ../includes/elements/accordion.php:194
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "Поворот значка для расширенного аккордеона."

#: ../includes/elements/accordion.php:227,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:172,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:228, ../includes/elements/sidebar.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:285,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "Оформление заголовка"

#: ../includes/elements/accordion.php:240,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "Оформление подзаголовка"

#: ../includes/elements/accordion.php:292,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:242,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:438,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:683,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:832,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:911,
#: ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "Активное оформление"

#: ../includes/elements/accordion.php:305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:216,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:400,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:869,
#: ../includes/elements/tabs.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "Активный фон"

#: ../includes/elements/accordion.php:318,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:229,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:883,
#: ../includes/elements/tabs.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "Активная рамка"

#: ../includes/elements/accordion.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:171,
#: ../includes/elements/sidebar.php:100, ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/elements/wordpress.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "Оформление контента"

#: ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "Оповещение"

#: ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "Я - оповещение."

#: ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "Закрываемое"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. Typing"
msgstr "Анимированный ввод"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:62,
#: ../includes/elements/countdown.php:188, ../includes/elements/counter.php:50,
#: ../includes/elements/post-title.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:76,
#: ../includes/elements/countdown.php:201, ../includes/elements/counter.php:59,
#: ../includes/elements/post-title.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "Строки"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "Текстовый блок"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:88
msgid "Type speed in ms"
msgstr "Скорость ввода в мс"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:98
msgid "Back speed in ms"
msgstr "Скорость движения назад в мс"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:108
msgid "Start delay in ms"
msgstr "Задержка запуска в мс"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:118
msgid "Back delay in ms"
msgstr "Задержка движения назад в мс"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:128
msgid "Cursor character"
msgstr "Символ курсора"

#: ../includes/elements/animated-typing.php:147
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемешать"

#: ../includes/elements/audio.php:19, ../includes/elements/video.php:28
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: ../includes/elements/audio.php:55
msgid "Custom title"
msgstr "Пользовательский заголовок"

#: ../includes/elements/audio.php:62
msgid "Show artist"
msgstr "Показать исполнителя"

#: ../includes/elements/audio.php:83, ../includes/elements/base.php:2500,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:208,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:215,
#: ../includes/elements/video.php:57, ../includes/elements/video.php:113,
#: ../includes/elements/video.php:218
msgid "Autoplay"
msgstr "Автозапуск"

#: ../includes/elements/audio.php:114, ../includes/elements/video.php:205
msgid "Preload"
msgstr "Предзагрузка"

#: ../includes/elements/audio.php:117, ../includes/elements/video.php:208
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

#: ../includes/elements/audio.php:126
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: ../includes/elements/base.php:233
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "Граница / Блок с тенью"

#: ../includes/elements/base.php:238
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "Градиент / Наложение"

#: ../includes/elements/base.php:244
msgid "Shape Dividers"
msgstr "Разделители форм"

#: ../includes/elements/base.php:250, ../includes/elements/base.php:967,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:333
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"

#: ../includes/elements/base.php:260, ../includes/elements/base.php:1065
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: ../includes/elements/base.php:326
msgid "Sizing"
msgstr "Размеры"

#: ../includes/elements/base.php:347,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:99
msgid "Min. width"
msgstr "Мин. ширина"

#: ../includes/elements/base.php:364,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:116,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:113
msgid "Max. width"
msgstr "Макс. ширина"

#: ../includes/elements/base.php:387
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "Установите значение \"100vh\" для полной высоты."

#: ../includes/elements/base.php:406
msgid "Max. height"
msgstr "Макс. высота"

#: ../includes/elements/base.php:421
msgid "Positioning"
msgstr "Позиционирование"

#: ../includes/elements/base.php:443
msgid "Set \"Top\" value make this element \"sticky\"."
msgstr "Установите значение \"Top\", чтобы сделать этот элемент \"липким\"."

#: ../includes/elements/base.php:542
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: ../includes/elements/base.php:550, ../includes/elements/container.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:14
msgid "Display"
msgstr "Показать"

#: ../includes/elements/base.php:573, ../includes/elements/base.php:829
msgid "Overflow"
msgstr "Наложение"

#: ../includes/elements/base.php:607
msgid "Flex"
msgstr "Гибкий"

#: ../includes/elements/base.php:614
msgid "Align self"
msgstr "Выровнять самостоятельно"

#: ../includes/elements/base.php:631, ../includes/elements/container.php:166,
#: ../includes/elements/countdown.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:50
msgid "Align main axis"
msgstr "Выравнивание главной оси"

#: ../includes/elements/base.php:648, ../includes/elements/container.php:182,
#: ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-block.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-container.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-div.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-section.php:67
msgid "Align cross axis"
msgstr "Выравнивание поперечной оси"

#: ../includes/elements/base.php:665, ../includes/elements/container.php:241
msgid "Flex grow"
msgstr "Гибкий рост"

#: ../includes/elements/base.php:684, ../includes/elements/container.php:259
msgid "Flex shrink"
msgstr "Гибкая термоусадка"

#: ../includes/elements/base.php:703, ../includes/elements/container.php:277
msgid "Flex basis"
msgstr "Гибкая основа"

#: ../includes/elements/base.php:755
msgid "Shape"
msgstr "Фигура"

#: ../includes/elements/base.php:763
msgid "Cloud"
msgstr "Облако"

#: ../includes/elements/base.php:764
msgid "Drops"
msgstr "Выпадает"

#: ../includes/elements/base.php:765
msgid "Grid (Round)"
msgstr "Сетка (Круг)"

#: ../includes/elements/base.php:766
msgid "Grid (Square)"
msgstr "Сетка (Квадрат)"

#: ../includes/elements/base.php:767, ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "Круглый"

#: ../includes/elements/base.php:769
msgid "Stroke"
msgstr "Обводка"

#: ../includes/elements/base.php:770
msgid "Stroke #2"
msgstr "Обводка #2"

#: ../includes/elements/base.php:771
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"

#: ../includes/elements/base.php:772
msgid "Triangle"
msgstr "Треугольник"

#: ../includes/elements/base.php:773
msgid "Triangle concave"
msgstr "Треугольник вогнутый"

#: ../includes/elements/base.php:774
msgid "Triangle convex"
msgstr "Треугольник выгнутый"

#: ../includes/elements/base.php:775
msgid "Triangle double"
msgstr "Треугольник двойной"

#: ../includes/elements/base.php:776
msgid "Wave"
msgstr "Волна"

#: ../includes/elements/base.php:777
msgid "Waves"
msgstr "Волны"

#: ../includes/elements/base.php:778
msgid "Wave brush"
msgstr "Волнистая кисть"

#: ../includes/elements/base.php:779
msgid "Zigzag"
msgstr "Зигзаг"

#: ../includes/elements/base.php:781
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "Вертикально - Облако"

#: ../includes/elements/base.php:782
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "Вертикально - Капли"

#: ../includes/elements/base.php:783
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "Вертикально - Пиксели"

#: ../includes/elements/base.php:784
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "Вертикально - Обводка"

#: ../includes/elements/base.php:785
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "Вертикально - Обводка #2"

#: ../includes/elements/base.php:786
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "Вертикально - Наклон"

#: ../includes/elements/base.php:787
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "Вертикально - Треугольник"

#: ../includes/elements/base.php:788
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "Вертикально - Треугольник двойной"

#: ../includes/elements/base.php:789
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "Вертикально - Волна"

#: ../includes/elements/base.php:790
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "Вертикально - Волны"

#: ../includes/elements/base.php:791
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "Вертикально - Волновая кисть"

#: ../includes/elements/base.php:792
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "Вертикально - Зигзаг"

#: ../includes/elements/base.php:796
msgid "Select shape"
msgstr "Выберите форму"

#: ../includes/elements/base.php:800
msgid "Fill color"
msgstr "Цвет заливки"

#: ../includes/elements/base.php:806
msgid "Front"
msgstr "Спереди"

#: ../includes/elements/base.php:813
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Переворот по горизонтали"

#: ../includes/elements/base.php:821
msgid "Flip vertical"
msgstr "Переворот по вертикали"

#: ../includes/elements/base.php:851
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"

#: ../includes/elements/base.php:858
msgid "Horizontal align"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

#: ../includes/elements/base.php:867
msgid "Vertical align"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

#: ../includes/elements/base.php:975
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "Узнать больше о преобразовании CSS"

#: ../includes/elements/base.php:982
msgid "Transform origin"
msgstr "Начало трансформации"

#: ../includes/elements/base.php:990
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "Узнать больше о CSS-трансформирующем происхождении"

#: ../includes/elements/base.php:999,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS фильтры"

#: ../includes/elements/base.php:1010,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "Узнайте больше о CSS фильтрах"

#: ../includes/elements/base.php:1016
msgid "CSS transition"
msgstr "CSS переход"

#: ../includes/elements/base.php:1027,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:100
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "Узнайте больше о CSS переходах"

#: ../includes/elements/base.php:1037
msgid "Use \"root\" to target the element wrapper: root { background: blue }"
msgstr ""
"Используйте \"root\" для таргетирования оболочки элемента: root "
"{ background: blue }"

#: ../includes/elements/base.php:1043
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS классы"

#: ../includes/elements/base.php:1047
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "Разделены пробелом. Без точки класса."

#: ../includes/elements/base.php:1053
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../includes/elements/base.php:1057
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "Без пробелов. Без знака (#)."

#: ../includes/elements/base.php:1075, ../includes/elements/form.php:150
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: ../includes/elements/base.php:1085
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s будет добавлен к наиболее релевантному узлу HTML."

#: ../includes/elements/base.php:1085
msgid "Custom attributes"
msgstr "Настроить атрибуты"

#: ../includes/elements/base.php:1101
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: ../includes/elements/base.php:1108
msgid "Entry animation"
msgstr "Анимация входа"

#: ../includes/elements/base.php:1235, ../includes/elements/base.php:1255
msgid "Animation duration"
msgstr "Без анимации"

#: ../includes/elements/base.php:1239
msgid "Very slow"
msgstr "Очень медленная"

#: ../includes/elements/base.php:1240
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"

#: ../includes/elements/base.php:1242
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"

#: ../includes/elements/base.php:1243
msgid "Very fast"
msgstr "Очень быстро"

#: ../includes/elements/base.php:1272
msgid "Animation delay"
msgstr "Задержка анимации"

#: ../includes/elements/base.php:2144
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "Предшествует настройке \"Link Image\"."

#: ../includes/elements/base.php:2186, ../includes/elements/base.php:2303,
#: ../includes/elements/form.php:417, ../includes/elements/list.php:111,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:129,
#: ../includes/elements/pagination.php:25, ../includes/elements/posts.php:498,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:689,
#: ../includes/elements/social-icons.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#: ../includes/elements/base.php:2192, ../includes/elements/base.php:2309
msgid "Middle left"
msgstr "Посредине слева"

#: ../includes/elements/base.php:2193, ../includes/elements/base.php:2310
msgid "Middle center"
msgstr "Посредине по центру"

#: ../includes/elements/base.php:2194, ../includes/elements/base.php:2311
msgid "Middle right"
msgstr "Посредине справа"

#: ../includes/elements/base.php:2275
msgid "Show on hover"
msgstr "Показывать при наведении"

#: ../includes/elements/base.php:2279
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "Всегда отображается в конструкторе для редактирования."

#: ../includes/elements/base.php:2285
msgid "Fade in animation"
msgstr "Затухание в анимации"

#: ../includes/elements/base.php:2288
msgid "Fade in up"
msgstr "Затухание сверху"

#: ../includes/elements/base.php:2289
msgid "Fade in right"
msgstr "Затухание справа"

#: ../includes/elements/base.php:2290
msgid "Fade in down"
msgstr "Затухание снизу"

#: ../includes/elements/base.php:2291
msgid "Fade in left"
msgstr "Затухание слева"

#: ../includes/elements/base.php:2292
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличение"

#: ../includes/elements/base.php:2293
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшение"

#: ../includes/elements/base.php:2363
msgid "Inner background color"
msgstr "Внутренний цвет фона"

#: ../includes/elements/base.php:2409,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:66,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "Соотношение изображения"

#: ../includes/elements/base.php:2420
msgid "Initial slide"
msgstr "Начальный слайд"

#: ../includes/elements/base.php:2430,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:161
msgid "Items to show"
msgstr "Элементов для отображения"

#: ../includes/elements/base.php:2441,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:171
msgid "Items to scroll"
msgstr "Элементов для прокрутки"

#: ../includes/elements/base.php:2463
msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
msgstr ""
"Для \"Fade\", \"Cube\" и \"Flip\" требуется, чтобы \"Items To Show\" было "
"установлено значение 1."

#: ../includes/elements/base.php:2478
msgid "Center mode"
msgstr "Режим по центру"

#: ../includes/elements/base.php:2485
msgid "Disable lazy load"
msgstr "Отключить ленивую загрузку"

#: ../includes/elements/base.php:2492
msgid "Adaptive height"
msgstr "Адаптивная высота"

#: ../includes/elements/base.php:2507,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:222
msgid "Pause on hover"
msgstr "Пауза при наведении"

#: ../includes/elements/base.php:2516
msgid "Stop on last slide"
msgstr "Остановка на последнем слайде"

#: ../includes/elements/base.php:2518
msgid "No effect with loop enabled"
msgstr "Нет эффекта при включенной петле"

#: ../includes/elements/base.php:2526
msgid "Autoplay delay in ms"
msgstr "Задержка автоигры в мс"

#: ../includes/elements/base.php:2535
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "Скорость анимации в мс"

#: ../includes/elements/base.php:2546
msgid "Show arrows"
msgstr "Показать стрелки"

#: ../includes/elements/base.php:2639, ../includes/elements/base.php:2647,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:433,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:440,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19
msgid "Prev arrow"
msgstr "Стрелка Пред"

#: ../includes/elements/base.php:2726, ../includes/elements/base.php:2734,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:511,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:518,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30
msgid "Next arrow"
msgstr "Стрелка След"

#: ../includes/elements/base.php:2815
msgid "Show dots"
msgstr "Показать точки"

#: ../includes/elements/base.php:2824
msgid "Dynamic dots"
msgstr "Динамические точки"

#: ../includes/elements/base.php:2999
msgid "Active color"
msgstr "Активный цвет"

#: ../includes/elements/base.php:3096
msgid "Use query loop"
msgstr "Используйте цикл запроса"

#: ../includes/elements/base.php:3102, ../includes/elements/carousel.php:90,
#: ../includes/elements/pagination.php:18, ../includes/elements/posts.php:74,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "Запрос"

#: ../includes/elements/button.php:14,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/slider.php:425,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:420
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: ../includes/elements/button.php:21, ../includes/elements/button.php:22,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:859
msgid "I am a button"
msgstr "Я - кнопка"

#: ../includes/elements/button.php:49
msgid "Circle"
msgstr "Круг"

#: ../includes/elements/button.php:56
msgid "Outline"
msgstr "Контур"

#: ../includes/elements/button.php:70
msgid "Link type"
msgstr "Тип ссылки"

#: ../includes/elements/button.php:122, ../includes/elements/post-meta.php:59,
#: ../includes/elements/related-posts.php:105,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56
msgid "Gap"
msgstr "Разрыв"

#: ../includes/elements/carousel.php:40, ../includes/elements/countdown.php:52,
#: ../includes/elements/form.php:35, ../includes/elements/posts.php:41,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: ../includes/elements/carousel.php:153
msgid "Hide image"
msgstr "Скрыть изображение"

#: ../includes/elements/carousel.php:161
msgid "Link to lightbox"
msgstr "Ссылка на лайтбокс"

#: ../includes/elements/carousel.php:340,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:256,
#: ../includes/elements/image.php:435
msgid "No image selected."
msgstr "Изображение не выбрано."

#: ../includes/elements/code.php:21
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: ../includes/elements/code.php:45
msgid "Execute code"
msgstr "Выполнить код"

#: ../includes/elements/code.php:53, ../includes/elements/code.php:117
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"Вы можете управлять разрешениями на выполнение кода в разделе: Кирпичи > "
"Настройки > Доступ строителя > Выполнение кода"

#: ../includes/elements/code.php:60
msgid ""
"The code above will be executed on your site! Proceed with care and use only "
"trusted code that you deem safe."
msgstr ""
"Приведенный выше код будет выполнен на вашем сайте! Действуйте осторожно и "
"используйте только проверенный код, который вы считаете безопасным."

#: ../includes/elements/code.php:68
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JS code."
msgstr ""
"Важно: приведенный выше код будет работать на твоем сайте! Добавляй только "
"тот код, который ты считаешь безопасным. Особенно при выполнении PHP & JS "
"кода."

#: ../includes/elements/code.php:86
msgid "Auto detect"
msgstr "Автоопределение"

#: ../includes/elements/code.php:87
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "Установите язык, если автоопределение не удается (напр, \"css\")."

#: ../includes/elements/code.php:93
msgid "Beautify your code under: Settings > Theme Styles > Element - Code"
msgstr "Уничтожь свой код: Настройки > Тематические стили > Элемент - Код"

#: ../includes/elements/code.php:116
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "Выполнение кода запрещено."

#: ../includes/elements/code.php:134
msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
msgstr ""
"Код не выполняется, так как содержит следующее запрещенное ключевое слово"

#: ../includes/elements/container.php:47
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr ""
"Убедитесь, что внутри вашего связанного контейнера нет элементов со ссылками "
"(вложенные ссылки)."

#: ../includes/elements/container.php:58
msgid "link"
msgstr "ссылка"

#: ../includes/elements/container.php:74, ../includes/elements/image.php:70,
#: ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "Пользовательские метки"

#: ../includes/elements/container.php:107
msgid "Flex wrap"
msgstr "Гибкая обмотка"

#: ../includes/elements/container.php:198
msgid "Column gap"
msgstr "Колонка разрыва"

#: ../includes/elements/container.php:206,
#: ../includes/elements/container.php:220
msgid ""
"Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
msgstr ""
"Текущая поддержка браузеров: %s (нет IE). Используйте поля для максимальной "
"поддержки браузера."

#: ../includes/elements/container.php:212
msgid "Row gap"
msgstr "Зазор между рядами"

#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:33, ../includes/elements/countdown.php:37
msgid "Countdown"
msgstr "Обратный отсчет"

#: ../includes/elements/countdown.php:30, ../includes/elements/countdown.php:43
msgid "Date Reached"
msgstr "Достигнутая дата"

#: ../includes/elements/countdown.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:336,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:231
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: ../includes/elements/countdown.php:35,
#: ../includes/elements/countdown.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "Пользовательский текст"

#: ../includes/elements/countdown.php:68
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: ../includes/elements/countdown.php:72
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "В нижнем регистре удаляются ведущие нули"

#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "Счетчик"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "Считать от"

#: ../includes/elements/counter.php:32
msgid "Count to"
msgstr "Считать до"

#: ../includes/elements/counter.php:41
msgid "Animation in ms"
msgstr "Анимация в мс"

#: ../includes/elements/counter.php:69
msgid "Thousand separator"
msgstr "Разделитель тысяч"

#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "Разделитель"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook Page"
msgstr "Страница Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL страницы Facebook"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "Мин высота 70."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "Введите ширину от 180 до 500."

#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:14, ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "Хронология"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "Скрыть обложку"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "Показать фотографии друзей"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "Скрыть кнопку CTA"

#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "Маленький хедер"

#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: ../includes/elements/form.php:40, ../includes/elements/post-comments.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:148
msgid "Submit button"
msgstr "Кнопка Отправить"

#: ../includes/elements/form.php:50, ../includes/elements/form.php:105,
#: ../includes/elements/form.php:300,
#: ../includes/elements/post-comments.php:492,
#: ../includes/elements/post-comments.php:489,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:43,
#: ../includes/integrations/form/init.php:332,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:198
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../includes/elements/form.php:56, ../includes/integrations/form/init.php:333
msgid "Redirect"
msgstr "Редирект"

#: ../includes/elements/form.php:74, ../includes/integrations/form/init.php:337
msgid "User Registration"
msgstr "Регистрация пользователя"

#: ../includes/elements/form.php:80, ../includes/integrations/form/init.php:336
msgid "User Login"
msgstr "Авторизация"

#: ../includes/elements/form.php:86
msgid "Spam protection"
msgstr "Защита от спама"

#: ../includes/elements/form.php:96
msgid "Form Field"
msgstr "Поле формы"

#: ../includes/elements/form.php:107
msgid "Textarea"
msgstr "Текстовая область"

#: ../includes/elements/form.php:108
msgid "Tel"
msgstr "Телефон"

#: ../includes/elements/form.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "Чекбокc"

#: ../includes/elements/form.php:113
msgid "Radio"
msgstr "Радио"

#: ../includes/elements/form.php:114, ../includes/elements/form.php:156,
#: ../includes/elements/form.php:1078, ../includes/elements/form.php:1091,
#: ../includes/elements/form.php:1104
msgid "File upload"
msgstr "Загрузить файл"

#: ../includes/elements/form.php:115
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: ../includes/elements/form.php:116
msgid "Datepicker"
msgstr "Выбор даты"

#: ../includes/elements/form.php:123, ../includes/elements/map.php:336
msgid "Min"
msgstr "Мин"

#: ../includes/elements/form.php:131, ../includes/elements/map.php:346
msgid "Max"
msgstr "Макс"

#: ../includes/elements/form.php:144, ../includes/elements/search.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:42
msgid "Placeholder"
msgstr "Заглушка"

#: ../includes/elements/form.php:169
msgid "max. files"
msgstr "макс. файлы"

#: ../includes/elements/form.php:177
msgid "Max. size"
msgstr "Макс. размер"

#: ../includes/elements/form.php:212
msgid "Allowed file types"
msgstr "Разрешенные типы файлов"

#: ../includes/elements/form.php:259
msgid "Enable time"
msgstr "Включить время"

#: ../includes/elements/form.php:265
msgid "Min. time"
msgstr "Мин. время"

#: ../includes/elements/form.php:267
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../includes/elements/form.php:272
msgid "Max. time"
msgstr "Макс. время"

#: ../includes/elements/form.php:274
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../includes/elements/form.php:279
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"

#: ../includes/elements/form.php:286
msgid "Options (one per line)"
msgstr "Варианты (по одному в строке)"

#: ../includes/elements/form.php:295
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше имя"

#: ../includes/elements/form.php:301
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш email"

#: ../includes/elements/form.php:307,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: ../includes/elements/form.php:308
msgid "Your Message"
msgstr "Ваше сообщение"

#: ../includes/elements/form.php:318
msgid "Show required asterisk"
msgstr "Показать звездочку на обязательных полях"

#: ../includes/elements/form.php:325
msgid "Show labels"
msgstr "Показать ярлыки"

#: ../includes/elements/form.php:332,
#: ../includes/elements/post-comments.php:212,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:128,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:195
msgid "Label typography"
msgstr "Оформление ярлыка"

#: ../includes/elements/form.php:346,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Placeholder typography"
msgstr "Оформление заглушки"

#: ../includes/elements/form.php:626
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "Действия после успешной отправки формы"

#: ../includes/elements/form.php:630
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr ""
"Выберите действие, которое вы хотите выполнить после того, как форма была "
"успешно отправлена."

#: ../includes/elements/form.php:637
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form it submitted nothing "
"happens."
msgstr ""
"Вы ничего не выбрали. Поэтому, когда эта форма будет отправлена - ничего не "
"произойдет."

#: ../includes/elements/form.php:645
msgid "Success message"
msgstr "Сообщение об успехе"

#: ../includes/elements/form.php:647
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "Сообщение успешно отправлено. Мы свяжемся с вами как можно скорее."

#: ../includes/elements/form.php:656
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"Используйте значение любого поля формы через его ID следующим образом: "
"{{form_field}}. Замените \"form_field\" на фактический ID поля."

#: ../includes/elements/form.php:670
msgid "Send to email address"
msgstr "Отправить на email"

#: ../includes/elements/form.php:673
msgid "Admin email"
msgstr "Email администратора"

#: ../includes/elements/form.php:674
msgid "Custom email address"
msgstr "Пользовательский email"

#: ../includes/elements/form.php:683
msgid "Send to custom email address"
msgstr "Отправить на пользовательский email"

#: ../includes/elements/form.php:684
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "Принимает несколько адресов, разделенных запятой"

#: ../includes/elements/form.php:692
msgid "BCC email address"
msgstr "Адрес электронной почты BCC"

#: ../includes/elements/form.php:699
msgid "From email address"
msgstr "Адрес email \"От\" (\"From\")"

#: ../includes/elements/form.php:706
msgid "From name"
msgstr "Имя От"

#: ../includes/elements/form.php:714
msgid "Reply to email address"
msgstr "Ответ на email"

#: ../includes/elements/form.php:716
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "По умолчанию: Email, указанный в форме."

#: ../includes/elements/form.php:722
msgid "Email content"
msgstr "Содержимое письма"

#: ../includes/elements/form.php:724
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "Используйте идентификаторы полей для персонализации своего сообщения."

#: ../includes/elements/form.php:738, ../includes/elements/form.php:877,
#: ../includes/elements/form.php:954
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"

#: ../includes/elements/form.php:740
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr ""
"Отправка не удалось. Пожалуйста, перезагрузите страницу и попробуйте "
"отправить еще раз."

#: ../includes/elements/form.php:746
msgid "HTML email"
msgstr "HTML email"

#: ../includes/elements/form.php:756
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "Перенаправление срабатывает только после успешной отправки формы."

#: ../includes/elements/form.php:763
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "Редирект в область администратора"

#: ../includes/elements/form.php:771
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "Редирект на произвольный URL"

#: ../includes/elements/form.php:779
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "Перенаправление после (мс)"

#: ../includes/elements/form.php:789
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Требуется Mailchimp API key! Добавьте ключ в разделе: %s"

#: ../includes/elements/form.php:799
msgid "Double opt-in"
msgstr "Двойное подтверждение подписки"

#: ../includes/elements/form.php:814, ../includes/elements/form.php:900
msgid "Select list"
msgstr "Выберите список"

#: ../includes/elements/form.php:824
msgid "Groups"
msgstr "Группы"

#: ../includes/elements/form.php:825
msgid "Select group(s)"
msgstr "Выберите группу(ы)"

#: ../includes/elements/form.php:835, ../includes/elements/form.php:909,
#: ../includes/elements/form.php:987
msgid "Email field *"
msgstr "Поле email *"

#: ../includes/elements/form.php:836, ../includes/elements/form.php:910,
#: ../includes/elements/form.php:988
msgid "Select email field"
msgstr "Выберите поле email"

#: ../includes/elements/form.php:846,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:202
msgid "First name"
msgstr "Имя"

#: ../includes/elements/form.php:847, ../includes/elements/form.php:921,
#: ../includes/elements/form.php:1028
msgid "Select first name field"
msgstr "Выберите поле Имя"

#: ../includes/elements/form.php:857,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:203
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"

#: ../includes/elements/form.php:858, ../includes/elements/form.php:932,
#: ../includes/elements/form.php:1038
msgid "Select last name field"
msgstr "Выберите поле Фамилия"

#: ../includes/elements/form.php:868, ../includes/elements/form.php:944
msgid "Pending message"
msgstr "Сообщение ожидания"

#: ../includes/elements/form.php:871, ../includes/elements/form.php:947
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить подписку."

#: ../includes/elements/form.php:880, ../includes/elements/form.php:957
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "Извините, но мы не смогли подписать вас."

#: ../includes/elements/form.php:889
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Требуется Sendgrid API key! Добавьте ключ в разделе: %s"

#: ../includes/elements/form.php:920, ../includes/elements/form.php:1027
msgid "First name field"
msgstr "Поле Имя"

#: ../includes/elements/form.php:931, ../includes/elements/form.php:1037
msgid "Last name field"
msgstr "Поле фамилии"

#: ../includes/elements/form.php:965
msgid "Login field *"
msgstr "Поле логин *"

#: ../includes/elements/form.php:966
msgid "Select login field"
msgstr "Выберите поле Логин"

#: ../includes/elements/form.php:975, ../includes/elements/form.php:997
msgid "Password field"
msgstr "Поле Пароль"

#: ../includes/elements/form.php:976, ../includes/elements/form.php:998
msgid "Select password field"
msgstr "Выберите поле Пароль"

#: ../includes/elements/form.php:1002
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "Автогенерируется, если пароль не требуется или не введен."

#: ../includes/elements/form.php:1008
msgid "Password min. length"
msgstr "Пароль мин. длина"

#: ../includes/elements/form.php:1016
msgid "User name field"
msgstr "Поле Имя пользователя"

#: ../includes/elements/form.php:1020
msgid "Select user name field"
msgstr "Выберите поле Имя пользователя"

#: ../includes/elements/form.php:1021
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "Автогенерируется, если форма требует только email для регистрации."

#: ../includes/elements/form.php:1047
msgid "Auto log in user"
msgstr "Автовход"

#: ../includes/elements/form.php:1049
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr ""
"Войти после успешной регистрации. Совет: Установите действие "
"\"Перенаправление\", чтобы перенаправить пользователя в область учетной "
"записи."

#: ../includes/elements/form.php:1058
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Требуется Google reCAPTCHA API key! Добавьте ключ в разделе: %s"

#: ../includes/elements/form.php:1068
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Включить ReCAPTCHA"

#: ../includes/elements/form.php:1348
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "Файл %s не принят. Превышен лимит файлов."

#: ../includes/elements/form.php:1349
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "Файл %s не принят. Превышен лимит размера."

#: ../includes/elements/form.php:1471
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha: Неверный ключ сайта."

#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:68,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:173,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:208,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "разделитель"

#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "Я - заголовок"

#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "А вот и мой заголовок..."

#: ../includes/elements/heading.php:55, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:36, ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:283
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: ../includes/elements/heading.php:56, ../includes/elements/post-title.php:48,
#: ../includes/elements/text.php:37, ../includes/elements/wordpress.php:274,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:295
msgid "Lead"
msgstr "Лид"

#: ../includes/elements/heading.php:75,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:138,
#: ../includes/elements/logo.php:73, ../includes/elements/text-basic.php:54
msgid "Link to"
msgstr "Ссылка на"

#: ../includes/elements/heading.php:84, ../includes/elements/list.php:47,
#: ../includes/elements/post-meta.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: ../includes/elements/heading.php:89,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:18
msgid "Both"
msgstr "Оба"

#: ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "Чистый HTML"

#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "Блок с иконкой"

#: ../includes/elements/icon-box.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading typography"
msgstr "Оформление заголовка"

#: ../includes/elements/icon-box.php:342,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:198
msgid "Body typography"
msgstr "Оформление основного контента"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image Gallery"
msgstr "Галерея изображений"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:76,
#: ../includes/elements/posts.php:249,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35
msgid "Image height"
msgstr "Высота изображения"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:87
msgid "Precedes image ratio setting."
msgstr "Предшествует установке соотношения изображений."

#: ../includes/elements/image-gallery.php:121,
#: ../includes/elements/posts.php:117,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:141,
#: ../includes/elements/image.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:202
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:142,
#: ../includes/elements/image.php:189
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница с вложением"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:143,
#: ../includes/elements/image.php:190
msgid "Media File"
msgstr "Медиа файл"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:144
msgid "Custom URL"
msgstr "Пользовательский URL"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:152
msgid "Lightbox image size"
msgstr "Размер изображения в лайтбоксе"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:155
msgid "Full"
msgstr "Полный"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:161
msgid "Custom links"
msgstr "Пользовательские ссылки"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:173
msgid "Custom link"
msgstr "Пользовательская ссылка"

#: ../includes/elements/image-gallery.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: ../includes/elements/image.php:81
msgid "Object fit"
msgstr "Object fit"

#: ../includes/elements/image.php:88
msgid "Scale down"
msgstr "Уменьшить масштаб"

#: ../includes/elements/image.php:108
msgid "Object position"
msgstr "Положение объекта"

#: ../includes/elements/image.php:130
msgid "Custom alt text"
msgstr "Пользовательский текст alt"

#: ../includes/elements/image.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "Без подписи"

#: ../includes/elements/image.php:149
msgid "Caption Type"
msgstr "Тип подписи"

#: ../includes/elements/image.php:158
msgid "Custom caption"
msgstr "Произвольная подпись"

#: ../includes/elements/image.php:160
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "Здесь идет ваша подпись .."

#: ../includes/elements/image.php:181
msgid "Link To"
msgstr "Ссылка на"

#: ../includes/elements/image.php:191
msgid "Other (URL)"
msgstr "Прочее (URL)"

#: ../includes/elements/image.php:213
msgid "Image overlay"
msgstr "Наложение изображения"

#: ../includes/elements/image.php:239
msgid "Disable icon"
msgstr "Отключить значок"

#: ../includes/elements/image.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "Цвет фона иконки"

#: ../includes/elements/image.php:269,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "Рамка значка"

#: ../includes/elements/image.php:282,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "Тень блока"

#: ../includes/elements/image.php:295, ../includes/elements/search.php:194,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "Высота значка"

#: ../includes/elements/image.php:309, ../includes/elements/search.php:174,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "Ширина значка"

#: ../includes/elements/image.php:440
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr ""
"Идентификатора изображения (%s) больше не существует. Пожалуйста, выберите "
"другое изображение."

#: ../includes/elements/list.php:17, ../includes/elements/social-icons.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "Элементы"

#: ../includes/elements/list.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "Элемент списка"

#: ../includes/elements/list.php:27, ../includes/elements/list.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "Выделение"

#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:71,
#: ../includes/elements/post-meta.php:21,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: ../includes/elements/list.php:56
msgid "List items"
msgstr "Элементы списка"

#: ../includes/elements/list.php:66
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок ссылки"

#: ../includes/elements/list.php:86
msgid "Highlight label"
msgstr "Выделить ярлык"

#: ../includes/elements/list.php:94
msgid "List item #1"
msgstr "Элемент списка #1"

#: ../includes/elements/list.php:95
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: ../includes/elements/list.php:98
msgid "List item #2"
msgstr "Элемент списка #2"

#: ../includes/elements/list.php:99
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"

#: ../includes/elements/list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "Нечетный фон"

#: ../includes/elements/list.php:167,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "Четный фон"

#: ../includes/elements/list.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "Авто ширина"

#: ../includes/elements/list.php:328, ../includes/elements/tabs-nested.php:207,
#: ../includes/elements/tabs.php:261,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: ../includes/elements/list.php:369
msgid "Heading 2 (h2)"
msgstr "Заголовок 2 (h2)"

#: ../includes/elements/list.php:370
msgid "Heading 3 (h3)"
msgstr "Заголовок 3 (h3)"

#: ../includes/elements/list.php:371
msgid "Heading 4 (h4)"
msgstr "Заголовок 4 (h4)"

#: ../includes/elements/list.php:372
msgid "Heading 5 (h5)"
msgstr "Заголовок 5 (h5)"

#: ../includes/elements/list.php:373
msgid "Heading 6 (h6)"
msgstr "Заголовок 6 (h6)"

#: ../includes/elements/list.php:446,
#: ../includes/elements/related-posts.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:206
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: ../includes/elements/logo.php:12, ../includes/elements/logo.php:22
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#: ../includes/elements/logo.php:26
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr ""
"Мин. размер: Удвойте значение высоты / ширины логотипа для правильного "
"отображения на Retina устройствах."

#: ../includes/elements/logo.php:31
msgid "Logo inverse"
msgstr "Инверсный логотип"

#: ../includes/elements/logo.php:35
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "Используется для липкой прокрутки заголовков и т.д."

#: ../includes/elements/logo.php:75
msgid "Site Address"
msgstr "Адрес сайта"

#: ../includes/elements/logo.php:83
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "Используется, если изображение логотипа не установлено или недоступно."

#: ../includes/elements/map.php:15
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: ../includes/elements/map.php:25, ../includes/elements/map.php:69
msgid "Addresses"
msgstr "Адреса"

#: ../includes/elements/map.php:31
msgid "Markers"
msgstr "Маркеры"

#: ../includes/elements/map.php:61
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите широту/долготу при использовании нескольких маркеров."

#: ../includes/elements/map.php:74
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"

#: ../includes/elements/map.php:81
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"

#: ../includes/elements/map.php:88
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: ../includes/elements/map.php:91
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "Берлин, Германия"

#: ../includes/elements/map.php:92
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "Альтернатива полям широты/долготы"

#: ../includes/elements/map.php:97
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"

#: ../includes/elements/map.php:99
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "Инфобокс появляется при нажатии на маркер карты."

#: ../includes/elements/map.php:121
msgid "Info Images"
msgstr "Инфо Изображения"

#: ../includes/elements/map.php:145, ../includes/elements/map.php:180
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "Получите бесплатные значки маркеров от icons8.com"

#: ../includes/elements/map.php:152
msgid "Marker height in px"
msgstr "Высота маркера в px"

#: ../includes/elements/map.php:160
msgid "Marker width in px"
msgstr "Ширина маркера в px"

#: ../includes/elements/map.php:169
msgid "Active marker"
msgstr "Активный маркер"

#: ../includes/elements/map.php:187
msgid "Active marker height in px"
msgstr "Высота активного маркера в px"

#: ../includes/elements/map.php:195
msgid "Active marker width in px"
msgstr "Ширина активного маркера в px"

#: ../includes/elements/map.php:222, ../includes/elements/map.php:336,
#: ../includes/elements/map.php:346
msgid "Zoom level"
msgstr "Уровень масштабирования"

#: ../includes/elements/map.php:234
msgid "Map type"
msgstr "Тип карты"

#: ../includes/elements/map.php:238
msgid "Satellite"
msgstr "Спутник"

#: ../includes/elements/map.php:239
msgid "Hybrid"
msgstr "Гибрид"

#: ../includes/elements/map.php:240
msgid "Terrain"
msgstr "Ландшафт"

#: ../includes/elements/map.php:257
msgid "Map style"
msgstr "Стиль карты"

#: ../includes/elements/map.php:266
msgid "Custom map style"
msgstr "Пользовательский стиль карты"

#: ../includes/elements/map.php:269
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "Скопируйте и вставьте код с одной из карт в %s"

#: ../includes/elements/map.php:285
msgid "Draggable"
msgstr "Перетаскиваемая"

#: ../includes/elements/map.php:294
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "Полноэкранный контроль"

#: ../includes/elements/map.php:302
msgid "Map Type Control"
msgstr "Управление типом карты"

#: ../includes/elements/map.php:310
msgid "Street View Control"
msgstr "Управление просмотром улиц"

#: ../includes/elements/map.php:319
msgid "Disable Default UI"
msgstr "Отключить интерфейс по умолчанию"

#: ../includes/elements/map.php:327
msgid "Zoom Control"
msgstr "Масштабирование"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:13, ../includes/elements/nav-menu.php:98
msgid "Nav Menu"
msgstr "Меню навигации"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:56, ../includes/elements/nav-menu.php:631,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level menu"
msgstr "Меню верхнего уровня"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:61, ../includes/elements/nav-menu.php:366,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:779
msgid "Sub menu"
msgstr "Подменю"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:66, ../includes/elements/nav-menu.php:1010
msgid "Mobile menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:101
msgid "Select nav menu"
msgstr "Выберите меню навигации"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:102
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "Управляйте моими меню в WordPress."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:115
msgid "Always"
msgstr "Всегда"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:116
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:120
msgid "Hide mobile menu toggle"
msgstr "Скрыть тумблер мобильного меню"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:120
msgid "Show mobile menu toggle"
msgstr "Показать переключатель мобильного меню"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:265,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:459,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:704, ../includes/elements/nav-menu.php:719
msgid "Shows if item has a sub menu."
msgstr "Показывает, есть ли у элемента подменю."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:499,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:762,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "Отступ (margin) значка"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:532
msgid "Fade in"
msgstr "Затухание"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:599
msgid "Background filters"
msgstr "Фоновые фильтры"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:711
msgid "Close icon"
msgstr "Иконка закрытия"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:780
msgid "Always shows in builder for you to style."
msgstr "Всегда показывает в строителе для вас стиль."

#: ../includes/elements/nav-menu.php:847
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "гамбургерная переключательница"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:855
msgid "Toggle width"
msgstr "Ширина переключателя"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:897
msgid "Hide close"
msgstr "Спрячься поближе"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:912
msgid "Color close"
msgstr "Цвет близко"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:926
msgid "Close position"
msgstr "Близкое положение"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:949
msgid "No nav menu found."
msgstr "Навигационное меню не найдено."

#: ../includes/elements/pagination.php:118, ../includes/elements/posts.php:604
msgid "Current"
msgstr "Текущий"

#: ../includes/elements/pagination.php:161,
#: ../includes/elements/social-icons.php:35
msgid "Icons"
msgstr "Значки"

#: ../includes/elements/pagination.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "Иконка Назад"

#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "Иконка Следующие"

#: ../includes/elements/pagination.php:185,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "Конечный размер"

#: ../includes/elements/pagination.php:189,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "Сколько номеров на начальной и конечной гранях списка."

#: ../includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "Средний размер"

#: ../includes/elements/pagination.php:198
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "Сколько номеров по обе стороны от текущей страницы."

#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "Enable AJAX"
msgstr "Включить AJAX"

#: ../includes/elements/pagination.php:205
msgid "Navigate through the different query pages without reloading the page."
msgstr "Перемещайся по различным страницам запросов без перезагрузки страницы."

#: ../includes/elements/pagination.php:220
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "Элемент запроса не существует."

#: ../includes/elements/pagination.php:235
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "Этот тип запроса не поддерживает пагинацию."

#: ../includes/elements/pagination.php:270
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "Отсутствие пагинации на отдельных постах/страницах."

#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "Круговая диаграмма"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "Размер диаграммы в px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "Ширина линии в px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "Линия"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "Торец"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "Процент"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "Цвет панели"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "Цвет отслеживания"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "Длина шкалы в px"

#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "Цвет шкалы"

#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:39
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"

#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:201
msgid "Bio"
msgstr "Био"

#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "записи"

#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:89
msgid "Show avatar"
msgstr "Показать аватар"

#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "Размер аватара"

#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "Позиция аватара"

#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "Граница аватара"

#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "Тень аватара"

#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "Показать имя"

#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "Показать сайт"

#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "Показать био"

#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "Показать ссылку на посты автора"

#: ../includes/elements/post-author.php:199,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "Все посты автора"

#: ../includes/elements/post-comments.php:22
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: ../includes/elements/post-comments.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:520,
#: ../includes/elements/post-comments.php:514
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: ../includes/elements/post-comments.php:145
msgid "Author typography"
msgstr "Оформление автора"

#: ../includes/elements/post-comments.php:158,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Оформление мета"

#: ../includes/elements/post-comments.php:186
msgid "Show form title"
msgstr "Показать заголовок формы"

#: ../includes/elements/post-comments.php:194
msgid "Form title"
msgstr "Заголовок формы"

#: ../includes/elements/post-comments.php:197,
#: ../includes/elements/post-comments.php:552
msgid "Leave your comment"
msgstr "Оставьте свой комментарий"

#: ../includes/elements/post-comments.php:204,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:100
msgid "Show label"
msgstr "Показать ярлык"

#: ../includes/elements/post-comments.php:240,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:57
msgid "Field background"
msgstr "Фон поля"

#: ../includes/elements/post-comments.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:80
msgid "Field border"
msgstr "Рамка поля"

#: ../includes/elements/post-comments.php:274,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:38
msgid "Field typography"
msgstr "Оформление поля"

#: ../includes/elements/post-comments.php:297,
#: ../includes/elements/post-comments.php:524
msgid "Submit Comment"
msgstr "Отправить комментарий"

#: ../includes/elements/post-comments.php:372,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Password required."
msgstr "Требуется пароль."

#: ../includes/elements/post-comments.php:381
msgid "Comments are disabled."
msgstr "Комментарии отключены."

#: ../includes/elements/post-comments.php:395
msgid "1 comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "1 комментарий"
msgstr[1] "%s комментариев"
msgstr[2] "%s комментариев"

#: ../includes/elements/post-comments.php:400,
#: ../includes/elements/post-comments.php:445
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"

#: ../includes/elements/post-comments.php:402,
#: ../includes/elements/post-comments.php:448
msgid "Older Comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"

#: ../includes/elements/post-comments.php:403,
#: ../includes/elements/post-comments.php:449
msgid "Newer Comments"
msgstr "Новые комментарии"

#: ../includes/elements/post-comments.php:426
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#: ../includes/elements/post-comments.php:463
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."

#: ../includes/elements/post-comments.php:501,
#: ../includes/elements/post-comments.php:498,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:199
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: ../includes/elements/post-comments.php:539
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "(Отменить ответ)"

#: ../includes/elements/post-comments.php:552
msgid "Leave the first comment"
msgstr "Оставьте первый комментарий"

#: ../includes/elements/post-content.php:16
msgid "Post Content"
msgstr "Контент поста"

#: ../includes/elements/post-content.php:33
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "Редактирование содержимого WordPress (WP admin)."

#: ../includes/elements/post-content.php:40
msgid "Data source"
msgstr "Источник данных"

#: ../includes/elements/post-content.php:162
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "Добавленного контента WordPress не найдено."

#: ../includes/elements/post-content.php:169, ../single.php:35,
#: ../template-parts/page.php:7
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: ../includes/elements/post-content.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:353,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:154,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:231
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "Для лучшего предварительного просмотра выберите содержимое для показа."

#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:354,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:63,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:232,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:185
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "Перейдите в: Настройки > Настройки шаблона > Заполнить содержимое"

#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "Данные о кирпичах не найдены."

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12
msgid "Excerpt"
msgstr "Выдержка"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "Узнать больше на сайте wordpress.org"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "Текст Читать далее"

#: ../includes/elements/post-excerpt.php:55
msgid "No excerpt found."
msgstr "Отрывок не найден."

#: ../includes/elements/post-meta.php:13
msgid "Meta Data"
msgstr "Мета данные"

#: ../includes/elements/post-meta.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "Цвет разделителя"

#: ../includes/elements/post-meta.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:142
msgid "No meta data selected."
msgstr "Метаданные не выбраны."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:12
msgid "Post Navigation"
msgstr "Навигация по постам"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:57
msgid "Max. post width"
msgstr "Макс. ширина стойки"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:72
msgid "In same term"
msgstr "В том же термине"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:74
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "Записи должны быть в том же термине таксономии."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:79
msgid "Excluded terms"
msgstr "Исключенные термины"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:108
msgid "Prev label"
msgstr "Пред ярлык"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:111,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:329
msgid "Previous post"
msgstr "Предыдущий пост"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:118
msgid "Next label"
msgstr "След ярлык"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:121,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:354
msgid "Next post"
msgstr "Следующий пост"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:152,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "Тег заголовка"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:198
msgid "Show image"
msgstr "Показать изображение"

#: ../includes/elements/post-navigation.php:292
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "Предыдущие или следующие посты не найдены .."

#: ../includes/elements/post-navigation.php:297
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social Sharing"
msgstr "Поделиться в соцсетях"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:27
msgid "Share via"
msgstr "Поделиться через"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:32
msgid "Service"
msgstr "Сервис"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:61
msgid "Use brand colors"
msgstr "Использовать цвета бренда"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:110
msgid "No sharing option selected."
msgstr "Не выбран вариант поделиться."

#: ../includes/elements/post-sharing.php:144,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:153,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:162,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:173,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:182,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:191,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:200
msgid "Share on %s"
msgstr "Поделиться %s"

#: ../includes/elements/post-sharing.php:209
msgid "Share via email"
msgstr "Поделиться по email"

#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:73
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "Эта запись не имеет %s терминов."

#: ../includes/elements/post-title.php:13
msgid "Post Title"
msgstr "Заголовок поста"

#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "Редактируй заголовок: Настройки > Настройки страницы > SEO"

#: ../includes/elements/post-title.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "Префикс блока"

#: ../includes/elements/post-title.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "Суффикс"

#: ../includes/elements/post-title.php:93
msgid "Link to post"
msgstr "Ссылка на пост"

#: ../includes/elements/post-title.php:100
msgid "Add context"
msgstr "Добавить контекст"

#: ../includes/elements/post-title.php:102
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "Добавьте контекст в заголовок шаблонов архива/поиска."

#: ../includes/elements/posts.php:56
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: ../includes/elements/posts.php:166
msgid "First post full width"
msgstr "Первый пост во всю ширину"

#: ../includes/elements/posts.php:183
msgid "Disable image"
msgstr "Отключить изображение"

#: ../includes/elements/posts.php:190
msgid "Link image"
msgstr "Ссылка изображения"

#: ../includes/elements/posts.php:198
msgid "Alternate images"
msgstr "Альтернативные изображения"

#: ../includes/elements/posts.php:206,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:171
msgid "Image position"
msgstr "Положение изображения"

#: ../includes/elements/posts.php:221,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:277
msgid "Image width"
msgstr "Ширина изображения"

#: ../includes/elements/posts.php:273
msgid "Grid image ratio"
msgstr "Соотношение изображений сетки"

#: ../includes/elements/posts.php:277,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "Предшествует установке высоты изображения."

#: ../includes/elements/posts.php:348
msgid "Background active"
msgstr "Активный фон"

#: ../includes/elements/posts.php:390
msgid "Typography active"
msgstr "Активное оформление"

#: ../includes/elements/posts.php:446,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:340,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:589,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:79
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Таблицы цен"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "Таблица цен"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "Показать под"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:678,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:682
msgid "Tab 1"
msgstr "Вкладка 1"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679
msgid "Tab 2"
msgstr "Вкладка 2"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "Фон таблицы"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "Граница таблицы"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "Тень таблицы"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "Цены"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "Префикс цены"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "Суффикс цены"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "Мета цены"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:128
msgid "Price typography"
msgstr "Оформление цены"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "Обычная цена"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "Оформление обычной цены"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "Одна возможность на строку"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "Цвет значка"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "Размер значка"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:76
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "Дополнительная информация"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "Лента"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "Тут будет подзаголовок"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "в месяц"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "Неограниченное количество сайтов"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB дискового пространства"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL сертификат"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "Выравнивание таблиц"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:648
msgid "Show tabs"
msgstr "Показать вкладки"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:655
msgid "Tab 1 label"
msgstr "Ярлык 1 вкладки"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:658
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:665
msgid "Tab 2 label"
msgstr "Ярлык 2 вкладки"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:668
msgid "Yearly"
msgstr "Ежегодно"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:675
msgid "Default tab"
msgstr "Вкладка по умолчанию"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:762,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"

#: ../includes/elements/pricing-tables.php:897
msgid "Active box shadow"
msgstr "Тень активного блока"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress Bar"
msgstr "Индикатор прогресса"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:25
msgid "Bar"
msgstr "Панель"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "Веб-дизайн"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:23
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "Показать процент"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "Цвет фона панели"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "Граница панели"

#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "Оформление процентов"

#: ../includes/elements/related-posts.php:13
msgid "Related Posts"
msgstr "Похожие записи"

#: ../includes/elements/related-posts.php:59
msgid "Max. related posts"
msgstr "Макс похожих постов"

#: ../includes/elements/related-posts.php:89
msgid "Common taxonomies"
msgstr "Общие таксономии"

#: ../includes/elements/related-posts.php:97
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "Должны быть общие должности, связанные с таксономией."

#: ../includes/elements/related-posts.php:120
msgid "Posts per row"
msgstr "Количество публикаций в одной строке"

#: ../includes/elements/related-posts.php:376
msgid "Overlay content"
msgstr "Наложение контента"

#: ../includes/elements/related-posts.php:383
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"

#: ../includes/elements/related-posts.php:508
msgid "This post has no related posts."
msgstr "У этой записи нет похожих записей."

#: ../includes/elements/search.php:20
msgid "Search type"
msgstr "Тип поиска"

#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:27,
#: ../includes/elements/search.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:36
msgid "Input"
msgstr "Ввод"

#: ../includes/elements/search.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:890,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:895,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:7
msgid "Search ..."
msgstr "Поиск ..."

#: ../includes/elements/search.php:76
msgid "Placeholder color"
msgstr "Цвет заглушки"

#: ../includes/elements/search.php:134
msgid "Click on search icon opens search overlay."
msgstr "Нажмите на иконку поиска, чтобы открыть поисковое покрытие."

#: ../includes/elements/search.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "Фон значка"

#: ../includes/elements/search.php:211
msgid "Search Overlay"
msgstr "Поисковое покрытие"

#: ../includes/elements/search.php:213
msgid "Disabled in builder."
msgstr "Инвалиды в строительстве."

#: ../includes/elements/search.php:222, ../includes/elements/search.php:269
msgid "Search site"
msgstr "Поиск по сайту"

#: ../includes/elements/search.php:254
msgid "Background Overlay"
msgstr "Наложение фона"

#: ../includes/elements/shortcode.php:30
msgid "No shortcode provided."
msgstr "Шорткод не указан."

#: ../includes/elements/shortcode.php:40
msgid "Shortcode content is empty"
msgstr "Содержимое шорткода пустое"

#: ../includes/elements/sidebar.php:41
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "Активная тема не имеет определенных сайдбаров."

#: ../includes/elements/sidebar.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "Отступ виджета"

#: ../includes/elements/sidebar.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "Цвет фона поиска"

#: ../includes/elements/sidebar.php:124
msgid "Search border"
msgstr "Граница поиска"

#: ../includes/elements/sidebar.php:141
msgid "No sidebar selected."
msgstr "Сайдбар не выбран."

#: ../includes/elements/sidebar.php:154
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "Выбранный сайдбар не имеет активных виджетов."

#: ../includes/elements/slider-nested.php:28
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:67
msgid "Options type"
msgstr "Тип опций"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:79
msgid "Custom options"
msgstr "Пользовательские опции"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:82
msgid "Provide your own options in JSON format"
msgstr "Предоставь свои собственные опции в формате JSON"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:118
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:121
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:122
msgid "Focused"
msgstr "Сфокусированный"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:123,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:126
msgid "Global"
msgstr "Глобальный"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:153
msgid "Start index"
msgstr "Стартовый индекс"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:189,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:284
msgid "Speed in ms"
msgstr "Скорость в мс"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:198
msgid "Auto height"
msgstr "Авто высота"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:231
msgid "Pause on focus"
msgstr "Пауза на фокусе"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:240
msgid "Interval in ms"
msgstr "Интервал в мс"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:251,
#: ../includes/elements/slider-nested.php:261,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотка"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:272
msgid "Rewind by drag"
msgstr "Перемотка назад перетаскиванием"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:310
msgid "Align horizontal"
msgstr "Выравнивание по горизонтали"

#: ../includes/elements/slider-nested.php:324
msgid "Align vertical"
msgstr "Вертикальное выравнивание"

#: ../includes/elements/slider.php:56
msgid "Title Tag"
msgstr "Заголовок тега"

#: ../includes/elements/slider.php:81, ../includes/elements/slider.php:432
msgid "Button style"
msgstr "Стиль кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:85
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "Настраивайте в группе \"Настройки\"."

#: ../includes/elements/slider.php:91, ../includes/elements/slider.php:442
msgid "Button size"
msgstr "Размер кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:99, ../includes/elements/slider.php:449
msgid "Button width"
msgstr "Ширина кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:112
msgid "Button link"
msgstr "Ссылка кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:118
msgid "Button background"
msgstr "Фон кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:130
msgid "Button border"
msgstr "Рамка кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:142
msgid "Button box shadow"
msgstr "Тень кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "Оформление кнопки"

#: ../includes/elements/slider.php:195
msgid "I am a slide"
msgstr "Я - слайд"

#: ../includes/elements/slider.php:197
msgid "Click me"
msgstr "Нажми на меня"

#: ../includes/elements/slider.php:208
msgid "Just another slide"
msgstr "Просто еще один слайд"

#: ../includes/elements/slider.php:209
msgid "More content to come .."
msgstr "Больше контента в будущем .."

#: ../includes/elements/slider.php:272,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "Отступ заголовка"

#: ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "Ширина контента"

#: ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "Фон контента"

#: ../includes/elements/slider.php:347,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "Отступ (margin) контента"

#: ../includes/elements/slider.php:360,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:255,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "Отступ (padding) контента"

#: ../includes/elements/slider.php:379,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "Выравнивание контента по горизонтали"

#: ../includes/elements/slider.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "Выравнивание контента по вертикали"

#: ../includes/elements/slider.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "Выравнивание текста контента"

#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Icon List"
msgstr "Список иконок"

#: ../includes/elements/social-icons.php:216
msgid "No social icon added."
msgstr "Соц иконка не добавлена."

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:271
msgid "Tab menu"
msgstr "Меню вкладки"

#: ../includes/elements/tabs-nested.php:340,
#: ../includes/elements/tabs-nested.php:358
msgid "Pane"
msgstr "Панель"

#: ../includes/elements/team-members.php:13
msgid "Team Members"
msgstr "Члены команды"

#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "Члены команды"

#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "Участник команды"

#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:115
msgid "Description typography"
msgstr "Оформление описания"

#: ../includes/elements/testimonials.php:140
msgid "Random order"
msgstr "Случайный порядок"

#: ../includes/elements/testimonials.php:156,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "Выравнивание изображения"

#: ../includes/elements/testimonials.php:206,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "Рамка изображения"

#: ../includes/elements/testimonials.php:219
msgid "Image box shadow"
msgstr "Тень изображения"

#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "Основной текст"

#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:28
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr ""
"Вот твой текст... Выберите любую часть текста для доступа к панели "
"инструментов форматирования."

#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"Выделите текст на холсте, чтобы отформатировать его. Для добавления "
"заголовков, абзацев и изображений используйте элемент \"Насыщенный текст\"."

#: ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich Text"
msgstr "Форматируемый текст"

#: ../includes/elements/video.php:34
msgid "File URL"
msgstr "URL файла"

#: ../includes/elements/video.php:48
msgid "YouTube video ID"
msgstr "YouTube видео ID"

#: ../includes/elements/video.php:64, ../includes/elements/video.php:246
msgid "Controls"
msgstr "Управление"

#: ../includes/elements/video.php:79, ../includes/elements/video.php:127,
#: ../includes/elements/video.php:232
msgid "Mute"
msgstr "Без звука"

#: ../includes/elements/video.php:94
msgid "Show related videos"
msgstr "Показать похожие видео"

#: ../includes/elements/video.php:105
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "Vimeo видео ID"

#: ../includes/elements/video.php:134
msgid "Byline"
msgstr "Подпись"

#: ../includes/elements/video.php:150
msgid "User portrait"
msgstr "Портрет пользователя"

#: ../includes/elements/video.php:180
msgid "Video file URL"
msgstr "URL видео файла"

#: ../includes/elements/video.php:239
msgid "Play inline"
msgstr "Встроенное воспроизведение (inline)"

#: ../includes/elements/video.php:254
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr ""
"Установите управление отдельным видеоплеером под: Настройки > Тематические "
"стили > Элемент - Видео"

#: ../includes/elements/video.php:326
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "YouTube ID не указан."

#: ../includes/elements/video.php:334
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "Vimeo ID не указан."

#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"

#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"

#: ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "Недавние комментарии"

#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "Недавние записи"

#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"

#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Show count"
msgstr "Показать счетчик"

#: ../includes/elements/wordpress.php:87
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"

#: ../includes/elements/wordpress.php:90
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: ../includes/elements/wordpress.php:91
msgid "Page date"
msgstr "Дата страницы"

#: ../includes/elements/wordpress.php:92
msgid "Page modified"
msgstr "Страница изменена"

#: ../includes/elements/wordpress.php:93
msgid "Page order"
msgstr "Порядок страниц"

#: ../includes/elements/wordpress.php:94
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"

#: ../includes/elements/wordpress.php:129
msgid "Number of comments"
msgstr "Количество комментариев"

#: ../includes/elements/wordpress.php:137
msgid "Number of posts"
msgstr "Количество постов"

#: ../includes/elements/wordpress.php:167
msgid "Show featured image"
msgstr "Показать миниатюру"

#: ../includes/elements/wordpress.php:174
msgid "Featured image sizes"
msgstr "Размеры миниатюры"

#: ../includes/elements/wordpress.php:182
msgid "Featured image width"
msgstr "Ширина миниатюры"

#: ../includes/elements/wordpress.php:193,
#: ../includes/elements/wordpress.php:211
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../includes/elements/wordpress.php:194,
#: ../includes/elements/wordpress.php:212
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "Т.е.: 200px / 50% и т.д."

#: ../includes/elements/wordpress.php:200
msgid "Featured image height"
msgstr "Высота миниатюры"

#: ../includes/elements/wordpress.php:218,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "Оформление заголовка записи"

#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "Оформление мета записи"

#: ../includes/elements/wordpress.php:284
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"

#: ../includes/elements/wordpress.php:289
msgid "Title border"
msgstr "Рамка заголовка"

#: ../includes/elements/wordpress.php:428
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"

#: ../includes/elements/wordpress.php:531
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "Тип WordPress виджета не выбран."

#: ../includes/settings/settings-page.php:16
msgid "One Page Navigation"
msgstr "Одностраничная навигация"

#: ../includes/settings/settings-page.php:29
msgid "Social media"
msgstr "Социальные медиа"

#: ../includes/settings/settings-page.php:50
msgid "Disable header"
msgstr "Отключить хедер"

#: ../includes/settings/settings-page.php:56
msgid "Disable footer"
msgstr "Отключить футер"

#: ../includes/settings/settings-page.php:86
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка (Permalink)"

#: ../includes/settings/settings-page.php:88
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr ""
"Отображается в URL. Все в нижнем регистре. Используйте тире вместо пробелов."

#: ../includes/settings/settings-page.php:95,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:32
msgid "Post title"
msgstr "Заголовок записи"

#: ../includes/settings/settings-page.php:97
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr ""
"Отображается в результатах поиска, соц сетях и браузере. Рекомендуется не "
"более 60 символов."

#: ../includes/settings/settings-page.php:106
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "Сохранить новый заголовок/постоянную ссылку"

#: ../includes/settings/settings-page.php:111
msgid "Meta description"
msgstr "Meta описание"

#: ../includes/settings/settings-page.php:113
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr ""
"Описательние этой страницы. Отображается в результатах поиска. Рекомендуется "
"50-300 символов."

#: ../includes/settings/settings-page.php:118
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta ключевые слова"

#: ../includes/settings/settings-page.php:120
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr ""
"Разделяйте ключевые слова запятой. Помогает поисковой системе определить "
"тему страницы."

#: ../includes/settings/settings-page.php:125
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: ../includes/settings/settings-page.php:138
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "Подробнее о директивах meta robots."

#: ../includes/settings/settings-page.php:148
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "Настройте детали для расшаривания этого URL в соц сетях."

#: ../includes/settings/settings-page.php:156
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr ""
"Рекомендуемая длина - 95 символов или меньше. По умолчанию: Заголовок записи/"
"страницы."

#: ../includes/settings/settings-page.php:164
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr ""
"Рекомендуемая длина - 55 символов. По умолчанию: Выдержка записи/страницы."

#: ../includes/settings/settings-page.php:171
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "Рекомендуемый размер: большой. По умолчанию: миниатюра."

#: ../includes/settings/settings-page.php:181
msgid "Show navigation"
msgstr "Показать навигацию"

#: ../includes/settings/settings-page.php:355
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "Добавляет встроенный CSS к тегу %s."

#: ../includes/settings/settings-page.php:362,
#: ../includes/settings/settings-page.php:376
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "Добавляет скрипты прямо перед закрытием %s тэга."

#: ../includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "Добавляет скрипты сразу после открытия тега %s."

#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Populate Content"
msgstr "Заполнить контент"

#: ../includes/settings/settings-template.php:41
msgid "Header location"
msgstr "Расположение заголовка"

#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header width"
msgstr "Ширина хедера"

#: ../includes/settings/settings-template.php:80
msgid "Absolute header"
msgstr "Абсолютный хедер"

#: ../includes/settings/settings-template.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:109
msgid "Sticky header"
msgstr "Липкий хедер"

#: ../includes/settings/settings-template.php:117
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Прилипание при прокрутке"

#: ../includes/settings/settings-template.php:127
msgid "Slide up after"
msgstr "Сдвиньте вверх после"

#: ../includes/settings/settings-template.php:137
msgid "Scrolling text color"
msgstr "Цвет текста при прокрутке"

#: ../includes/settings/settings-template.php:161
msgid "Scrolling background"
msgstr "Фон при прокрутке"

#: ../includes/settings/settings-template.php:181
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "Тень при прокрутке"

#: ../includes/settings/settings-template.php:236
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr ""
"Установите условие для отображения шаблона в определенных областях вашего "
"сайта."

#: ../includes/settings/settings-template.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "Условие"

#: ../includes/settings/settings-template.php:249,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "Главная страница"

#: ../includes/settings/settings-template.php:255,
#: ../includes/settings/settings-template.php:323,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:84
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуально"

#: ../includes/settings/settings-template.php:262,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "Тип архива"

#: ../includes/settings/settings-template.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Категории и Теги"

#: ../includes/settings/settings-template.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "Выбрать тип архива"

#: ../includes/settings/settings-template.php:277
msgid "Archive post types"
msgstr "Типы архивных постов"

#: ../includes/settings/settings-template.php:281
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы применить шаблон ко всем типам постов."

#: ../includes/settings/settings-template.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:48
msgid "Archive terms"
msgstr "Термины архива"

#: ../includes/settings/settings-template.php:291,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:52
msgid "Select archive term"
msgstr "Выбрать термин архив"

#: ../includes/settings/settings-template.php:292,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:53
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы применить шаблон ко всем терминам архива."

#: ../includes/settings/settings-template.php:298,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Apply to child terms"
msgstr "Примените к детским терминам"

#: ../includes/settings/settings-template.php:330,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:91
msgid "Select individual"
msgstr "Выберите индивидуальный вариант"

#: ../includes/settings/settings-template.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:97
msgid "Apply to child pages"
msgstr "Применять к дочерним страницам"

#: ../includes/settings/settings-template.php:355
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"Выберите тип контента для показа на холсте, затем нажмите кнопку \"APPLY "
"PREVIEW\", чтобы показать выбранный контент на холсте."

#: ../includes/settings/settings-template.php:361
msgid "Content type"
msgstr "Тип контента"

#: ../includes/settings/settings-template.php:364
msgid "Select content type"
msgstr "Выбрать тип контента"

#: ../includes/settings/settings-template.php:375
msgid "Select author"
msgstr "Выбрать автора"

#: ../includes/settings/settings-template.php:392
msgid "Term"
msgstr "Термин"

#: ../includes/settings/settings-template.php:395
msgid "Select term"
msgstr "Выбрать термин"

#: ../includes/settings/settings-template.php:402
msgid "Search term"
msgstr "Искать термин"

#: ../includes/settings/settings-template.php:404
msgid "Enter search term"
msgstr "Введите ключевой термин"

#: ../includes/settings/settings-template.php:425
msgid "Apply preview"
msgstr "Применить предпросмотр"

#: ../includes/utilities/comments.php:43
msgid "Admin"
msgstr "Админ"

#: ../includes/utilities/comments.php:53
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий на модерации."

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "Товаров на странице"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "Популярность"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "ID товара"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "Тип товара"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "Выберите тип"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "Выберите товары"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "Категории товаров"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "Метки товара"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "Распродажа"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуемые"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "Спрятать наличие"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:153
msgid "Default sorting"
msgstr "По умолчанию"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:141
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Сортировать по популярности"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:142
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Сортировать по рейтингу"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:143
msgid "Sort by latest"
msgstr "Сортировать по последним"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:144
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Сортировать по цене: от низкой к высокой"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:145
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Сортировать по цене: от высокой к низкой"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Reset filters"
msgstr "Сбросить фильтры"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product price"
msgstr "Цена товара"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product rating"
msgstr "Рейтинг товара"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product stock"
msgstr "Товарный запас"

#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177
msgid "Product search"
msgstr "Поиск товара"

#: ../includes/integrations/form/init.php:34
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "Для этой формы не установлено никаких действий."

#: ../includes/integrations/form/init.php:61
msgid "Invalid Google reCaptcha."
msgstr "Неверная Google reCaptcha."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"Применимо только к настройке \"Стиль\" заголовка или кнопки. Создавайте и "
"используйте глобальные цвета с помощью собственной \"Цветовой палитры\"."

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "Основной цвет"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "Вторичный цвет"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "Светлый цвет"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "Темный цвет"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "Приглушенный цвет"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "Цвет информации"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "Цвет успеха"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "Цвет предупреждения"

#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "Цвет опасности"

#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:18
msgid "Space between header and footer."
msgstr "Пространство между хедером и футером."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "Стиль - По умолчанию"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:72
msgid "Style - Primary"
msgstr "Стиль - Основной"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:123
msgid "Style - Secondary"
msgstr "Стиль - Вторичный"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:174
msgid "Style - Light"
msgstr "Стиль - Светлый"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:225
msgid "Style - Dark"
msgstr "Стиль - Темный"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276
msgid "Size - Small"
msgstr "Размер - Маленький"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:311
msgid "Size - Medium"
msgstr "Размер - Средний"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:347
msgid "Size - Large"
msgstr "Размер - Большой"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:382
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "Размер - Очень большой"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "Код темы"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:111
msgid "Field margin"
msgstr "Отступ (margin) поля"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:122
msgid "Field padding"
msgstr "Отступ (padding) поля"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:21
msgid "Icon align"
msgstr "Выравнивание икон"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "Отступ (padding) значка"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:222
msgid "Content border"
msgstr "Рамка контента"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:233,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "Тень блока"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:83
msgid "Sub Menu"
msgstr "Подменю"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "Оформление возможностей"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "Фон поля ввода"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "Рамка поля ввода"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "Заголовок виджета"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "Участник"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "Верх / Начало"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "Низ / Конец"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:62
msgid "Enable custom video player"
msgstr "Включить пользовательский видеоплеер"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:63
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "Если включено, то будет загружен дополнительный файл JS & CSS."

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67
msgid "Restart"
msgstr "Перезапуск"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:80
msgid "Fast forward"
msgstr "Перемотка вперед"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:85
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:91
msgid "Picture in picture"
msgstr "Картинка в картинке"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:99
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "Применить элементы управления и перезагрузить"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "Рамка заголовка виджета"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "Оформление заголовка виджета"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "Макет сайта"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "Узкий"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "Широкий"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "Макс ширина узкого макета"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:74
msgid "Site background"
msgstr "Фон сайта"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:94
msgid "Site border"
msgstr "Рамка сайта"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:106
msgid "Element margin"
msgstr "Отступы элементов"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:130
msgid "Root container margin"
msgstr "Край корневого контейнера"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:142
msgid "Root container padding"
msgstr "Набивка корневого контейнера"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:166
msgid "Root container width"
msgstr "Ширина корневого контейнера"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:208
msgid "Lightbox height"
msgstr "Высота лайтбокса"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:220
msgid "Lightbox width"
msgstr "Ширина лайтбокса"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:231
msgid "Lightbox background"
msgstr "Фон лайтбокса"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:251
msgid "Lightbox close color"
msgstr "Цвет иконки закрытия лайтбокса"

#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:263
msgid "Lightbox close size"
msgstr "Размер иконки закрытия лайтбокса"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:20,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:159
msgid "Body"
msgstr "Основной текст (Body)"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:35
msgid "All headings"
msgstr "Все заголовки"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:302
msgid "Available for heading and text element."
msgstr "Доступно для заголовка и текстового элемента."

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Focus outline"
msgstr "Конспект фокуса"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote margin"
msgstr "Отступ (margin) цитаты"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote padding"
msgstr "Отступ (padding) цитаты"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:350
msgid "Blockquote border"
msgstr "Рамка цитаты"

#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:361
msgid "Blockquote typography"
msgstr "Оформление цитаты"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:228,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "Вариации"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "Наличие"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:406
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:143
msgid "Hide stock"
msgstr "Скрыть запас"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "Дополнительная информация о продукте"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "Дополнительная информация"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:139
msgid "No additional information to show."
msgstr "Дополнительной информации нет."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "Описание товара"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:18
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "Редактирование содержимого продукта в WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:46
msgid "Product content is empty."
msgstr "Содержимое продукта пустое."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:30
msgid "Product gallery"
msgstr "Галерея продукта"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:97
msgid "Product meta"
msgstr "Продукт meta"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67
msgid "Prefix typography"
msgstr "Префиксная типографика"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79
msgid "Suffix typography"
msgstr "Суффиксальная типографика"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "Скрыть обычную цену"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Regular price typography"
msgstr "Типографика обычных цен"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:43
msgid "Sale price typography"
msgstr "Типографика цены продажи"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "No ratings text"
msgstr "Текст оценок отсутствует"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:24
msgid "Star color"
msgstr "Цвет звезды"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:36
msgid "Empty star color"
msgstr "Цвет пустой звезды"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "Скрыть ссылку на отзывы"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:67
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "Рейтинги товаров отключены."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:94
msgid "No ratings yet."
msgstr "Оценок пока нет."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "Похожие товары"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:61
msgid "Max. products"
msgstr "Макс. продукция"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:184
msgid "No product selected"
msgstr "Продукт не выбран"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:184
msgid "No related products to show."
msgstr "Нет сопутствующих товаров для показа."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product short description"
msgstr "Короткое описание товара"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:18
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "Редактирование краткого описания товара в WordPress."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "В наличии"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "Низкий запас / под заказ"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "Нет в наличии"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:167
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "Управление запасами не включено для этого продукта."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "Вкладки для продуктов"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "Активная вкладка"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "Панель"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "Название товара"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product up/cross-sells"
msgstr "Повышение качества продукции/кросс-продажи"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:195
msgid "No products to show."
msgstr "Нет продуктов, которые можно было бы показать."

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:196
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr ""
"Редактирование связанных продуктов для добавления дополнительных или "
"перекрестных продаж."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Хлебные крошки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "До"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Home Label"
msgstr "Ярлык домашней страницы"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "Всего в корзине"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "Отключить перекрестные продажи"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:273
msgid "Hide title"
msgstr "Скрыть заголовок"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:49
msgid "Subtotal"
msgstr "Промежуточный итог"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "Купон корзины"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:187
msgid ""
"Coupons are disabled. To enable coupons go to %1$sWooCommerce settings%2$s"
msgstr ""
"Купоны отключены. Чтобы включить купоны, перейди в %1$sНастройкиWooCommerce"
"%2$s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "Вкладки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "Отключить ссылку"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:56
msgid "Hide %s"
msgstr "Скрыть %s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:76
msgid "%s typography"
msgstr "%s типографика"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "Данные клиента при оформлении заказа"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:35
msgid "Remove billing fields"
msgstr "Удалить поля для выставления счетов"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:53
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "Удалить поля доставки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:98
msgid "Labels"
msgstr "Метки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:193
msgid "Hide additional information"
msgstr "Скрыть дополнительную информацию"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:212
msgid "No checkout fields defined."
msgstr "Не определены поля кассы."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "Оплата заказа на кассе"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "Проверка заказа на выписку"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "Обзор заказа"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "Типографика субтитров"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "Таблица заказов кассы"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "Спасибо за выписку"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "Обзор заказов"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "Детали заказа"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Платежный адрес"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "Скрыть сообщ"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:13
msgid "Mini cart"
msgstr "Мини корзина"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:18
msgid "Cart count"
msgstr "Количество тележек"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:23
msgid "Cart subtotal"
msgstr "Итого в корзине"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:28
msgid "Cart Details"
msgstr "Детали корзины"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:233
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr ""
"Скрыть сведения о корзине, чтобы сделать ссылку непосредственно на корзину."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:239
msgid "Off-Canvas"
msgstr "Off-Canvas"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "Описание архива продуктов"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:21
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr ""
"Перейдите по этой %1$sссылке%2$s для редактирования архивного описания "
"продукта или редактирования описания категории/тега продукта"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:27
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr ""
"Для архивных описаний категорий товаров или тегов товаров отредактируйте "
"описание каждого термина."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:59
msgid "No product archive description found."
msgstr "Описание архива продукта не найдено."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "Фильтр товаров"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "Тип фильтра"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "Атрибут продукта"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "Фильтр по"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "Вход фильтра"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Dropdown"
msgstr "Выпадающий список"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "Радио-кнопки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "Список текстов"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "Список коробок"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "Звезды"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "Значок рейтинга"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "Рейтинговая типографика"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "Значок активного рейтинга"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "Типографика активного рейтинга"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "Любой текст опции"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "Только родительские термины"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "Показать пустые термины"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "Мин. значение"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "Max. value"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:265
msgid "Filter title"
msgstr "Заголовок фильтра"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:467
msgid "Icon collapsed"
msgstr "Значок разрушен"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:516
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "Пожалуйста, установите хотя бы один фильтр по продуктам."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:541
msgid "Please select a filter input."
msgstr "Пожалуйста, выберите входной фильтр."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:812
msgid "Please select rating icons."
msgstr "Пожалуйста, выберите значки рейтинга."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:857
msgid "Min. price"
msgstr "Мин. цена"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:859
msgid "Max. price"
msgstr "Максимальная цена"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:937
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Оценка %s из 5"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:928
msgid "Low stock"
msgstr "Низкий запас"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "Порядок следования продуктов"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "Оставьте пустым, чтобы использовать список WooCommerce по умолчанию."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26
msgid "Element %s not found."
msgstr "Элемент %s не найден."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "Пагинация страниц магазина"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "Сколько номеров по обе стороны от текущей страницы."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "Продукты общие результаты"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:114
msgid "Link entire product"
msgstr "Ссылка на весь продукт"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:117
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr ""
"Добавляется только в том случае, если ни одно из полей вашего продукта не "
"содержит ссылок."

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:124
msgid "Result Count"
msgstr "Счетчик результатов"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:131
msgid "Show Before Grid"
msgstr "Показать перед сеткой"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:140
msgid "Show After Grid"
msgstr "Показать после сетки"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:149
msgid "Sort by options"
msgstr "Сортировать по параметрам"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:381,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:352
msgid "Read more about %s"
msgstr "Больше информации о %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:363
msgid "Download %s"
msgstr "Скачать %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:336
msgid "Visit the website %s"
msgstr "Посетите сайт %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:329
msgid "Send email to %s"
msgstr "Отправить письмо на %s"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:208
msgid "True"
msgstr "Истина"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:208
msgid "False"
msgstr "Ложь"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product SKU"
msgstr "Артикул товара"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product on sale"
msgstr "Товар в продаже"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product category image"
msgstr "Изображение категории продукта"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Order id"
msgstr "ID заказа"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Order number"
msgstr "Номер заказа"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:76
msgid "Order date"
msgstr "Дата заказа"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:80
msgid "Order total"
msgstr "Общая сумма заказа"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84
msgid "Order payment method"
msgstr "Способ оплаты заказа"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Order email"
msgstr "Заказать электронную почту"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:152
msgid "Sale!"
msgstr "Распродажа!"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:37
msgid "Post ID"
msgstr "ID записи"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:42
msgid "Post link"
msgstr "Ссылка записи"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:47
msgid "Post date"
msgstr "Дата публикации"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:52
msgid "Post modified date"
msgstr "Изменение даты публикации"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:57
msgid "Post time"
msgstr "Время публикации"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:62
msgid "Post comments count"
msgstr "Количество комментариев"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:67
msgid "Post comments"
msgstr "Оставить комментарий"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:72
msgid "Post content"
msgstr "Содержание записи"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:77
msgid "Post excerpt"
msgstr "Анонс записи"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:82,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:399
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:88
msgid "Featured image"
msgstr "Популярные изображения"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:93
msgid "Featured image tag"
msgstr "Тег изображения"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:100
msgid "Author name"
msgstr "Имя автора"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:105
msgid "Author bio"
msgstr "Биография автора"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:110
msgid "Author email"
msgstr "Email автора"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:115
msgid "Author website"
msgstr "Сайт автора"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:120
msgid "Author avatar"
msgstr "Аватар автора"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:126
msgid "Site title"
msgstr "Название сайта"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:131
msgid "Site tagline"
msgstr "Слоган сайта"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:141
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "Параметр URL - добавьте ключ после :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:147
msgid "Archive title"
msgstr "Название архива"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:152
msgid "Archive description"
msgstr "Описание категории"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:158
msgid "Term id"
msgstr "Идентификатор срока"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:164
msgid "Term name"
msgstr "Название термина"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:170
msgid "Term archive URL"
msgstr "URL архива терминов"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:176
msgid "Term description"
msgstr "Описание терма"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:182
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "Термин meta - добавить ключ после :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:189
msgid "Current date"
msgstr "Текущая дата"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:196
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:197
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:200
msgid "Nickname"
msgstr "Никнейм"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:204
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:205
msgid "Profile picture"
msgstr "Изображение профиля"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:206
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "Пользовательская мета - добавить ключ после :"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:238
msgid "Output PHP function"
msgstr "Вывод PHP-функции"

#. translators: %s = the number of comments
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:426
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментариев"
msgstr[2] "%s комментариев"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:664
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "Изображение аватара %s"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:34
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s: новое сообщение контактной формы"

#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:141
msgid "Message sent from:"
msgstr "Сообщение, отправленное:"

#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:133,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "Email не указан."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:114
msgid "Username is not valid."
msgstr "Имя пользователя недопустимо."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:112
msgid "Username already exists."
msgstr "Имя пользователя уже существует."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:110
msgid "Username required."
msgstr "Требуется имя пользователя."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:123
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email уже занят."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:121
msgid "Email address is not valid."
msgstr "Email недопустим."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Email address required."
msgstr "Требуется email."

#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "Введите пароль, состоящий как минимум из %s символов."

#: ../search.php:12
msgid "Search results for:"
msgstr "Результаты поиска для:"

#: ../template-parts/content.php:64
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись?"

#: ../template-parts/content.php:65
msgid "Get started here"
msgstr "Начните здесь"

#: ../template-parts/post.php:105
msgid "Related posts"
msgstr "Похожие зазписи"

#~ msgid "Import Templates"
#~ msgstr "Импорт шаблонов"

#~ msgid "Import template(s)"
#~ msgstr "Импорт шаблона(ов)"

#~ msgid "Default: Entire website"
#~ msgstr "По умолчанию: Весь сайт"

#~ msgid "Default: All archives"
#~ msgstr "По умолчанию: Все архивы"

#~ msgid "Default: Search results"
#~ msgstr "По умолчанию: Результаты поиска"

#~ msgid "Default: Error page"
#~ msgstr "По умолчанию: Страница ошибки"

#~ msgid "Content saved as template"
#~ msgstr "Контент сохранен как шаблон"

#~ msgid "Create new palette"
#~ msgstr "Создать новую палитру"

#~ msgid "Custom unit"
#~ msgstr "Пользовательское устройство"

#~ msgid "Delete palette"
#~ msgstr "Удалить палитру"

#~ msgid "Delete all revisions"
#~ msgstr "Удалить все ревизии"

#~ msgid "Footer saved as template"
#~ msgstr "Футер сохранен как шаблон"

#~ msgid "Full width"
#~ msgstr "Полная ширина"

#~ msgid "Grid view"
#~ msgstr "Вид сетки"

#~ msgid "Header saved as template"
#~ msgstr "Хедер сохранен как шаблон"

#~ msgid "List view"
#~ msgstr "Посмотреть список"

#~ msgid "Lowercase"
#~ msgstr "Нижний регистр"

#~ msgid "Select Dynamic Data"
#~ msgstr "Выберите динамические данные"

#~ msgid "Enter video URL .."
#~ msgstr "Введите URL видео .."

#~ msgid "Save color in palette"
#~ msgstr "Сохранить цвет в палитре"

#~ msgid "Save content type"
#~ msgstr "Сохранить тип контента"

#~ msgid "Element saved as global element"
#~ msgstr "Элемент сохранен как глобальный элемент"

#~ msgid "Search icons"
#~ msgstr "Поиск иконок"

#~ msgid "Container saved as template"
#~ msgstr "Контейнер сохраняется как шаблон"

#~ msgid "Social"
#~ msgstr "Соц сети"

#~ msgid "Template source"
#~ msgstr "Источник шаблона"

#~ msgid ""
#~ "Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
#~ "certain areas."
#~ msgstr ""
#~ "Установите условие(и) для применения вашего стиля темы ко всему сайту или "
#~ "только к определенным областям."

#~ msgid "Update color in palette"
#~ msgstr "Обновить цвет в палитре"

#~ msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
#~ msgstr "Компьютер: базовое разрешение (все устройства)"

#~ msgid "Breakpoint in px"
#~ msgstr "Контрольное значение в px"

#~ msgid "Element - Accordion"
#~ msgstr "Элемент - Аккордеон"

#~ msgid "Element - Alert"
#~ msgstr "Элемент - Оповещение"

#~ msgid "Element - Button"
#~ msgstr "Элемент - Кнопка"

#~ msgid "Element - Carousel"
#~ msgstr "Элемент - Карусель"

#~ msgid "Element - Code"
#~ msgstr "Элемент - Код"

#~ msgid "Element - Counter"
#~ msgstr "Элемент - Счетчик"

#~ msgid "Element - Divider"
#~ msgstr "Элемент - Разделитель"

#~ msgid "Element - Form"
#~ msgstr "Элемент - Форма"

#~ msgid "Element - Heading"
#~ msgstr "Элемент - Заголовок"

#~ msgid "Element - Icon Box"
#~ msgstr "Элемент - Блок с иконкой"

#~ msgid "Element - Image"
#~ msgstr "Элемент - Изображение"

#~ msgid "Element - Image Gallery"
#~ msgstr "Элемент - Галерея изображений"

#~ msgid "Element - List"
#~ msgstr "Элемент - Список"

#~ msgid "Element - Nav Menu"
#~ msgstr "Элемент - Нав меню"

#~ msgid "Element - Post Content"
#~ msgstr "Элемент - Контент поста"

#~ msgid "Element - Post Meta"
#~ msgstr "Элемент - Мета поста"

#~ msgid "Element - Post Navigation"
#~ msgstr "Элемент - Навигация поста"

#~ msgid "Element - Related Posts"
#~ msgstr "Элемент - Похожие посты"

#~ msgid "Element - Post Taxonomy"
#~ msgstr "Элемент - Таксономия поста"

#~ msgid "Element - Post Title"
#~ msgstr "Элемент - Заголовок поста"

#~ msgid "Element - Pricing Tables"
#~ msgstr "Элемент - Таблицы цен"

#~ msgid "Element - Progress Bar"
#~ msgstr "Элемент - Прогресс бар"

#~ msgid "Element - Search"
#~ msgstr "Элемент - Поиск"

#~ msgid "Element - Sidebar"
#~ msgstr "Элемент - Сайдбар"

#~ msgid "Element - Slider"
#~ msgstr "Элемент - Слайдер"

#~ msgid "Element - Social Icons"
#~ msgstr "Элемент - Соц иконки"

#~ msgid "Element - SVG"
#~ msgstr "Элемент - SVG"

#~ msgid "Element - Tabs"
#~ msgstr "Элемент - Вкладки"

#~ msgid "Element - Team Members"
#~ msgstr "Элемент - Члены команды"

#~ msgid "Element - Testimonials"
#~ msgstr "Элемент - Отзывы"

#~ msgid "Element - Text"
#~ msgstr "Элемент - Текст"

#~ msgid "Element - Video"
#~ msgstr "Элемент - Видео"

#~ msgid "Element - WordPress"
#~ msgstr "Элемент - WordPress"

#~ msgid "Confirm delete"
#~ msgstr "Подтвердите удаление"

#~ msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
#~ msgstr "Включите отображение подтверждения перед удалением элемента."

#~ msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
#~ msgstr ""
#~ "Автопереключение и прокрутка активного элемента в панели \"Структура\""

#~ msgid "Generating CSS files ..."
#~ msgstr "Генерация файлов CSS ..."

#~ msgid "Accordions"
#~ msgstr "Аккордеоны"

#~ msgid "Accordion title"
#~ msgstr "Название аккордеона"

#~ msgid "Accordion content goes here .."
#~ msgstr "Контент аккордеона идет здесь .."

#~ msgid "Accordion title 2"
#~ msgstr "Заголовок аккордеона 2"

#~ msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
#~ msgstr "Динамические данные %1$s (%2$s) пусты"

#~ msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
#~ msgstr "Например: \"1s\" или \"500ms\""

#~ msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
#~ msgstr "Напр: \"1с\" или \"500мс\" или \"-2.5с\""

#~ msgid "Item type"
#~ msgstr "Тип элемента"

#~ msgid "No images selected."
#~ msgstr "Изображения не выбраны."

#~ msgid ""
#~ "You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
#~ "Builder Access > Code Execution\"."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете управлять разрешениями на выполнение кода в разделе \"Кирпичи > "
#~ "Настройки > Доступ строителя > Выполнение кода\"."

#~ msgid "Align container"
#~ msgstr "Выровнять контейнер"

#~ msgid "For formatting options see"
#~ msgstr "Для параметров форматирования смотрите"

#~ msgid "directives"
#~ msgstr "директивы"

#~ msgid "Press ENTER to apply/render URL."
#~ msgstr "Нажмите ENTER, чтобы применить/изменить URL."

#~ msgid "File upload button"
#~ msgstr "Кнопка загрузки файла"

#~ msgid "Width in %"
#~ msgstr "Ширина в %"

#~ msgid "Field Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание полей"

#~ msgid "No featured image set."
#~ msgstr "Рекомендуемое изображение не задано."

#~ msgid ""
#~ "Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
#~ "activate ACF or edit the element to select different data."
#~ msgstr ""
#~ "Не может отрисовывать элемент, так как выбранное поле ACF недоступно. "
#~ "Пожалуйста, активируйте ACF или отредактируйте элемент для выбора "
#~ "различных данных."

#~ msgid "Instagram feed"
#~ msgstr "Instagram лента"

#~ msgid "Instagram access token required! Add token in dashboard under: %s"
#~ msgstr "Требуется Instagram access token! Добавьте токен в разделе: %s"

#~ msgid "Show latest .. posts"
#~ msgstr "Показать последние .. посты"

#~ msgid "Border radius"
#~ msgstr "Скругление рамки"

#~ msgid "Show likes"
#~ msgstr "Показать лайки"

#~ msgid "Show comments"
#~ msgstr "Показать комментарии"

#~ msgid "Show tags"
#~ msgstr "Показать теги"

#~ msgid "Show location"
#~ msgstr "Показать расположение"

#~ msgid "Show profile header"
#~ msgstr "Показать шапку профиля"

#~ msgid "Profile photo size"
#~ msgstr "Размер фото профиля"

#~ msgid "No Instagram access token provided."
#~ msgstr "Instagram access token не указан."

#~ msgid "Label padding"
#~ msgstr "Отступ ярлыка"

#~ msgid "Label background"
#~ msgstr "Фон ярлыка"

#~ msgid "Label border"
#~ msgstr "Рамка ярлыка"

#~ msgid "Content text color"
#~ msgstr "Цвет текста контента"

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Ширина логотипа"

#~ msgid "Logo URL"
#~ msgstr "URL логотипа"

#~ msgid "Logo text"
#~ msgstr "Текст логотипа"

#~ msgid "Infobox Title"
#~ msgstr "Заголовок информационного окна"

#~ msgid "Infobox Subtitle"
#~ msgstr "Инфобокс Субтитры"

#~ msgid "Infobox Opening Hours"
#~ msgstr "Часы работы инфобокса"

#~ msgid "Marker"
#~ msgstr "Маркер"

#~ msgid "Map height"
#~ msgstr "Высота карты"

#~ msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
#~ msgstr ""
#~ "Автоматический уровень масштабирования при использовании нескольких "
#~ "адресов."

#~ msgid "Requires map type: Roadmap"
#~ msgstr "Требуется тип карты: Дорожная карта"

#~ msgid "Border active"
#~ msgstr "Активная рамка"

#~ msgid "Field full width"
#~ msgstr "Поле полной ширины"

#~ msgid "Meta data"
#~ msgstr "Метаданные"

#~ msgid "No image"
#~ msgstr "Нет изображения"

#~ msgid "Image margin"
#~ msgstr "Отступ изображения"

#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Навигация"

#~ msgid "Show posts navigation"
#~ msgstr "Показать навигацию постов"

#~ msgid "No posts found."
#~ msgstr "Записей не найдено."

#~ msgid "Pricing tables"
#~ msgstr "Таблицы цен"

#~ msgid "Gutter"
#~ msgstr "Gutter"

#~ msgid "Active background color"
#~ msgstr "Цвет активного фона"

#~ msgid "Bars"
#~ msgstr "Панели"

#~ msgid "Select sidebar"
#~ msgstr "Выбрать сайдбар"

#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "Слайды"

#~ msgid "Position top"
#~ msgstr "Положение сверху"

#~ msgid "Position right"
#~ msgstr "Положение справа"

#~ msgid "Position bottom"
#~ msgstr "Положение снизу"

#~ msgid "Position left"
#~ msgstr "Положение слева"

#~ msgid "Social icons"
#~ msgstr "Иконки соцсетей"

#~ msgid "Tab title"
#~ msgstr "Заголовок вкладки"

#~ msgid "Tab content"
#~ msgstr "Контент вкладки"

#~ msgid "Tab title 1"
#~ msgstr "Заголовок вкладки 1"

#~ msgid "Tab content 1 goes here .."
#~ msgstr "Контент вкладки 1 здесь .."

#~ msgid "Tab title 2"
#~ msgstr "Заголовок вкладки 2"

#~ msgid "Tab content 2 goes here .."
#~ msgstr "Контент вкладки 2 здесь .."

#~ msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
#~ msgstr "Редактировать стиль в \"Настройки > Стили темы\"."

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "назад"

#~ msgid "Enable to enforce alignments along axis."
#~ msgstr "Включить принудительное выравнивание по оси."

#~ msgid "Equal width"
#~ msgstr "Равная ширина"

#~ msgid "Alignment along main axis"
#~ msgstr "Выравнивание вдоль основной оси"

#~ msgid "Alignment along cross axis"
#~ msgstr "Выравнивание вдоль поперечной оси"

#~ msgid "Elements wrap by default."
#~ msgstr "Обертка элементов по умолчанию."

#~ msgid "Precedes individual column width."
#~ msgstr "Предшествует индивидуальной ширине столбца."

#~ msgid "Side By Side (Row)"
#~ msgstr "Бок о бок (строка)"

#~ msgid "Columns wrap on mobile by default."
#~ msgstr "Столбцы обернуты на мобильный по умолчанию."

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Строки"

#~ msgid "Precedes individual row width."
#~ msgstr "Предшествует индивидуальной ширине ряда."

#~ msgid "Stacked (Column)"
#~ msgstr "Укладка (столбец)"

#~ msgid "Default: Attachment caption if available."
#~ msgstr "По умолчанию: подпись вложения, если доступно."

#~ msgid "Excerpt typography"
#~ msgstr "Оформление отрывка"

#~ msgid "Lightbox close stroke"
#~ msgstr "Обводка иконки закрытия лайтбокса"

#~ msgid "Hide cart details"
#~ msgstr "Скрыть детали корзины"

#~ msgid "Product image width"
#~ msgstr "Ширина изображения товара"

#~ msgid "Heading Typography"
#~ msgstr "Типографика заголовка"

#~ msgid "No product upsells to show."
#~ msgstr ""
#~ "Никаких дополнительных продаж продуктов, которые можно было бы показать."

#~ msgid "Edit linked products to add product upsells."
#~ msgstr ""
#~ "Редактирование связанных продуктов для добавления дополнительных продаж."

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Фильтры"

#~ msgid "Search background"
#~ msgstr "Фон поиска"

#~ msgid "Search box shadow"
#~ msgstr "Тень поисковой строки"

#~ msgid "Search icon"
#~ msgstr "Иконка поиска"

#~ msgid "Order by items"
#~ msgstr "Упорядочить по элементам"

#~ msgid ""
#~ "How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
#~ msgstr ""
#~ "Сколько номеров на краях начального и конечного списка. По умолчанию "
#~ "равно 3"

#~ msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
#~ msgstr ""
#~ "Количество номеров по обе стороны от текущей страницы. По умолчанию 3."

#~ msgid "Leave empty to use default sorting options."
#~ msgstr ""
#~ "Оставьте пустым, чтобы использовать параметры сортировки по умолчанию."

#~ msgid "No results message"
#~ msgstr "Сообщение об отсутствии результатов"

#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "О системе"

#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, укажите действительный email адрес, чтобы мы могли связаться "
#~ "с вами."

#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, укажите тему, чтобы мы могли классифицировать ваш запрос."

#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "Поле сообщения выглядит довольно пустым ;)"

#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr ""
#~ "Что-то пошло не так! Не могли бы вы вместо этого отправить email на адрес "
#~ "%s?"

#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr ""
#~ "Сообщение отправлено успешно! Вы должны получить ответ в течение "
#~ "следующих 48 часов."

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Выровнять по правому краю"

#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Фоновое изображение"

#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "Parallax эффект"

#~ msgid "Tablet portrait: Device width < 992px"
#~ msgstr "Планшет в портретной ориентации: Ширина устройства < 992px"

#~ msgid "Mobile landscape: Device width < 768px"
#~ msgstr "Мобильный, в ландшафтной ориентации: Ширина устройства < 768px"

#~ msgid "Mobile portrait: Device width <= 478px"
#~ msgstr "Мобильный, в вертикальной ориентации: ширина устройства <= 478px"

#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "Удалить столбец"

#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "Удалить последний столбец"

#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "Устройства до"

#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "Перетащите элемент сюда..."

#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "Введите CSS ID раздела"

#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "Расстояние в px"

#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "Стили при наведении"

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "Нужна помощь?"

#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "Редактировать нормальное состояние"

#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "В настоящее время вы редактируете стили при наведении."

#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "Нажмите на любой раздел, строку, столбец, чтобы переименовать его. "
#~ "Наведите курсор на три точки, чтобы показать все действия. Переключайтесь "
#~ "с помощью стрелки."

#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "Параллакс"

#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "Поиск разделов .."

#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "Секция сохранена как шаблон"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "Секции"

#~ msgid "Section ID"
#~ msgstr "ID секции"

#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "Сохранить секцию как шаблон"

#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "Сохранить новый шаблон"

#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "Стиль сброшен"

#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "Тур"

# проверить
#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "Пожалуйста, проведите тур на пустой странице."

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "Создать страницу"

#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "Шаблон хедера"

#~ msgid "Footer template"
#~ msgstr "Шаблон футера"

#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "Визуальный конструктор сайта для WordPress"

#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s комментариев"

#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "Требуется операция с кирпичами: %s"

#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr ""
#~ "Обновление пользовательских ролей для улучшения доступа к строителям"

#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings tab"
#~ msgstr ""
#~ "Готово: Обновлены роли пользователей. Посетите новую вкладку %sДоступ к "
#~ "настройкам конструктора%s"

#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "Преобразовывать цвета в новую цветовую палитру"

#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "Ваши цвета были успешно преобразованы в новую цветовую палитру."

#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "Переименовать моб настройки (%s)"

#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "Готово: %s моб настройки переименованы."

#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка: Миграция предустановок на тематические стили провалилась. "
#~ "Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу help@bricksbuilder.io"

#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "Готово: пресеты перенесены в стили темы."

#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "Объединить глобальные и админские настройки"

#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка: Миграция Global Settings не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с нами "
#~ "по адресу help@bricksbuilder.io"

#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "Готово: Глобальные настройки были перенесены и теперь доступны в консоли "
#~ "WordPress в разделе: Bricks > Настройки"

#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "Исходный"

#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "Колонна (сложенная в стопку)"

#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "Колонна перевернута (сложена в стопку)"

#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "Строка (бок о бок)"

#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "Строка в обратном направлении (бок о бок)"

#~ msgid "draft"
#~ msgstr "черновик"

#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "Высота в px"

#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "Ширина в px"

#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "Bricks стили"

#~ msgid "SVG Uploads"
#~ msgstr "SVG-загрузки"

#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "Узнать больше."

# проверить
#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "Предшествует установке интервала автосохранения."

#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "Загружать jQuery асинхронно"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr ""
#~ "Включение этой функции может привести к разрыву скриптов, зависящих от "
#~ "jQuery. Проверьте свой сайт после применения этой функции."

#~ msgid "Google reCAPTCHA language"
#~ msgstr "Язык Google reCAPTCHA"

#~ msgid "Auto-detect the user's language if not set."
#~ msgstr "Автоопределение языка пользователя, если не установлено."

#~ msgid "Language codes"
#~ msgstr "Коды языков"

#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "Instagram access token"

#~ msgid "How to get your Instagram access token"
#~ msgstr "Как получить Instagram access token"

#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr ""
#~ "Оставьте пустым для авто высоты. Выберите \"VH\" и установите значение "
#~ "100 для полной высоты."

#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr ""
#~ "Переключитесь в режим предварительного просмотра или во фронтенд, чтобы "
#~ "увидеть свои изменения в действии."

#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr ""
#~ "Включить для всех элементов, которые вы хотите выровнять рядом друг с "
#~ "другом, а не сложить в стопку."

#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "Полноэкранная секция"

#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "Контент во всю ширину"

#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "Эластичный столбец"

#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr ""
#~ "Занимает все доступное пространство, если не задана определенная ширина "
#~ "столбца."

#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "Более высокое значение выводит элемент на передний план."

#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "Выберите таксономию"

#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "Контент аккордеона"

#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "Заголовок 1 (h1)"

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "Динамические данные %s (%s) пусты"

#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "Оформление часов"

#~ msgid "Thank you for signing up!"
#~ msgstr "Спасибо за создание учётной записи!"

#~ msgid "You are logged in now."
#~ msgstr "Теперь вы вошли."

#~ msgid "Your account has been created."
#~ msgstr "Ваш аккаунт создан."

#~ msgid "reCAPTCHA theme"
#~ msgstr "тема reCAPTCHA"

#~ msgid "reCAPTCHA type"
#~ msgstr "тип reCAPTCHA"

#~ msgid "reCAPTCHA size"
#~ msgstr "размер reCAPTCHA"

# проверить
#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "Прецеденты: \"Тематические стили > Элемент - Образ\""

#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "По умолчанию: \"Тематические стили > Элемент - Изображение\""

#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "Динамические данные %s (%s) пусты."

#~ msgid "Top Level Menu"
#~ msgstr "Меню верхнего уровня"

#~ msgid "On mobile"
#~ msgstr "На мобильном"

#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "Показывает, есть ли в верхнем меню подменю."

#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "Размер в px"

#~ msgid "No comments."
#~ msgstr "Нет комментариев."

#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "Дата (опубликовано)"

#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "Дата (последнее изменение)"

#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "Выберите мета данные"

#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "Ссылка на страницу автора"

#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "Формат в днях"

#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "Выравнивание в столбце"

#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "Оформление стрелки"

#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "Ширина разделителя"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Длина"

#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "Стек похожих записей"

#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "Предшествует настройкам оформления."

#~ msgid "Share on Facebook"
#~ msgstr "Поделиться в Facebook"

#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Поделиться в Twitter"

#~ msgid "Share on LinkedIn"
#~ msgstr "Поделиться в LinkedIn"

#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "Выравнивание возможностей"

#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "Размер значка в px"

#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "Ширина значка в px"

#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "Высота значка в px"

#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "Эластичные иконки"

#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "Участников в ряду"

#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "Параграф (р)"

#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "Применяется только к позиции изображения слева/справа."

#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "Размер изображения в px"

#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "Тип виджета"

#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "Расположен в верхней части экрана. Без прокрутки."

#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "Фиксированное положение в верхней части экрана."

#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "Скольжение вверх при прокрутке"

#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "Переворот лого при прокрутке"

#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "Максимальная ширина секции"

#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "Отступ в px"

#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "Рамка цитаты"

#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "Отступ секции"

#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "Маржа гребня"

#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "Отступы колонок"

#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "Подробнее: developer.mozilla.org"

#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "Заголовок H1"

#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "Заголовок H2"

#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "Заголовок H3"

#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "Заголовок H4"

#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "Заголовок H5"

#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "Заголовок H6"

#~ msgid "Post Author Bio"
#~ msgstr "Биография автора записи"
